[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Plasma Bundles プラズマのバンドル(束ね)]

[Plasma Bundles プラズマのバンドル(束ね)]
f:id:TakaakiFukatsu:20200509193119p:plain
Stephen Smith April 22, 2019picture of the day, Uncategorized
NGC 6093 (M80) one of the densest globular clusters.
NGC 6093(M80)最も密度の高い球状クラスターの1つ。
Credit: The Hubble Heritage Team (AURA/STScI/NASA/ESA). Click to enlarge.
クレジット:ハッブルヘリテージチーム(オーラ/STScI/NASA/ESA)。クリックすると拡大します。

―――――――――
球状星団は、プラズマがどのように組織化され、一貫した形成に閉じ込められているかのもう一つの例です。

「イメージはアイデア以上のものです。
それは渦や融合したアイデアの集まりであり、エネルギーに恵まれています。
エズラ・ポンド

NGC 6093(別名M80)は、既知の146個の従兄弟とともに、28,000光年の距離で天の川を周回しています。

天文学者達は、球状星団が最も古い恒星の一部を含んでいると考えられているので、銀河がどのように進化し、老化するかのアイデアを提供できると信じています。

天文学者達は、球状星団は、新しい恒星達に必要なガスや塵はもはやその中に存在していないように見えるので、単一の出産イベントから生命を開始すると考えています。


しかし、NGC 6093には「多世代」の恒星達が含まれているため、混乱が生じます。

球状星団は、宇宙の重力のみのモデルを考慮すると特に困難な問題です。

なぜそれらは、ディスクや楕円ではなく球体に進化するのでしょうか?

クラスター内の恒星軌道は、重力の会衆である場合、時間の経過とともに消散する必要があります。
http://www.sns.ias.edu/~starlab/animations/king12_1k_mass.gif

一部の恒星達はクラスターから加速し、中心に近い恒星達は凝集する必要があります。

球状星団はハローで銀河を周回するので、銀河系の潮汐力を交わすたびに、それらを混乱させ、恒星達をあらゆる方向に送るはずです。

なぜこれが起こらないのかは謎です。

NGC 6093は何億年も前のものですが、天の川の(中央)平面を何度も横断しているにもかかわらず、球形のままです。

恒星達へのエレクトリックユニバースの見方は、その困惑に答えを提供します。


恒星は電場と磁場によって束縛された正に帯電した天体達なので、それらの相互作用は、宇宙の機械的運動モデルに基づいていません。

電気的恒星モデルは、その特性を決定するのは恒星達に流れ込む電荷の強さであると主張しています。

銀河形成や球状星団における恒星達の挙動を分析することになると、昔ながらの星雲仮説が、欲しいことがわかりました。


したがって、恒星達の集団は進化に要した時間に依存しないため、NGC 6093の多世代恒星達の「問題」は追従しません。

電気的には、個々の恒星達は、機械的運動の法則ではなく、プラズマ物理学の法則に従って振る舞う、離散荷粒子とみなされる可能性がある。

銀河系円盤はファラデーモーターのように機能し、球状星団(過去に示唆されているように)はボール稲妻に似ているかもしれません。

ですから、ハッブル研究チームは如何なる異常なものも発見していません。

NGC 6093の恒星達は、電気的概念に合致して動作しています。

彼らはプラズマ宇宙論の仮説に従って振る舞うので、彼らはおそらく(天文学者が年齢を数える)それほど古くはありません。

ティーブン・スミス




―――――――――
Apr 23, 2019
Spherical clusters of stars are another example of how plasma is organized and confined into coherent formations.
球状星団は、プラズマがどのように組織化され、一貫した形成に閉じ込められているかのもう一つの例です。

“The image is more than an idea.
It is a vortex or cluster of fused ideas and is endowed with energy.”
— Ezra Pound
「イメージはアイデア以上のものです。
それは渦や融合したアイデアの集まりであり、エネルギーに恵まれています。
エズラ・ポンド

NGC 6093 (otherwise known as M80) orbits the Milky Way at a distance of 28,000 light-years, along with 146 of its known cousins.
NGC 6093(別名M80)は、既知の146個の従兄弟とともに、28,000光年の距離で天の川を周回しています。

Astronomers believe that they can provide an idea of how galaxies evolve and age, since globular clusters are thought to contain some of the oldest stars.
天文学者達は、球状星団が最も古い恒星の一部を含んでいると考えられているので、銀河がどのように進化し、老化するかのアイデアを提供できると信じています。

Astronomers think that globular clusters start life from a single birthing event, since gas and dust needed for new stars appears to no longer exist within them.
天文学者達は、球状星団は、新しい恒星達に必要なガスや塵はもはやその中に存在していないように見えるので、単一の出産イベントから生命を開始すると考えています。

There is some confusion, though, because NGC 6093 contains “multigenerational” stars, something that should not be.
しかし、NGC 6093には「多世代」の恒星達が含まれているため、混乱が生じます。

Globular clusters are a particularly difficult problem when gravity-only models of the Universe are considered.
球状星団は、宇宙の重力のみのモデルを考慮すると特に困難な問題です。

Why do they evolve into spheres, rather than disks or ellipses?
なぜそれらは、ディスクや楕円ではなく球体に進化するのでしょうか?

Stellar orbits inside clusters should cause them to dissipate over time if they are gravitational congregations.
クラスター内の恒星軌道は、重力の会衆である場合、時間の経過とともに消散する必要があります。
http://www.sns.ias.edu/~starlab/animations/king12_1k_mass.gif

Some stars should be accelerated out of the cluster, while stars closer to the center should aggregate.
一部の恒星達はクラスターから加速し、中心に近い恒星達は凝集する必要があります。

Since globular clusters orbit galaxies in a halo, each time they cross the galactic plane tidal forces should disrupt them, sending their stars every which way.
球状星団はハローで銀河を周回するので、銀河系の潮汐力を交わすたびに、それらを混乱させ、恒星達をあらゆる方向に送るはずです。

Why this does not happen is a mystery.
なぜこれが起こらないのかは謎です。

NGC 6093 is supposed to be hundreds of millions of years old, yet it remains spherical despite crossing the plane of the Milky Way many times.
NGC 6093は何億年も前のものですが、天の川の(中央)平面を何度も横断しているにもかかわらず、球形のままです。

The Electric Universe view of stars provides an answer to that quandary.
恒星達へのエレクトリックユニバースの見方は、その困惑に答えを提供します。

Since stars are positively charged objects bound together by electric and magnetic fields, their interactions with each other is not based on a kinetic model of the Universe.
恒星は電場と磁場によって束縛された正に帯電した天体達なので、それらの相互作用は、宇宙の機械的運動モデルに基づいていません。

The electric star model insists that it is the strength of electric charges flowing into stars that determines their characteristics.
電気的恒星モデルは、その特性を決定するのは恒星達に流れ込む電荷の強さであると主張しています。

The old-fashioned Nebular Hypothesis has been found wanting when it comes to analyzing a star’s behavior in galactic formations or globular clusters.
銀河形成や球状星団における恒星達の挙動を分析することになると、昔ながらの星雲仮説が、欲しいことがわかりました。

Therefore, populations of stars are not dependent on how long it took them to evolve, so the “problem” with multigenerational stars in NGC 6093 does not follow.
したがって、恒星達の集団は進化に要した時間に依存しないため、NGC 6093の多世代恒星達の「問題」は追従しません。

Electrically, individual stars might be considered as discrete charged particles, behaving according to the laws of plasma physics and not the laws of mechanical motion.
電気的には、個々の恒星達は、機械的運動の法則ではなく、プラズマ物理学の法則に従って振る舞う、離散荷粒子とみなされる可能性がある。

Galactic disks act like Faraday motors, while globular clusters (as has been suggested in the past) might be more like ball lightning.
銀河系円盤はファラデーモーターのように機能し、球状星団(過去に示唆されているように)はボール稲妻に似ているかもしれません。

So, the Hubble research team has not discovered anything extraordinary.
ですから、ハッブル研究チームは如何なる異常なものも発見していません。

The stars in NGC 6093 are acting in accord with electrical concepts.
NGC 6093の恒星達は、電気的概念に合致して動作しています。

They are probably not that old (as astronomers count age), because they behave according to a plasma cosmology hypothesis.
彼らはプラズマ宇宙論の仮説に従って振る舞うので、彼らはおそらく(天文学者が年齢を数える)それほど古くはありません。

Stephen Smith
ティーブン・スミス