[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Young and Old 老いも若きも]

[Young and Old 老いも若きも]
Stephen Smith August 26, 2020Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200827092719p:plain
The Great Globular Cluster in Hercules.
ヘラクレスの大球状星団
―――――――――
August 26, 2020
球状星団は青いはずです、これらの恒星達は若いからです。


ハッブル宇宙望遠鏡またはチャンドラX線天文台からの各々の新しい観測は、電気的宇宙の火に燃料を追加します。

一方、研究グループは、既存の理論に補遺を付けることを要求する天体を常に観察しています。

ハッブル宇宙望遠鏡(HST)を使用する天文学者達は、10億光年以上離れた別の銀河を周回する星団があり、従来の理解が示唆するように動作していないと報告しています:
青ではなくむしろ、赤です。

現代の天文学者達は、原始の爆発からの膨張に基づいて宇宙を測定します。

彼らは、宇宙にもっと遠くにある天体達は、宇宙の始まりに近かったので、宇宙の代表であると信じています。

10億光年離れた銀河は、10億年前と同じようになっていると仮定しています。

この期待では、その距離で観測される恒星達は、彼らの人生の初め近くに、水素燃料の豊富な供給があり若々しいはずです。

その場合では、彼らは熱くて青く燃えているはずであり、高周波X線と極端紫外線を放射しています。

球状星団達は、通常は銀河核の周りのハローに見られます。

それらの多くは老齢のように見えるので、それらは重力によってホスト銀河に引き付けられた構造であると考えられています
—それらには古いはずの赤い恒星達の集団がたくさんあります。

いくつかの理論では、クラスターはホスト銀河から排出されたのではないか、またはそれらはホスト銀河と共に形成されたのではないかと推測しています。

赤い恒星達に対する青い恒星達の比率は、一般的に、他の類似の球状星団に対する1つの星団の全体的な年齢を示すために使用されます。

しかしながら、ハッブルチームが指摘したように、多くの星団は、あまりにも若い恒星達で満たされているため、赤く見えません。

恒星の進化は、水素をより重い元素に変換する熱核融合のさまざまな段階を経るはずです。

恒星達の質量は、さまざまな元素の比率が元の質量を他の元素に変換するのにかかった時間のアイデアを提供すると言われているため、それが何歳であるかについての手掛かりを提供することになっています。

従来の理解では、恒星達は、核融合反応の変化により温度が変化すると、出力が変動すると述べています。

大気が拡大し、流出がより広い範囲に広がるため、1つのフェーズが終了すると赤くなります、そしてその後、別の元素がさらに重い原子に融合し始めると、それらは再び黄色または白に変わります。

しかしながら、ハッブルチームは、「私たちが理解できない恒星の進化について何かが存在する可能性がある」と述べていると伝えられています。

その声明の皮肉はそれ自体が物語っています。

以前の「今日の写真」の中で、ドナルド・スコット博士は、彼の本「The Electric Sky」で、恒星の進化のヘルツスプルング-ラッセル図が水平軸に別のスケールを追加することによってどのように改善できるかを示しました:
恒星の表面での電流の密度。

その意味は、光学望遠鏡やX線検出器を通して見たときの恒星達の見え方は、年齢や距離に依存しません、しかし、周囲の環境から恒星達に流れ込むエネルギーの量について依存しています。


電流が大きければ大きいほど、恒星達は、より熱く、明るく見えます。

スコット博士はこの様に書いています:
「エレクトリック・スター(電気的恒星)・モデルでは、特定の恒星の特性を決定する上で最も重要な要素は、その恒星達の表面で測定された電流密度の平方メートルあたりのアンペア(A / m ^ 2)での強さでしょう。

恒星への流入電流密度が増加すると、表面のアーク放電(光球の房)が高温になり、色を変えて(赤から遠ざかり、青へ)、明るくなります。

したがって、恒星の絶対的な明るさは次の2つに依存します:
表面に衝突する電流密度の強さ、および恒星のサイズ(恒星の直径)。」

したがって、実際には、球状星団の恒星達は単に宇宙に浸透する宇宙の力に従っているだけです:
電気。

それらは、見かけほど遠くない可能性があります。

彼らは天文学者達が考えるほど古いものではないかもしれません、彼らは重力と赤方偏移の理論に従ってではなく、プラズマ宇宙論の理論に従って振る舞っているからです。

ティーブン・スミス



―――――――――
August 26, 2020
Globular clusters should be blue, because their stars should be young.
球状星団は青いはずです、これらの恒星達は若いからです。


Each new observation from the Hubble Space Telescope or the Chandra X-ray Observatory adds fuel to the Electric Universe fire.
ハッブル宇宙望遠鏡またはチャンドラX線天文台からの各々の新しい観測は、電気的宇宙の火に燃料を追加します。

Research groups, on the other hand, are constantly observing celestial bodies that require them to attach addenda to existing theories.
一方、研究グループは、既存の理論に補遺を付けることを要求する天体を常に観察しています。

Astronomers using the Hubble Space Telescope (HST) report that there are clusters of stars orbiting another galaxy over a billion light years away that aren’t behaving as conventional understanding suggests:
rather than being blue they are red.
ハッブル宇宙望遠鏡(HST)を使用する天文学者達は、10億光年以上離れた別の銀河を周回する星団があり、従来の理解が示唆するように動作していないと報告しています:
青ではなくむしろ、赤です。

Modern astronomers measure the Universe based on expansion out of a primordial explosion.
現代の天文学者達は、原始の爆発からの膨張に基づいて宇宙を測定します。

They believe that objects farther out into space are representative of the Universe as it was closer to its beginning.
彼らは、宇宙にもっと遠くにある天体達は、宇宙の始まりに近かったので、宇宙の代表であると信じています。

Galaxies located a billion light years away are supposed to be as they were a billion years ago.
10億光年離れた銀河は、10億年前と同じようになっていると仮定しています。

The expectation is that stars observed at that distance should be youthful, near the beginning of their lives, with rich supplies of hydrogen fuel.
この期待では、その距離で観測される恒星達は、彼らの人生の初め近くに、水素燃料の豊富な供給があり若々しいはずです。

In that case, they should be burning hot and blue, radiating high frequency X-rays and extreme ultraviolet light.
その場合では、彼らは熱くて青く燃えているはずであり、高周波X線と極端紫外線を放射しています。

Globular star clusters are normally found in a halo around galactic nuclei.
球状星団達は、通常は銀河核の周りのハローに見られます。

They are thought to be structures that have been gravitationally attracted to the host galaxy because many of them have the appearance of age—they have large populations of red stars that are supposed to be old.
それらの多くは老齢のように見えるので、それらは重力によってホスト銀河に引き付けられた構造であると考えられています
—それらには古いはずの赤い恒星達の集団がたくさんあります。

Some theories speculate that the clusters might have been ejected from a host galaxy, or that they formed in conjunction with a host galaxy.
いくつかの理論では、クラスターはホスト銀河から排出されたのではないか、またはそれらはホスト銀河と共に形成されたのではないかと推測しています。

The ratio of blue stars to red stars is commonly used to indicate an overall age of one cluster with respect to other similar globular clusters.
赤い恒星達に対する青い恒星達の比率は、一般的に、他の類似の球状星団に対する1つの星団の全体的な年齢を示すために使用されます。

As the Hubble team pointed out, however, many clusters are filled with stars that appear much too red for them to be so young.
しかしながら、ハッブルチームが指摘したように、多くの星団は、あまりにも若い恒星達で満たされているため、赤く見えません。

Stellar evolution is supposed to go through various stages of thermonuclear fusion, transforming hydrogen into heavier elements.
恒星の進化は、水素をより重い元素に変換する熱核融合のさまざまな段階を経るはずです。

The mass of a star is supposed to provide a clue to how old it is, because the ratio of different elements is said to provide an idea of how long it took to convert its original mass into those other elements.
恒星達の質量は、さまざまな元素の比率が元の質量を他の元素に変換するのにかかった時間のアイデアを提供すると言われているため、それが何歳であるかについての手掛かりを提供することになっています。

Conventional understanding says that stars fluctuate in output when their temperatures change due to changes in the fusion reactions.
従来の理解では、恒星達は、核融合反応の変化により温度が変化すると、出力が変動すると述べています。

They turn red as one phase ends because the atmosphere expands and the outflow is spread over a larger area, and then they turn yellow or white again as another element starts to fuse into still heavier atoms.
大気が拡大し、流出がより広い範囲に広がるため、1つのフェーズが終了すると赤くなります、そしてその後、別の元素がさらに重い原子に融合し始めると、それらは再び黄色または白に変わります。

However, the Hubble team is quoted as saying, “It’s possible there’s something about stellar evolution we don’t understand.”
しかしながら、ハッブルチームは、「私たちが理解できない恒星の進化について何かが存在する可能性がある」と述べていると伝えられています。

The irony in that statement speaks for itself.
その声明の皮肉はそれ自体が物語っています。

In a previous Picture of the Day, Dr. Donald Scott, in his book The Electric Sky, showed how the Hertzsprung-Russell diagram of stellar evolution can be improved by adding another scale to the horizontal axis:
Current Density at the Star’s Surface.
以前の「今日の写真」の中で、ドナルド・スコット博士は、彼の本「The Electric Sky」で、恒星の進化のヘルツスプルング-ラッセル図が水平軸に別のスケールを追加することによってどのように改善できるかを示しました:
恒星の表面での電流の密度。

The means that the way stars appear when viewed through optical telescopes or X-ray detectors will not be dependent on age and distance, but on the amount of energy flowing into the star from the surrounding environment.
その意味は、光学望遠鏡やX線検出器を通して見たときの恒星達の見え方は、年齢や距離に依存しません、しかし、周囲の環境から恒星達に流れ込むエネルギーの量について依存しています。


The greater the electric current, the hotter and brighter the star will appear.
電流が大きければ大きいほど、恒星達は、より熱く、明るく見えます。

As Dr. Scott wrote:
“In the Electric Star model, perhaps the most important factor in determining any given star’s characteristics is the strength of the current density in Amperes per square meter (A/m^2) measured at that star’s surface.
スコット博士はこの様に書いています:
「エレクトリック・スター(電気的恒星)・モデルでは、特定の恒星の特性を決定する上で最も重要な要素は、その恒星達の表面で測定された電流密度の平方メートルあたりのアンペア(A / m ^ 2)での強さでしょう。

If a star’s incoming current density increases, the arc discharges on its surface (photospheric tufts) will get hotter, change color (away from red, toward blue), and get brighter.
恒星への流入電流密度が増加すると、表面のアーク放電(光球の房)が高温になり、色を変えて(赤から遠ざかり、青へ)、明るくなります。

The absolute brightness of a star, therefore, depends on two things:
the strength of the current density impinging into its surface, and the star’s size (the star’s diameter).”
したがって、恒星の絶対的な明るさは次の2つに依存します:
表面に衝突する電流密度の強さ、および恒星のサイズ(恒星の直径)。」

So, in reality, the stars in the globular clusters are merely obeying the cosmic forces permeating the Universe:
electricity.
したがって、実際には、球状星団の恒星達は単に宇宙に浸透する宇宙の力に従っているだけです:
電気。

It is possible that they are not as far away as they appear.
それらは、見かけほど遠くない可能性があります。

They may not be nearly as old as astronomers think, because they are not behaving according to gravity and redshift theories but according to theories of plasma cosmology.
彼らは天文学者達が考えるほど古いものではないかもしれません、彼らは重力と赤方偏移の理論に従ってではなく、プラズマ宇宙論の理論に従って振る舞っているからです。

Stephen Smith
ティーブン・スミス