[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Galactic Milieu 銀河のミリュー(環境)]

[Galactic Milieu 銀河のミリュー(環境)]
Stephen Smith December 9, 2015Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200802183918p:plain
NGC 5291 and its surroundings.
NGC 5291とその周辺。

―――――――――
Dec 9, 2015
銀河の加算または減算?

最近のプレスリリースによると、ケンタウルス座のNGC 5291は、数十億年前に別の銀河との「衝突」に巻き込まれ、リングが形成されました。
https://www.eso.org/public/news/eso1547/

その後、リングは恒星形成領域やNGC 5291Nのような矮小銀河に進化しました。

すべての大きな銀河は、初期の宇宙で結合した小さな矮小銀河の結果であると考えられています。

天文学者達による従来の研究では、矮小銀河は銀河の消費からの「生存者」であり、多くの「古い恒星達」がいます。

しかしながら、NGC 5291Nには古い恒星達はありません。

「…銀河には、通常、新しい恒星達の形成に関連する特性があり、しかし、観察されたものは現在の理論モデルでは予測されていません…」

恒星達のコンパクトな塊が形成される原因は何ですか?

1つの提案は、別の銀河が近くを通過したときに、「潮汐力」がNGC 5291から恒星達とガスを引き出したというものです。

しかしながら、温度が数千万ケルビンを超える恒星達と結びついたガスの特性に対応できる理論はありません。

高度天文学の始まり以来、従来の理論家は、ガンマ線X線と宇宙での極端紫外線の生成のために重力と加速に依存してきました。

水素ガス圧縮は、いくつかの恒星達の中心よりも高い温度に達するのに十分な運動量の移動を生み出すと考えられています。

言い換えれば、従来、ガスを非常に明るく輝くのはガスの高温でした。

以前の「今日の写真」の記事では、いくつかの銀河はそこから伸びる物質の糸で「毛むくじゃら」に見えることが指摘されました。

これらのフィラメントはバークランド電流ですが、回路の可視部分のみを表しています。

回路の残りの部分は、マッピング可能な磁場を生成し、したがって、マップは回路の範囲を示します。

銀河回路のすべての元素はエネルギーを放射し、より大きな回路との結合によって電力を供給される必要があります。

それらのより大きな回路の範囲は、銀河がひもで発生するという観察によって示されます。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/050106universe-arp.htm

NGC 5291から外側に爆発する糸状の結び目は、プラズマの輝く「火の玉」を形成する宇宙での電気のもう1つの例です。

プラズマ科学のパイオニアであるウィンストン・ボスティックは、実験室規模のプラズモイド実験と高密度プラズマ・フォーカス・デバイスの構築に携わりました、銀河はプラズマの初期準星(QUASAR)集塊から成熟すると主張することにより、天体物理学に貢献しました。
http://thunderbolts.info/tpod/2008/arch08/080124bostick.htm
https://www.plasma-universe.com/plasmoid/

ボスティックは宇宙はプラズマを通る電荷の流れの連続的なプロセスであると信じていたので、彼の銀河の振る舞いの分析は電気に基づいていました。

磁場を背景にして、電気はダーク・モード宇宙のバークランド電流フィラメントの形で流れます。

バークランド電流ペアの誘導回転は、それらが交差する場所で、銀河円盤の形成と回転に関与しています。

恒星達は、銀河の内、外に流れる電荷のフィラメントに沿って形成されます。

銀河の磁場の研究は、同じプロセスがどの銀河でも多かれ少なかれ起こることを示しています。

最近の「今日の写真」は、天の川の矮小銀河について話しました。

銀河進化の理論はそれらが実際にあるよりもはるかに多くあるべきであることを示唆していることが指摘されました。

従来の天文学者達が説明するのが難しいもう一つの現象は、多くの銀河の核を取り巻く球状の軌道における恒星達の集中です。

球状星団は小規模な銀河核と考えることができます、銀河の核がコア・マテリアルを放出し、その後コア銀河に進化するというアープの観測によく合うアイデアです。
https://www.thunderbolts.info/wp/2015/05/13/dark-clusters/

おそらく、球状星団は銀河のコアから投げ出された「種」です:
親銀河のより高密度の恒星形成領域で生まれた「ミニ銀河」です。

銀河もクラスターの一部であり、それが今度はスーパー・クラスターの一部になります。

銀河がクラスター内のストリングで発生していることは明らかです。

銀河もバークランド電流の現れであり、数百万光年の長さに沿ってベネットのピンチを作成しているため、電束の増加に対応するために、それらが2つ以上の「娘」銀河に分裂するのを見つけるのは当然のことです。

おそらく、従来銀河の衝突であると解釈されていたのは、実際には銀河の分裂です。

銀河は非常にゆっくりと移動し、位置を変えるのに数千年から数百万年かかるので、天文学者達は馬の前に荷車を見ているかもしれません、そして彼らの観察で移動の方向を誤解しているかもしれません。

ティーブン・スミス



―――――――――
Dec 9, 2015
Galaxy addition or subtraction?
銀河の加算または減算?

According to a recent press release, NGC 5291 in the constellation Centaurus, was involved in a “collision” with another galaxy billions of years ago, causing a ring to form.
最近のプレスリリースによると、ケンタウルス座のNGC 5291は、数十億年前に別の銀河との「衝突」に巻き込まれ、リングが形成されました。
https://www.eso.org/public/news/eso1547/

The ring then evolved into star-forming regions, as well as dwarf galaxies like NGC 5291N.
その後、リングは恒星形成領域やNGC 5291Nのような矮小銀河に進化しました。

All large galaxies are thought to be the result of smaller dwarf galaxies combining in the early Universe.
すべての大きな銀河は、初期の宇宙で結合した小さな矮小銀河の結果であると考えられています。

Conventional studies by astronomers see dwarf galaxies as “survivors” from galactic consumption, with many “old stars”.
天文学者達による従来の研究では、矮小銀河は銀河の消費からの「生存者」であり、多くの「古い恒星達」がいます。

However, there are no old stars in NGC 5291N.
しかしながら、NGC 5291Nには古い恒星達はありません。

“…the galaxy had properties typically associated with the formation of new stars, but what was observed is not predicted by current theoretical models…”
「…銀河には、通常、新しい恒星達の形成に関連する特性があり、しかし、観察されたものは現在の理論モデルでは予測されていません…」

What causes the compact clumps of stars to form?
恒星達のコンパクトな塊が形成される原因は何ですか?

One proposal is that “tidal forces” pulled stars and gas out from NGC 5291 as another galaxy passed close by.
1つの提案は、別の銀河が近くを通過したときに、「潮汐力」がNGC 5291から恒星達とガスを引き出したというものです。

However, no theory is able to accommodate the characteristics of the stars and the knotted gas whose temperatures exceed tens of million Kelvin.
しかしながら、温度が数千万ケルビンを超える恒星達と結びついたガスの特性に対応できる理論はありません。

Since the beginning of advanced astronomy, conventional theorists have relied on gravity and acceleration for the production of gamma rays, X-rays and extreme ultraviolet light in space.
高度天文学の始まり以来、従来の理論家は、ガンマ線X線と宇宙での極端紫外線の生成のために重力と加速に依存してきました。

Hydrogen gas compression is supposed to create enough transfer of momentum that it reaches temperatures greater than the cores of some stars.
水素ガス圧縮は、いくつかの恒星達の中心よりも高い温度に達するのに十分な運動量の移動を生み出すと考えられています。

In other words, conventionally, it is the high temperature of the gas that makes it glow so brightly.
言い換えれば、従来、ガスを非常に明るく輝くのはガスの高温でした。

In previous Picture of the Day articles, it was noted that some galaxies look “hairy” with threads of material extending from them.
以前の「今日の写真」の記事では、いくつかの銀河はそこから伸びる物質の糸で「毛むくじゃら」に見えることが指摘されました。

Those filaments are Birkeland currents, but they only represent the visible portion of the circuit.
これらのフィラメントはバークランド電流ですが、回路の可視部分のみを表しています。

The rest of the circuit generates magnetic fields that can be mapped, so the map will indicate the extent of the circuit.
回路の残りの部分は、マッピング可能な磁場を生成し、したがって、マップは回路の範囲を示します。

Every element in a galactic circuit radiates energy, and it must be powered by its coupling with larger circuits.
銀河回路のすべての元素はエネルギーを放射し、より大きな回路との結合によって電力を供給される必要があります。

The extent of those larger circuits is indicated by the observation that galaxies occur in strings.
それらのより大きな回路の範囲は、銀河がひもで発生するという観察によって示されます。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/050106universe-arp.htm

Filamentary knots exploding outward from NGC 5291 are another example of electricity in space forming glowing “fireballs” of plasma.
NGC 5291から外側に爆発する糸状の結び目は、プラズマの輝く「火の玉」を形成する宇宙での電気のもう1つの例です。

Winston Bostick, a plasma science pioneer, who worked with laboratory-scale plasmoid experiments and the construction of a dense-plasma focus device, contributed to astrophysics by arguing that galaxies mature from initial quasi-stellar (QUASAR) conglomerations of plasma.
プラズマ科学のパイオニアであるウィンストン・ボスティックは、実験室規模のプラズモイド実験と高密度プラズマ・フォーカス・デバイスの構築に携わりました、銀河はプラズマの初期準星(QUASAR)集塊から成熟すると主張することにより、天体物理学に貢献しました。
http://thunderbolts.info/tpod/2008/arch08/080124bostick.htm
https://www.plasma-universe.com/plasmoid/

Bostick believed that the Universe is a continuous process of electric charge flow through plasma, so his analysis of galactic behavior was based on electricity.
ボスティックは宇宙はプラズマを通る電荷の流れの連続的なプロセスであると信じていたので、彼の銀河の振る舞いの分析は電気に基づいていました。

Against the background of magnetic fields, electricity flows in the form of dark mode cosmic Birkeland current filaments.
磁場を背景にして、電気はダーク・モード宇宙のバークランド電流フィラメントの形で流れます。

The induced rotation of Birkeland current pairs, where they intersect, is responsible for the formation and rotation of galactic disks.
バークランド電流ペアの誘導回転は、それらが交差する場所で、銀河円盤の形成と回転に関与しています。

Stars form along filaments of electric charge that flow through, into, and out of galaxies.
恒星達は、銀河の内、外に流れる電荷のフィラメントに沿って形成されます。

Studies of galactic magnetic fields show that the same process takes place to a greater or lesser extent in every galaxy.
銀河の磁場の研究は、同じプロセスがどの銀河でも多かれ少なかれ起こることを示しています。

A recent Picture of the Day discussed the Milky Way’s dwarf galaxies.
最近の「今日の写真」は、天の川の矮小銀河について話しました。

It was noted that theories of galactic evolution suggest there should be far more of them than there actually are.
銀河進化の理論はそれらが実際にあるよりもはるかに多くあるべきであることを示唆していることが指摘されました。

Another phenomenon that is difficult for conventional astronomers to explain is concentrations of stars in spherical orbits surrounding the nuclei of many galaxies.
従来の天文学者達が説明するのが難しいもう一つの現象は、多くの銀河の核を取り巻く球状の軌道における恒星達の集中です。

Globular clusters could be thought of as small-scale galactic nuclei, an idea that fits well with Arp’s observation that galactic nuclei eject core material that subsequently evolves into companion galaxies.
球状星団は小規模な銀河核と考えることができます、銀河の核がコア・マテリアルを放出し、その後コア銀河に進化するというアープの観測によく合うアイデアです。
https://www.thunderbolts.info/wp/2015/05/13/dark-clusters/

Perhaps globular clusters are “seeds” flung out of galactic cores:
“mini galaxies” born in the more dense star-forming regions of parent galaxies.
おそらく、球状星団は銀河のコアから投げ出された「種」です:
親銀河のより高密度の恒星形成領域で生まれた「ミニ銀河」です。

Galaxies are also part of clusters that, in turn, are part of superclusters.
銀河もクラスターの一部であり、それが今度はスーパー・クラスターの一部になります。

It is apparent that galaxies occur in strings within the clusters.
銀河がクラスター内のストリングで発生していることは明らかです。

Since galaxies are also a manifestation of Birkeland currents creating Bennett pinches along their multi-million light-year lengths, it would be no surprise to find them splitting into two or more “daughter” galaxies in order to accommodate increases in electric flux.
銀河もバークランド電流の現れであり、数百万光年の長さに沿ってベネットのピンチを作成しているため、電束の増加に対応するために、それらが2つ以上の「娘」銀河に分裂するのを見つけるのは当然のことです。

Perhaps what are conventionally interpreted to be galactic collisions are actually galaxies dividing.
おそらく、従来銀河の衝突であると解釈されていたのは、実際には銀河の分裂です。

Since galaxies move so slowly, taking thousands or millions of years to change position, astronomers might be seeing the cart before the horse, and mistaking the direction of movement in their observations.
銀河は非常にゆっくりと移動し、位置を変えるのに数千年から数百万年かかるので、天文学者達は馬の前に荷車を見ているかもしれません、そして彼らの観察で移動の方向を誤解しているかもしれません。

Stephen Smith
ティーブン・スミス