[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 Cosmic Accelerator コズミック・アクセラレーター

宇宙線は、高高度の「スプライト」が陽イオンを生成するのと同じ方法で生成される可能性があります。

 

 
ーーーーーー 
Mar 07, 2011
New observations suggest that cosmic rays are not produced by supernova explosions. 
新しい観測は、宇宙線超新星爆発によって生成されたものではないことを示唆しています。

Cosmic rays are ionized particles, or fragmented atoms. 
宇宙線はイオン化した粒子、または断片化した原子です。

Electrons are stripped from atoms, leaving them free to move, with positively charged nuclei remaining. 
電子が原子から剥ぎ取られ、自由に動けるようになり、正に帯電した原子核が残ります。

The majority of cosmic rays are single protons (hydrogen ions), but uranium and other massive ions have also been detected.
宇宙線の大部分は単一陽子(水素イオン)ですが、ウランやその他の重いイオンも検出されています。

As standard theory states, ions are accelerated to velocities approaching the speed of light by unknown forces, although published research in 2009 identified exploding stars as the best candidate. 
標準理論が述べているように、イオンは未知の力によって光速に近い速度まで加速されますが、2009 年に発表された研究では、爆発する恒星が最良の候補であると特定されました。

Most cosmic rays are at energy levels below one billion electron volts, so when they hit atoms in Earth's atmosphere they initiate small secondary showers of particles and are absorbed before they reach the ground.
ほとんどの宇宙線は 10 億電子ボルト未満のエネルギー レベルにあるため、地球の大気中の原子に衝突すると、小さな二次粒子シャワーが発生し、地上に到達する前に吸収されます。

In June 2006, the Payload for Antimatter Matter Exploration and Light-nuclei Astrophysics (PAMELA) payload was launched onboard a Resurs-DK1 Russian satellite as part of the Russian-Italian Mission (RIM) research program. 
2006 年 6 月、反物質探査および軽核天体物理学用ペイロード (PAMELA) ペイロードが、ロシア・イタリア・ミッション (RIM) 研究プログラムの一環として、ロシアの衛星 Resurs-DK1 に搭載されて打ち上げられました。

PAMELA's primary goal, in conjunction with the Astrorivelatore Gamma ad Immagini ultra LEggero (AGILE) and Fermi Gamma Ray Space Telescopes (formerly GLAST) is to study the properties of high energy signals from deep space.
PAMELA の主な目標は、アストロリヴェラトーレ・ガンマ・アド・イマジニ・ウルトラ・レジェーロ(AGILE) およびフェルミガンマ線宇宙望遠鏡 (旧 GLAST) と連携して、深宇宙からの高エネルギー信号の特性を研究することです。

According to a recent press release, PAMELA has discovered radiant emissions that seem to contradict the conventional explanation for cosmic rays in deep space. 
最近のプレスリリースによると、PAMELAは、深宇宙における宇宙線の従来の説明に矛盾するような放射を発見しました。

New observations by its cosmic ray detector prompted astronomer Piergiorgio Picozza of Italy's National Institute of Nuclear Physics and the University of Rome to state: 
"Now we don’t know how cosmic rays are accelerated in space. 
宇宙線検出器による新たな観測により、イタリア国立核物理研究所およびローマ大学天文学者ピエルジョルジョ・ピコッツァ氏は次のように述べた:
「現在、宇宙線が宇宙でどのように加速されるのかはわかりません。

Before our data, it seems that the paradigm is supernova remnants. 
私たちのデータ以前では、パラダイム超新星残骸であるようです。

Now we have to think of some refinement of this paradigm, or we need to find some other possibility."
今、私たちはこのパラダイムを改良することを考えなければなりません。さもなければ、他の可能性を見つける必要があります。」

Although exploding stars (supernovae) are misapprehended to be kinetic events involving shock waves and rebound phenomena, interpreting them as the points where cosmic Birkeland currents create "z-pinch" vortices brings everything into focus. 
恒星の爆発(超新星)は、衝撃波やリバウンド現象を伴う運動的な出来事であると誤解されていますが、宇宙のバークランド電流が「Zピンチ」渦を生み出す点として解釈すると、すべてのことに焦点が当てられます。

Magnetic fields have been detected in space.
宇宙で磁場が検出されました。

Those fields are thought to be generated by electric currents flowing through and around galaxies along light-years long "transmission lines" called Birkeland current filaments. 
これらの場は、バークランド電流フィラメントと呼ばれる光年長の「伝送線」に沿って銀河の中や周囲を流れる電流によって生成されると考えられている。

Magnetic forces constrict the filaments, twisting them around each other and forming z-pinch compression zones. 
磁力によってフィラメントが収縮し、フィラメントが互いにねじれ、Z ピンチ圧縮ゾーンが形成されます。

What are called "double layers" by plasma physicists form in the stellar circuit.
プラズマ物理学者が「二重層」と呼ぶものは、恒星回路内に形成されます。

Nobel prize winner Hannes Alfvén described a double layer as, 
"... a plasma formation by which a plasma
—in the physical meaning of this word—
protects itself from the environment. 
ノーベル賞受賞者のハンネス・アルフベンは二重層を次のように表現しました、
「...プラズマが生成するプラズマ形成
 —この言葉の物理的な意味において—
 環境から身を守ります。

It is analogous to a cell wall by which a plasma
—in the biological meaning of this word—
protects itself from the environment."
これは、血漿を形成する細胞壁に似ています
 —この言葉の生物学的な意味において—
 環境から身を守るのです。」

In an Electric Universe, there is another mechanism for cosmic ray acceleration and that is the "exploding" double layer, first described by Irving Langmuir in 1929. 
電気宇宙には宇宙線加速の別のメカニズムがあり、それは 1929 年にアーヴィング ラングミュアによって最初に説明された「爆発する」電気二重層です。

A double layer forms in plasma when electric current flows through it.
プラズマに電流が流れると、プラズマ中に電気二重層が形成されます。

At times, a double layer might interrupt current flow in the circuit, causing a catastrophic rise in voltage across it. 
場合によっては、電気二重層によって回路内の電流が遮断され、その両端の電圧が壊滅的に上昇することがあります。

The powerful energy release of the exploding double layer is sometimes observed in power transmission switchyards when a circuit breaker is opened incorrectly.
送電開閉所で回路ブレーカーが誤って開いた場合、電気二重層の爆発による強力なエネルギーの放出が時々観察されます。

Electric forces accelerate charged particles with energies of 10^20 electron volts or more.
電気力は、10^20 電子ボルト以上のエネルギーを持つ荷電粒子を加速します。

Laboratory experiments with particle accelerators confirm the observation. 
粒子加速器を使った実験室での実験により、この観察が確認されました。

For mechanical shock waves to achieve that power would mean explosive detonations exceeding the most powerful supernovae ever recorded.
機械的衝撃波がその威力を達成するには、これまでに記録された最も強力な超新星を超える爆発的な爆発が発生することを意味します。

Stephen Smith
ティーブン・スミス