[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Orion Plasma Formation オリオン・プラズマ形成]

[The Orion Plasma Formation オリオン・プラズマ形成]
Stephen Smith November 21, 2017Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200611044118p:plain
Credit: ESO/H. Drass et al.
Most detailed image yet of the Orion nebula.
オリオン星雲の最も詳細な画像。

―――――――――
星雲は単なるガスや塵の雲ではありません。


暗い冬の夜を見上げると、オリオン座=ハンターが見えます。

オリオン座には2つの珍しい天体が含まれています:
赤い巨星ベテルギウス、そして、オリオン星雲(M42)は、それはオリオンの剣の中の2番目の恒星として肉眼でかすかに見えます。

1つの恒星ではなく、数光年にわたる恒星間塵とガスの雲なので、ややあいまいに見えます。

星雲のいくつかの領域は、「宇宙の卵」と呼ばれるものから高周波光が検出されるため、「恒星形成」であると言われています。

融合温度を超えたときに「点火」した凝縮ガス・ボールの輝く先端のように見えるものから、ガンマ線X線、および極端紫外線が放出されます。

天文学者はまた、星雲ガスとダストと共に散在する多環式芳香族炭化水素を発見しました。

化合物は、オリオンのいくつかの部分で、それらの赤外線シグネチャによって検出されました、水蒸気、そして、酸素とともに。

薪の火が十分に熱くないとき、燃料の一部は部分的にしか燃えません、そのために、その化学的性質は炭化することなくポリマーに変化します。

星雲で、このプロセスがどのように機能するかは不明です、そこには火が燃えないからです。

エレクトリック・ユニバースでは、上部と下部の「泡」または隙間の間のダスト・プラズマの中央列に垂直に等間隔に配置されたコロナ放電は、中央放電チャネルと周囲の星雲プラズマの間の実質的な電位を明らかにします。

ページ上部の画像では、目に見えるZピンチがプラズマを円柱状に収縮させるだけでなく、周囲のダスト、イオン、および中性物質も引き寄せます。

密度の増加は、星雲の一部が光学的に不透明である理由です。

恒星の進化の標準モデルによると、新しい恒星達と炭化水素は、星雲を通過する圧縮波の結果でなければなりません。

銀河の別の部分での「数百万年前」の超新星爆発は、オリオン恒星形成工場を稼働させ、恒星達と有機化学物質を作り出したものです。

電気が議論に加わることは決してありません。

「プラズマ」という言葉の代わりに「ホット・ガス」が使用されます。

研究者は時々ガスがプラズマであることを認めます、しかし彼らが、それらの用語を使うとき、それらは熱い中性ガスを意味します。

星雲のすべての分析は、電離(帯電)プラズマの数学ではなく、ガスの挙動の速度論モデルに基づいています。

暗い、ほこりっぽい中央列の両端にあるプラズマ「泡」は、ダブルレイヤー(二重層)です、全ての惑星状星雲を生成する漏斗のようなZピンチに似ています。

コンセンサス天文学者達は、光の「圧力」が唯一の頼みの綱であるため、オリオン内の「クリアリング」を、塵やガスを風の強い衝撃波で一掃していると見ています。

プラズマ理論は、電界に起因するより強く、より分化したメカニズムを説明しています。

たとえば、検電器における光の「力」と電気モーターにおける電磁界の力との比較はありません。

プラズマ雲の放電により、電流軸に沿ってダブルレイヤー(二重層)、つまりシース(鞘)が作成されます。

正の電荷が一方の側に蓄積し、負の電荷がもう一方の側に蓄積します。

強い電場が側面間に存在し、十分な電荷が適用される場合、シース(鞘)は光ります、さもなければ、それらは見えません。

プラズマでは、電気によってフィラメントが発生します。

フィラメントは互いに引き付け合いますが、結合するのではなく、螺旋状に、徐々にアーク・モードの放電にピンチ・ダウンします。

恒星達は、そのような電気的な家系から生まれたものであり、重力的引力の不毛な願望ではありません。

星雲の正しいモデルはネオン・ランプです。

電気がチューブを通過すると、ネオン・プラズマが淡い黄色に輝きます。

天文学者は、超新星からの衝撃波は圧縮ガスの加熱により多くの周波数の光を発生させることができると言います。

しかし、オリオン星雲からの光の90%以上がイオン化された酸素から来るため、ガスの雲ではなく、酸素放電管と考える必要があります。

天文学者は物理学者に「ホット・ガス」理論を感染させ、核融合の60年に及ぶ実験の失敗を引き起こしています。

核融合が起こるのに十分な小さい体積に高温ガスを圧搾する事は起こって居ませんし、そして、それは決して機能する事は無いでしょう。

核融合反応による恒星形成の理論は支持できないので、プラズマ理論を考慮することはより生産的な道かもしれません。

ティーブン・スミス

―――――――――
Nov 21, 2017
Nebulae are not just clouds of gas and dust.
星雲は単なるガスや塵の雲ではありません。


Look up on any dark winter night and you’ll see the constellation Orion, the Hunter.
暗い冬の夜を見上げると、オリオン座=ハンターが見えます。

Orion includes two unusual astronomical objects: the red giant star Betelgeuse and the Orion Nebula, faintly visible to the naked eye as the second star in Orion’s sword.
オリオン座には2つの珍しい天体が含まれています:
赤い巨星ベテルギウス、そして、オリオン星雲(M42)は、それはオリオンの剣の中の2番目の恒星として肉眼でかすかに見えます。

It looks somewhat fuzzy because it is not a star, but a multi-light-year-wide cloud of interstellar dust and gas.
1つの恒星ではなく、数光年にわたる恒星間塵とガスの雲なので、ややあいまいに見えます。

Several regions within the nebular cloud are said to be “star-forming”, because high frequency light is detected from what are called, “cosmic eggs”.
星雲のいくつかの領域は、「宇宙の卵」と呼ばれるものから高周波光が検出されるため、「恒星形成」であると言われています。

Gamma rays, X-rays and extreme ultraviolet are emitted from what appear to be the glowing tips of condensed gas balls that “ignited” when fusion temperatures were exceeded.
融合温度を超えたときに「点火」した凝縮ガス・ボールの輝く先端のように見えるものから、ガンマ線X線、および極端紫外線が放出されます。

Astronomers also discovered polycyclic aromatic hydrocarbons interspersed with the nebular gas and dust.
天文学者はまた、星雲ガスとダストと共に散在する多環式芳香族炭化水素を発見しました。

The compounds were detected in some parts of Orion by their infrared signatures, along with water vapor and oxygen.
化合物は、オリオンのいくつかの部分で、それらの赤外線シグネチャによって検出されました、水蒸気、そして、酸素とともに。

When wood fires are not hot enough, some of the fuel is only partially burned, so its chemical properties are changed into a polymer without being carbonized.
薪の火が十分に熱くないとき、燃料の一部は部分的にしか燃えません、そのために、その化学的性質は炭化することなくポリマーに変化します。

How the process works in nebulae is not understood, since no fire can burn there.
星雲で、このプロセスがどのように機能するかは不明です、そこには火が燃えないからです。

In an Electric Universe, evenly spaced coronal discharges perpendicular to the central column of dusty plasma between the upper and lower “bubbles”, or clearings, reveal a substantial electrical potential between the central discharge channel and surrounding nebular plasmas.
エレクトリック・ユニバースでは、上部と下部の「泡」または隙間の間のダスト・プラズマの中央列に垂直に等間隔に配置されたコロナ放電は、中央放電チャネルと周囲の星雲プラズマの間の実質的な電位を明らかにします。

In the image at the top of the page, visible z-pinch forces not only constrict plasma into a columnar form but also pull in surrounding dust, ions, and neutral matter.
ページ上部の画像では、目に見えるZピンチがプラズマを円柱状に収縮させるだけでなく、周囲のダスト、イオン、および中性物質も引き寄せます。

The increased density is why some parts of the nebula are optically opaque.
密度の増加は、星雲の一部が光学的に不透明である理由です。

According to the standard model of stellar evolution, new stars and hydrocarbons “must be” the result of a compression wave passing through the nebula.
恒星の進化の標準モデルによると、新しい恒星達と炭化水素は、星雲を通過する圧縮波の結果でなければなりません。

A supernova explosion “millions of years ago” in another part of the galaxy is what pushed the Orion star-forming factory into action, making stars and organic chemicals.
銀河の別の部分での「数百万年前」の超新星爆発は、オリオン恒星形成工場を稼働させ、恒星達と有機化学物質を作り出したものです。

At no time does electricity enter in to the discussion.
電気が議論に加わることは決してありません。

“Hot gas” is used instead of the word, “plasma”.
「プラズマ」という言葉の代わりに「ホット・ガス」が使用されます。

Researchers will occasionally admit that gas is plasma, but they mean hot neutral gas when they use the term.
研究者は時々ガスがプラズマであることを認めます、しかし彼らが、それらの用語を使うとき、それらは熱い中性ガスを意味します。

All analyses of nebular clouds are based on kinetic models of gas behavior and not on the mathematics of electrified plasmas.
星雲のすべての分析は、電離(帯電)プラズマの数学ではなく、ガスの挙動の速度論モデルに基づいています。

Plasma “bubbles” at each end of the dark, dusty central column are double layers, similar to the funnel-like z-pinches that generate all planetary nebulae.
暗い、ほこりっぽい中央列の両端にあるプラズマ「泡」は、ダブルレイヤー(二重層)です、全ての惑星状星雲を生成する漏斗のようなZピンチに似ています。

Consensus astronomers see “clearings” within Orion because their only recourse is light’s “pressure”, sweeping dust and gas away through windy shockwaves.
コンセンサス天文学者達は、光の「圧力」が唯一の頼みの綱であるため、オリオン内の「クリアリング」を、塵やガスを風の強い衝撃波で一掃していると見ています。

Plasma theory describes stronger, more differentiated mechanisms resulting from electric fields.
プラズマ理論は、電界に起因するより強く、より分化したメカニズムを説明しています。

For example, there is no comparison between the “force” of light in an electroscope and the force of electromagnetic fields in an electric motor.
たとえば、検電器における光の「力」と電気モーターにおける電磁界の力との比較はありません。

Electric discharges in plasma clouds create double layers, or sheaths, along the current axes.
プラズマ雲の放電により、電流軸に沿ってダブルレイヤー(二重層)、つまりシース(鞘)が作成されます。

Positive charge builds up on one side and negative charge on the other.
正の電荷が一方の側に蓄積し、負の電荷がもう一方の側に蓄積します。

A strong electrical field exists between the sides, and if enough charge is applied the sheaths will glow, otherwise they are invisible.
強い電場が側面間に存在し、十分な電荷が適用される場合、シース(鞘)は光ります、さもなければ、それらは見えません。

In plasma, electricity causes filaments.
プラズマでは、電気によってフィラメントが発生します。

Filaments attract each other, but rather than merging they spiral around, gradually pinching down into arc mode discharges.
フィラメントは互いに引き付け合いますが、結合するのではなく、螺旋状に、徐々にアーク・モードの放電にピンチ・ダウンします。

Stars are born to such electrical parentage and not to the sterile hope of gravitational attraction.
恒星達は、そのような電気的な家系から生まれたものであり、重力的引力の不毛な願望ではありません。

The correct model for a nebula is a neon lamp.
星雲の正しいモデルはネオン・ランプです。

Electricity passing through the tube causes neon plasma to glow a pale yellow.
電気がチューブを通過すると、ネオン・プラズマが淡い黄色に輝きます。

Astronomers say shockwaves from a supernova are able to initiate many frequencies of light due to the heating of compressed gas.
天文学者は、超新星からの衝撃波は圧縮ガスの加熱により多くの周波数の光を発生させることができると言います。

But, since more than 90% of the light from the Orion nebula comes from ionized oxygen, it should be thought of as oxygen discharge tube and not as a cloud of gas.
しかし、オリオン星雲からの光の90%以上がイオン化された酸素から来るため、ガスの雲ではなく、酸素放電管と考える必要があります。

Astronomers infected physicists with “hot gas” theory, causing a 60 year failed experiment with nuclear fusion.
天文学者は物理学者に「ホット・ガス」理論を感染させ、核融合の60年に及ぶ実験の失敗を引き起こしています。

Squeezing hot gas into a volume small enough for fusion to take place has not worked and it will never work.
核融合が起こるのに十分な小さい体積に高温ガスを圧搾する事は起こって居ませんし、そして、それは決して機能する事は無いでしょう。

The theory of star formation through fusion reactions is untenable, so considering plasma theory might be a more productive path.
核融合反応による恒星形成の理論は支持できないので、プラズマ理論を考慮することはより生産的な道かもしれません。

Stephen Smith
ティーブン・スミス