[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Dawn Approaches the Asteroid Belt 「ドーン(夜明け)」が小惑星帯に近づく]

[Dawn Approaches the Asteroid Belt 「ドーン(夜明け)」が小惑星帯に近づく]
f:id:TakaakiFukatsu:20220310034842p:plain
小惑星セレスとベスタ
―――――――――
Nov 09, 2009
太陽系で最大の小惑星を探索する新しいミッション。

2007年9月27日、NASAは、それを小惑星帯に持ち込むミッションで、ドーン宇宙船を打ち上げました、そこで、火星と木星の間の軌道にある2つの最大の微惑星、セレスとベスタを研究します。

ドーン(夜明け)は、太陽系の夜明け以来存在していたと思われる天体を観測することから、このように名付けられました。
https://www.nasa.gov/feature/jpl/mystery-solved-bright-areas-on-ceres-come-from-salty-water-below

「アステロイド小惑星)」はウィリアム・ハーシェルによって最初に名ずけられたもので、「星のような」という意味です。

セレスは、1801年にギゼッペ・ピアッツィによって発見された最初の小惑星であり、直径が約950kmの最大の小惑星でした。

セレスを訪れた宇宙船はないので、そのサイズの見積もりは、さまざまな望遠鏡の観測からのデータを組み合わせることによって決定されます。

セレスは土星の月衛星テティスやディオネとサイズが比較され、クレーターと尾根があるディオネに似ているかもしれませんが、セレスは約15%小さいです。

セレスは最近、冥王星とともに「準惑星」の名簿に追加されました
小惑星帯内にあるのはセレスだけです。

ベスタ、ドーンミッションの最初のターゲットを、追加することもできます、宇宙探査機からのデータが決定するのに役立つ何かに。

ベスタは2番目に大きな小惑星で、直径は約530キロメートルです。

1807年にハインリッヒ・ヴィルヘルム・オルバースによって発見されました。

土星の月衛星を再びスケールに使用すると、ベスタはエンケラドゥスまたはミマスとサイズを匹敵させます。

複数の大きなクレーターがその表面をマークしているので、ベスタが過去にいくつかの強力な衝突を経験したという兆候があります。

ベスタの南極近くにあるクレーターの1つは、直径460キロメートルで、この小惑星のサイズの80%以上です。

このクレーターは、地形の平均標高より13キロメートル近く下にあり、リムは約6キロメートル上にあります。

また、高さ18キロの中央ピークもあります。

小惑星の質量の1%以上を取り除いた衝突が、小惑星を粉々に爆破しなかったのはなぜですか?

小惑星組成の「瓦礫の山」理論は、小惑星クレーターの研究で見られた質量異常を説明するのを助けるために作成されました。

他の小惑星や小さな月衛星は、衝突したときにそれらを破片に爆発させるはずのクレーターを示しています。

重力ベースのモデルによると、唯一の適切な説明は、それらが緩く圧縮されているということです。

それらは大きな砂の山のように振る舞い、粉々になることなく衝撃を吸収すると推定されます。

そもそも固い地殻がないので、振動を繰り返しても割れる事がありません。

(しかしながら、)小惑星形成の電気的宇宙理論は、クレーターが存在するために、ある天体が別の天体に衝突することを必要としません。

電気アークは、表面を削り、材料をすくい取り、それを宇宙に加速させ、きれいで深い穴を残すことができます。

彗星はまた、小惑星で観察されたものと同じ表面の特徴を示します、したがって、結論は、2つは実際には1つのものであり、岩体に対して「汚れた雪玉」ではないということです。

プラズマアークは、産業用途で使用される場合、周囲の表面を乱すことはありません。

実験室の分析に基づいて、それはベスタと太陽系のすべての小惑星、月衛星、惑星で起こったことです:
プラズマ放電侵食。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/094003

惑星科学者は、他の理論の異常を修正する電気的説明を無視します、何故ならば、彼らは宇宙のプラズマと電流についてほとんど何も知らないからです。

電気は、彼らが研究の達成のためにプローブを送り出している事柄そのものを作り出すことができます。

Stephen Smith
ティーブン・スミス


―――――――――
Nov 09, 2009
A new mission to explore the largest asteroids in the Solar System.
太陽系で最大の小惑星を探索する新しいミッション。

On September 27, 2007, NASA launched the Dawn spacecraft on a mission that will take it into the asteroid belt, where it will study two of the largest planetesimals in orbit between Mars and Jupiter, Ceres and Vesta.
2007年9月27日、NASAは、それを小惑星帯に持ち込むミッションで、ドーン宇宙船を打ち上げました、そこで、火星と木星の間の軌道にある2つの最大の微惑星、セレスとベスタを研究します。

Dawn is so named because it will be observing objects thought to have existed since the dawn of the Solar System.
ドーン(夜明け)は、太陽系の夜明け以来存在していたと思われる天体を観測することから、このように名付けられました。
https://www.nasa.gov/feature/jpl/mystery-solved-bright-areas-on-ceres-come-from-salty-water-below

"Asteroid" was first coined by William Herschel and means "star-like."
「アステロイド小惑星)」はウィリアム・ハーシェルによって最初に名ずけられたもので、「星のような」という意味です。

Ceres was the first asteroid discovered in 1801 by Guiseppe Piazzi and the largest known, with a diameter of approximately 950 kilometers.
セレスは、1801年にギゼッペ・ピアッツィによって発見された最初の小惑星であり、直径が約950kmの最大の小惑星でした。

Since no spacecraft has visited Ceres, its size estimate is determined by combining data from various telescope observations.
セレスを訪れた宇宙船はないので、そのサイズの見積もりは、さまざまな望遠鏡の観測からのデータを組み合わせることによって決定されます。

Ceres compares in size to Saturn's moons Tethys and Dione and might look similar to Dione, with craters and ridges, although Ceres is about 15% smaller.
セレスは土星の月衛星テティスやディオネとサイズが比較され、クレーターと尾根があるディオネに似ているかもしれませんが、セレスは約15%小さいです。

Ceres has recently been added to the roster of "dwarf planets" along with Pluto
—Ceres being the only one within the asteroid belt.
セレスは最近、冥王星とともに「準惑星」の名簿に追加されました
小惑星帯内にあるのはセレスだけです。

Vesta, the first one of the Dawn mission's targets, could also be added, something that data from the space probe will help to determine.
ベスタ、ドーンミッションの最初のターゲットを、追加することもできます、宇宙探査機からのデータが決定するのに役立つ何かに。

Vesta is the second largest asteroid, with a diameter of approximately 530 kilometers.
ベスタは2番目に大きな小惑星で、直径は約530キロメートルです。

It was found in 1807 by Heinrich Wilhelm Olbers.
1807年にハインリッヒ・ヴィルヘルム・オルバースによって発見されました。

Using Saturn's moons for scale again, Vesta compares to Enceladus or Mimas in size.
土星の月衛星を再びスケールに使用すると、ベスタはエンケラドゥスまたはミマスとサイズを匹敵させます。

There are indications that Vesta has experienced some powerful collisions in the past, since more than one large crater marks its surface.
複数の大きなクレーターがその表面をマークしているので、ベスタが過去にいくつかの強力な衝突を経験したという兆候があります。

One of the craters near Vesta's south pole is 460 kilometers in diameter, more than 80% of the asteroid's size.
ベスタの南極近くにあるクレーターの1つは、直径460キロメートルで、この小惑星のサイズの80%以上です。

The crater is close to 13 kilometers below the mean elevation of the terrain, with a rim about 6 kilometers above.
このクレーターは、地形の平均標高より13キロメートル近く下にあり、リムは約6キロメートル上にあります。

There is an 18 kilometer high central peak, as well.
また、高さ18キロの中央ピークもあります。

Why did an impact that removed more than 1% of the asteroid's mass not blast it into pieces?
小惑星の質量の1%以上を取り除いた衝突が、小惑星を粉々に爆破しなかったのはなぜですか?

The "rubble pile" theory of asteroid composition was created to help explain the mass anomalies that have been seen in asteroid crater studies.
小惑星組成の「瓦礫の山」理論は、小惑星クレーターの研究で見られた質量異常を説明するのを助けるために作成されました。

Other asteroids, as well as small moons, exhibit craters that should have exploded them into fragments when they were hit.
他の小惑星や小さな月衛星は、衝突したときにそれらを破片に爆発させるはずのクレーターを示しています。

The only suitable explanation, according to gravity-based models, is that they are loosely compacted.
重力ベースのモデルによると、唯一の適切な説明は、それらが緩く圧縮されているということです。

It is presumed that they act like big sand piles and absorb the impacts without shattering.
それらは大きな砂の山のように振る舞い、粉々になることなく衝撃を吸収すると推定されます。

They have no hard crust to begin with so they haven't fractured despite repeated pounding.
そもそも固い地殻がないので、振動を繰り返しても割れる事がありません。

The Electric Universe theory of asteroid formation does not require that one object smash into another one for there to be craters.
(しかしながら、)小惑星形成の電気的宇宙理論は、クレーターが存在するために、ある天体が別の天体に衝突することを必要としません。

Electric arcs can gouge surfaces and scoop out material, accelerating it into space, leaving clean, deep pits.
電気アークは、表面を削り、材料をすくい取り、それを宇宙に加速させ、きれいで深い穴を残すことができます。

Comets also exhibit surface features that are the same as those observed on asteroids, so the conclusion is that the two are really one thing and not "dirty snowballs" versus rocky bodies.
彗星はまた、小惑星で観察されたものと同じ表面の特徴を示します、したがって、結論は、2つは実際には1つのものであり、岩体に対して「汚れた雪玉」ではないということです。

Plasma arcs do not disturb the surrounding surfaces when they are used in industrial applications.
プラズマアークは、産業用途で使用される場合、周囲の表面を乱すことはありません。

Based on laboratory analysis, that is what has occurred on Vesta and on all the asteroids, moons, and planets of the solar system:
plasma discharge erosion.
実験室の分析に基づいて、それはベスタと太陽系のすべての小惑星、月衛星、惑星で起こったことです:
プラズマ放電侵食。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/094003

Planetary scientists ignore electrical explanations, which rectify the anomalies in other theories, because they know almost nothing about plasma and electric currents in space.
惑星科学者は、他の理論の異常を修正する電気的説明を無視します、何故ならば、彼らは宇宙のプラズマと電流についてほとんど何も知らないからです。

Electricity can create the very things they are sending out probes to study.
電気は、彼らが研究の達成のためにプローブを送り出している事柄そのものを作り出すことができます。

Stephen Smith
ティーブン・スミス