[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 Vesta in View 見えてきたベスタ

巨大小惑星ベスタ。 

―――――――― 
Jul 04, 2011
The Dawn spacecraft is set to begin its investigation of Asteroid Vesta. 
ドーン宇宙船は小惑星ベスタの調査を開始する予定です。

There are three classes of "substellar objects" defined by the International Astronomical Union (IAU):
Planet: In orbit around the Sun
massive enough to possess a rounded shape; 
and with little (if any) remnant debris from its formation left in orbit. 
国際天文学連合 (IAU) によって定義された「亜恒星天体」には 3 つのクラスがあります:
惑星は: 
太陽の周りの軌道上に在り;
丸い形を持つのに十分な大きさが有る;
そして、その形成からの残骸は(もしあったとしても)ほとんど軌道上に残されていません。

Based on that definition, there are eight planets in the Solar System: 
Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune.
その定義に基づくと、太陽系には 8 つの惑星があります:
水星、金星、地球、火星、木星土星天王星(ユラニス)、海王星ネプチューン)。

Dwarf Planet
In orbit around the Sun
massive enough to possess a rounded shape, but its orbital environment is not clear and it is not a moon. 
準惑星は:
太陽の周りの軌道上に在り;
丸い形をしているほど重いが、軌道環境は不明であり、月衛星ではありません。

The dwarf planet Ceres resides in the Asteroid Belt. 
準惑星セレスは、小惑星帯に存在します。

Pluto (voted by the IAU to be a dwarf planet in August 2006) and Eris are located in the Kuiper Belt, with Sedna farther out in the hypothetical Oort Cloud. 
冥王星 は、(2006 年 8 月に IAU によって準惑星として投票)され、そして、エリスはカイパーベルトに位置し、セドナはさらに外側の仮想的なオールトの雲にあります。

Pluto is also considered to be the first of a new celestial body classification, "trans-Neptunian objects (TNO)."
冥王星は、新しい天体分類「太陽系外縁天体(TNO)」の最初のものとも考えられています。

Small Solar System Bodies (SSSB): Refers to all other objects in orbit around the Sun, such as asteroids, comets, and moons.
小さな太陽系天体(SSSB)は: 
小惑星、彗星、月衛星など、太陽の周りを周回する他のすべての天体を指します。

NASA launched the Dawn spacecraft on September 27, 2007. 
NASA は 2007 年 9 月 27 日に宇宙船ドーンを打ち上げました。

Its scientific mission is scheduled to begin on July 17, 2011, when it enters orbit around the largest asteroid in the Solar System, Vesta. 
その科学的使命は、太陽系最大の小惑星であるベスタの周りの軌道に入る2011年7月17日に開始される予定です。

Vesta is now the largest asteroid, comparable in size to Saturn's moon Enceladus, because Ceres was moved into the dwarf planet category. 
セレスが準惑星のカテゴリーに移されたため、ベスタは現在、土星の月衛星エンケラドゥスに匹敵する最大の小惑星となっています。

Heinrich Wilhelm Olbers discovered Vesta in 1807.
ハインリヒ・ヴィルヘルム・オルバースは 1807 年にベスタを発見しました。

Ceres was the first asteroid discovered by Guiseppe Piazzi in 1801 and was the largest known until its promotion. 
セレスは 1801 年にジュゼッペ・ピアッツィによって発見された最初の小惑星で、その宣伝が行われるまでは知られていた中で最大の小惑星でした。

Ceres has a diameter of 950 kilometers, but since no spacecraft has visited Ceres its size is an estimate derived from combining various telescope observations. 
セレスの直径は 950 キロメートルですが、セレスを訪れた宇宙船はないため、その大きさはさまざまな望遠鏡の観測を組み合わせて推定されたものです。

Ceres is about as large as Saturn's moons Tethys and Dione. 
セレスは土星の月衛星テティスとディオネとほぼ同じ大きさです。

Dawn will visit Ceres in February 2015, after spending a year circling Vesta.
ドーンはベスタを一年間周回した後、2015 年 2月にセレスを訪れる予定です。

Vesta appears to have experienced violent collisions at some time in the past, since several large craters mar its surface
ベスタは、いくつかの大きなクレーターが表面を傷つけているため、過去のある時点で激しい衝突を経験したようです。

One crater is 460 kilometers in diameter, making it more than 80% as large as the asteroid itself. 
1 つのクレーターの直径は 460 キロメートルで、小惑星自体の 80% 以上の大きさになります。

Whatever formed the crater gouged out a hole 13 kilometers below the asteroid's mean elevation. 
クレーターを形成したものは何であれ、小惑星の平均標高より 13 キロメートル下の位置にまで、穴をえぐり出しました。

The rolled rim is about 6 kilometers higher than the mean. 
巻き上げられたリムは平均より約 6 キロメートル高い。

In the center is an 18 kilometer high peak. 
中心部には高さ18キロメートルの山があります。

As has been asked many times in these pages: 
Why did an impact that removed more than 1% of the asteroid's mass not blow it to bits?
これらのページで何度も質問されているように:
小惑星の質量の 1% 以上を取り除いた衝突で、なぜ粉々にならなかったのでしょうか?

Planetary scientists ignore electrical explanations because they know almost nothing about plasma and electric currents in space. 
惑星科学者達は、宇宙のプラズマと電流についてほとんど何も知らないため、電気的な説明を無視します。

The "rubble pile" theory of asteroid composition was created to help explain the mass anomalies that have been seen in asteroid crater studies. 
小惑星の組成に関する「瓦礫の山」理論は、小惑星クレーターの研究で見られた質量の異常を説明するために作成されました。

It is the only available explanation in a gravity-based model. 
これは、重力ベースのモデルで利用できる唯一の説明です。

Asteroids are supposed to be "loosely compacted," so it is presumed that they act like big sand piles and absorb impacts without shattering. 
小惑星は「緩やかに圧縮されている」と考えられているため、大きな砂の山のように機能し、砕けることなく衝撃を吸収すると考えられています。

Asteroids therefore have no hard crust, according to consensus viewpoints, so they do not fracture despite repeated pounding.
したがって、統一見解によれば、小惑星には硬い地殻がないため、繰り返し衝突しても割れません。

In an Electric Universe, it is unnecessary for one object to crash into another for craters to exist. 
電気的宇宙では、クレーターが存在するためには、ある物体が別の物体に衝突する必要はありません。

Electric arcs can gouge surfaces and scoop out material, accelerating it into space, leaving clean, deep pits. 
電気アークは表面をえぐり、物質をすくい出し、物質を加速して宇宙に飛ばし、きれいで深い穴を残します。

Based on laboratory analysis, plasma discharges probably eroded Vesta (and other asteroids and moons with large, deep craters).
電気アークは表面をえぐり、物質をすくい出し、物質を加速して宇宙に飛ばし、きれいで深い穴を残します。

Stephen Smith
ティーブン・スミス