[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Arc Blast — Part 1 アークブラスト—パート1]

[Arc Blast — Part 1 アークブラスト—パート1]
sschirott May 11, 2016Thunderblogs


Arc Blast – Part One
By Andrew Hall

エレクトリックユニバース宇宙論の最も説得力のある側面の1つは、視覚的にはっきりしていることです。

人はペトログリフでペラット・コラム(ペラットの柱)を見ることができ、祖先が私たちとは異なる空を見ていたと合理的に結論付ける事が出来ます。

または、惑星状星雲の望遠鏡の画像を見て、恒星を形成するために収縮するプラズマ電流の砂時計の形を認識します。

または、ハルトンアープの「珍しい銀河」内の赤方偏移したクエーサーを表示し、それらが従来の天文学で言われている遠い天体かどうかを判断します。

実際、電気的宇宙の目を通して、銀河から核に至る自然のパターンは、一貫性があり、フラクタルであり、電気的であることは明らかです。

太陽系の惑星と月衛星は、すべての中で最もアクセスしやすく説得力のある視覚的証拠のいくつかを提供します。

六角形のクレーター、リル、およびこれらの特徴の奇妙な分布は、多くの場合、極の近く、または1つの半球に集中しており、電気的構成を証明しています。

それらを切り開いた放電プラズマの渦を想像することができます。

フィッツロイ山の中心柱


地球はまた、電気的な傷跡を示すべきです。

エレクトリックユニバースではそうなのです。

しかし、それは直感的に明らかではありません。

月や水星とは異なり、地球には六角形のクレーターのカーペットは表示されません。

古代の侵食されたクレーターがいくつかありますが、それらの形成には議論の余地があります。

しかし、地球には電気的瘢痕の証拠が存在しており、それは豊富にあります。

実際のところ、それは私たちを正面から見つめています。

このサンダーブログでは、それを認識する方法について説明します。

ただし、まず、地球を水星の様な惑星や月と区別するものは、その大気と地磁気です。

これは地球の電気的特性を完全に変えます。

それは、電流の中の、はげた岩だらけの惑星のようには反応せず、異なる電位を運ぶ宇宙空間の領域から稲妻を引き出します。

地球は、ガス巨星のように機能し、回路に不可欠なので、電流がその周りだけでなく、電流が中を通って流れます。

しかし、地球の電流は液体プラズマ
—地殻の下の溶けたマグマ、を流れます。

システムにエネルギーが供給されると、内部から電流が放出されます。

証拠は、地球上の広範な火山活動にあります。

火山は、大陸プレート、リフトゾーン、中央海嶺の端にある沈み込みゾーンにまたがっています。

彼らは地殻の下の電流の流れを漏出します。

表面の証拠は山々にあります。

盆地と山脈、山弧、山岳はすべて放電の証拠です。

ただし、視覚的な証拠を理解するには、宇宙からの稲妻の単純な概念を超えて検討する必要があります。

その理由は、地球の大気です。

大気中で放電が発生すると、音速流体力学的効果が生じます。

雷を聞くとその効果を体験します
—稲妻電光のソニックブームです。

それは、高密度で粘性のある大気における音響効果と流体力学的効果です、それは、この風景に最も大きなスケールでマークを残します。

以前のサンダーブログ、「Surface Conductive Faults(表面伝導性障害)」では、アークフラッシュの経路を提供する表面導電性ダブル・レイヤー(二重層)の概念が示されました。

表面導電パスは、イオンが集まり雷雨嵐を発生させる雲の層です。

非常に大きなプロポーションの稲妻を想像してみてください、実際には、地上55万フィートのこの領域で水平方向に弧を描いている稲妻のシートです。

この記事の焦点は、結果として生じるアークブラストの流体力学的効果です。

アークブラストは、表面伝導電流放電におけるアーク・フラッシュの結果。


山を造る4つのステップ. . .


ロスアラモス研究所からの次の画像(作成者による注釈付き)は、超音速の発射体が水の上を通過することによって生成される衝撃波を示しています。

色は密度を表示します:
赤が最も高く、青が最も低い。
紫は大気のベースラインです。

それは山が造られる方法に非常に良い類似を提供します。

アーク通過の結果は、発射体によって作成されたものとほぼ正確に作用する衝撃波によって、土地にエンボス加工されています。

衝撃波の違いは、水ではなく土地を耕していることであり、極超音速、熱、アーク電流のパワーがあります
―単純な発射体よりもはるかに多くのエネルギー。

ボウ・ショックは、太陽の数倍の温度で数千psiのアンビルであり、帯電した電場を運びます。

密で粘性のある環境、流体力学、衝撃効果、そして、電磁気学はそれらを作成するアークと位相と周波数で整列します。

リージョン(領域)1では、ボウ・ショックが蒸発して地面を溶かし、長方形のクレーターを耕します。

リージョン(領域)2は、大気に吹き付けられる反射衝撃波です、蒸発した破片の爆発する雲を、より一般的には「キノコ雲」として知られているリッチメイヤー・メッシュコフ・不安定性に押し込みます。

雲は水上の発射体に表示されません、何故なら、そのシミュレーションは、アークフラッシュによって瞬間的に加熱された膨張ガスの爆発的な影響はありませんでした。

キノコ雲は衝撃波の背後で上昇し、その中心に超音速の真空が発生します。

膨張するガスの上昇流により、流入する地上風が発生し、爆風域のアブレート(切除)された表面をバンシー(死を告げる魔女)のように叫びます、上昇気流のコアに到達するときに超音速を達成し、溶融した岩や塵の雲を引きずります。

このビデオでは、サンディア研究所のマーク・ボスロー博士が、エアバースト流星によって作成されたそのようなイベントのシミュレーションを描写しています。

地風は一次衝撃波に垂直に向けられます。

これは山の形状の非常に重要な証拠であるため、これを覚えておいてください。

リージョン(領域)3では、スピードボートの後ろのオンドリの尾のように、低圧の上昇気流が形成されます。

オンドリの尾は、焼灼された溶融物をクレーターから引き出します。

山の核芯を成しています。

リージョン(領域)4では、複数の衝撃反射が三角波を形成します。

反射波は表面から跳ね返ります。

三角形の底面は、それを反映するサーフェス上に形成されます。

リージョン(領域)4の中の複数の衝撃反射は定在波です。

定在波は移動しません。

波形は、エネルギーがそれを通過する際に適所にとどまります。

ミラーの部屋のように、反射波は、衝撃のエネルギーが散逸するまで、n次まで調和波を繰り返します。

反射された衝撃波は、エネルギーが高い場合に剛性で安定しており、アブレート(切除)された土地に衝撃を「包み込み」ます。

上のキノコ雲の真空が大気を貫通して空間に穴を開けているので、エネルギーはすぐに消散しません、宇宙真空のように衝撃波のエンベロープを通して超音速の風を引き込みます。

これは、それを維持する衝撃波へのフリー・エネルギーの源です。

衝撃波は非常にエネルギッシュです。

それらはかみそり(状)の純粋なエネルギーの薄いシートです、津波全体(のエネルギー)を一枚のガラス中に閉じ込めた。

元のバウショックから派生する共鳴エネルギーでアニメーション化された鋼板のように。

到来する地上の風は、反射された衝撃波によって形成された三角形のプレナム(物質が充満した空間)を通過します。

反射波の包絡線全体が構造的剛性を備えたコヒーレントエンティティ(一貫した実態)として機能し、親衝撃の振動と超音速の風がそれに響き渡って共鳴します。

上の空の穴にホースでつながれたマルチマニホールド掃除機のように、地面の表面に乗って、ボウショックのインパクトゾーン全体に広がります。

風が山のコアを層状の三角形のバットレスで埋め尽くしています。


超音速風効果. . .


弾丸の衝撃による反射衝撃波

衝撃反射は、それらを作った衝撃波の経路に対して90度で形成されます。

したがって、それらは、弾丸の衝撃のシュリーレン画像で見られるように、衝撃から放射状に発散します。

したがって、三角波の方向は初期衝撃の経路に関する情報を保持します。

それはまた、バットレスを所定の位置に重ねる超音速の風の流れを誘導します。

したがって、風向はバットレスの成層に垂直であり、決定することができます。

三角形のバットレスのまとまりのある向きの調査は、彼らは古くから風と雨のランダムな影響によって作られたという、いかなる概念も払拭します。

波形のランダムでない放射状の向きは、実際には、私たちが今日経験するものとは異なる風を発生させた単一の衝撃イベントの結果として以外は説明することは不可能です。

衝撃波が消散しても、風の流入が止まるとは限りません、しかし、速度が低下し、ショックフロントによって形成されるパス(経路)に拘束されなくなります。

堆積した物質の最終層は、しばしば一貫性を失い、そして、亜音速の流れパターンを示します。

バットレス上の層状物質は、高温の溶融状態で堆積されます。

堆積のパターンは、それらが作られたときの溶融流動性の証拠を示しています。

反射衝撃波. . .




ジェット時代の初め以来、超音速衝撃波は、航空宇宙エンジニアが研究した特定の動作を示します。

これらの特性は、飛行機、ミサイル、ロケットの設計をするために理解する必要があります。

それらの行動については多くのことが知られています。

最初の衝撃波が作る角度は、波のマッハ速度に直接関係します。

したがって、

マッハ角と呼ばれています。

したがって、マッハ角はそれを作った衝撃波の速度に関する情報を保持します。

三角形の反射波形は、超音速流の必然性です。

これは、最初の衝撃波が表面に当たって反射すると形成されます。

反射波は、それを作った衝撃波から表面に入射する角度は同じですが、反対です、表面の平面と波面の軌道が平行であると仮定します。

衝撃軌跡と反射面の間の入射角が変化すると、予測可能な方法でより多くの反射波が生成されます。

したがって、反射角度はそれを作った衝撃波の軌道に関する情報を保持します。

反射波の振幅と波長は、エネルギーが散逸するにつれて、時間とともに減少します。

したがって、反射波はそれらを作ったイベントのエネルギーに関する情報を保持しています。



衝撃波は、「伝播波」と呼ばれる横搬送波上を進みます。

これは、衝撃波のハンマーブローから土地を地震的に振動させます。

この土地は、弾性係数の関数として、一部の衝撃を反映し、一部の衝撃を吸収します。

硬い岩は、砂岩はより多くの衝撃を吸収するため、砂岩よりも反射率が高くなります。

不均一なサーフェスも波形を変更します。

これは、私たちが目にするさまざまな波形に貢献しています。


超音速衝撃波は縦波です。

正弦波の振動で上下に振動する代わりに、縦波はアコーディオンのように前後に圧縮および拡大します。

伝播波のように、横波は上下に移動します。


結果は、縦波と横波の重ね合わせです。

上の境界が固定され、衝撃が発生した空間の点に固定され、下に示す重ね合わせ波に反転し、地面の近くで波動が増幅される場合を除きます。


ピンク色の静止画像は、結果として生じる定常波形を示しています。

圧縮の結果、周波数が小さく、振幅が短く、波長が短くなり、伸張の結果、周波数が低く、振幅が大きく、波長が長くなります。

三角形のバットレスは、これらの衝撃波の成形品であり、超音速風が山のコアの所定の位置にそれらを融合させたときに、時間とともに凍結します。

見てください:

これらの波形は上から作成する必要がありました。

波には表面が必要です―インターフェース―反射する密度の高い媒体。

純粋な地震波は、下から地面を揺らして転がすことは、上に無限です。

大気は地震の衝撃を反射することができず、山側に反射波形を作成することはできません。

衝撃波は上から来ました。

私たちの祖先には彼らの名前がありました. . . ドラゴン。



結論. . .


1.
三角形のバットレスが反射した超音速衝撃波の形で山の側面に形成されます。

2.
それらは山の上に重ねられます;
したがって、それらは地震波によって引き起こされるのではありません。

3.
それらは風の方向に垂直に層状になり、衝撃波によって生成される超音速の風と一致します。

4.
三角波は一次衝撃波パターンに平行で、反射衝撃波と一致しています。

5.
三角波は、軟らかい基板ではエネルギーが少なく一時的な影響が大きく、硬い基板ではエネルギーが高く、鋭角になります。

6.
三角形は世界中で一貫した特徴であり、ランダムな水の波の動きには適合しないため、古代のビーチや水路からの堆積物ではありません。

7.
それらは花崗岩を含むすべてのタイプの岩で形成されます;
したがって、それらは通常の風の長い年月によって形成されていません。

8.
三角波は、上から発生した縦波と横波の重ね合わせによる圧縮と膨張を示します。


三角形のバットレスはドラゴンの歯の刻印であり、超音速風と大気中のアーク電流によって引き起こされる衝撃波によって形成されます。


アークブラスト-パート2では、私たちの惑星を形作った流体力のさらなる証拠を調べます。

1. Evidence of harmonic resonance
調和共振の証拠

2. Effects of wave super-positioning and cancellation
波の重ね合わせとキャンセルの影響

Normal shocks and features of density variation and expansion fans
通常の衝撃と密度変化と拡張ファンの特徴

3. Boundary layer features of reflected waves in the substrate of the blast zone
爆風ゾーンの基板における反射波の境界層の特徴

Additional Resources: Electric Universe Geology: A New Beginning | Space News

アンドリューホールは、エネルギー業界で30年を過ごしたエンジニア兼ライターです。 彼はEU2016会議の講演者であり、hallad1257 @ gmail.comまたはhttps://andrewdhall.wordpress.com/で連絡を取ることができます
開示:アークフラッシュとアークブラストの提案された理論、および景観へのそれらの影響は、観察、衝撃および流体力学的効果の経験、および演繹的推論の結果として、著者の唯一のアイデアです。 マークボスロー博士の大気バースト流星のシミュレーションは、衝撃波のメカニズムについて重要な洞察を提供しました。 彼のシミュレーションはYouTubeで見ることができます:Mark Boslough。 著者は、この方法が山または他の地質学的特徴が作成される唯一の方法であることを主張しません。




サンダーブログで表現されたアイデアは、必ずしもT-Bolts Group IncまたはThe Thunderbolts ProjectTMの見解を表すものではありません



ーーーーーーーーー

sschirott May 11, 2016Thunderblogs


Arc Blast – Part One
By Andrew Hall
One of the most compelling aspects of Electric Universe cosmology is that it is visually apparent.
エレクトリックユニバース宇宙論の最も説得力のある側面の1つは、視覚的にはっきりしていることです。

A person can see a Peratt column in a petroglyph and reasonably conclude that our ancestors viewed a different sky than we do.
人はペトログリフでペラット・コラム(ペラットの柱)を見ることができ、祖先が私たちとは異なる空を見ていたと合理的に結論付ける事が出来ます。

Or look at a telescope image of planetary nebula and recognize the hourglass shape of plasma current contracting to form a star.
または、惑星状星雲の望遠鏡の画像を見て、恒星を形成するために収縮するプラズマ電流の砂時計の形を認識します。

Or view the red-shifted quasars inside Halton Arp’s “unusual galaxies” and determine if they are really the distant objects we’re told by conventional astronomy.
または、ハルトンアープの「珍しい銀河」内の赤方偏移したクエーサーを表示し、それらが従来の天文学で言われている遠い天体かどうかを判断します。

In fact, through Electric Universe eyes, it is clear that the patterns in nature, from galactic to nuclear, are coherent, fractal, and electric.
実際、電気的宇宙の目を通して、銀河から核に至る自然のパターンは、一貫性があり、フラクタルであり、電気的であることは明らかです。

The planets and moons of the solar system provide some of the most accessible and compelling visual evidence of all.
太陽系の惑星と月衛星は、すべての中で最もアクセスしやすく説得力のある視覚的証拠のいくつかを提供します。

Hexagonal craters, rilles and the odd distribution of these features, often concentrated near the poles, or in one hemisphere, attest to an electrical formation.
六角形のクレーター、リル、およびこれらの特徴の奇妙な分布は、多くの場合、極の近く、または1つの半球に集中しており、電気的構成を証明しています。

One can imagine the vortex of discharging plasma that carved them.
それらを切り開いた放電プラズマの渦を想像することができます。


The central pillar of Mt. Fitzroy
フィッツロイ山の中心柱


Earth should also show electrical scarring.
地球はまた、電気的な傷跡を示すべきです。

In an Electric Universe it must be the case.
エレクトリックユニバースではそうなのです。

But it is not intuitively apparent.
しかし、それは直感的に明らかではありません。

Unlike the Moon, or Mercury, Earth does not display a carpet of hexagonal craters.
月や水星とは異なり、地球には六角形のクレーターのカーペットは表示されません。

There are some craters that are ancient and eroded, but their formation remains controversial.
古代の侵食されたクレーターがいくつかありますが、それらの形成には議論の余地があります。

There does exist proof of electrical scarring on Earth, however, and it is in abundance.
しかし、地球には電気的瘢痕の証拠が存在しており、それは豊富にあります。

As a matter of fact, it is staring us in the face.
実際のところ、それは私たちを正面から見つめています。

This Thunderblog will discuss how to recognize it.
このサンダーブログでは、それを認識する方法について説明します。

First however, recognize that what distinguishes Earth from a planet like Mercury, or the Moon, is its atmosphere and geomagnetic field.
ただし、まず、地球を水星の様な惑星や月と区別するものは、その大気と地磁気です。

This changes the electrical character of the Earth entirely.
これは地球の電気的特性を完全に変えます。

It does not respond like a bald, rocky planet in an electric current, drawing lightning bolts from a region of space that carries a different electrical potential.
それは、電流の中の、はげた岩だらけの惑星のようには反応せず、異なる電位を運ぶ宇宙空間の領域から稲妻を引き出します。

Earth acts like a gas giant, integral to the circuitry, with current flowing through as well as around it.
地球は、ガス巨星のように機能し、回路に不可欠なので、電流がその周りだけでなく、電流が中を通って流れます。

But Earth’s current flows in a liquid plasma — the molten magma below the crust.
しかし、地球の電流は液体プラズマ—地殻の下の溶けたマグマ、を流れます。

In the event the system is energized, current discharges from within.
システムにエネルギーが供給されると、内部から電流が放出されます。

The evidence is in the extensive volcanism on Earth.
証拠は、地球上の広範な火山活動にあります。

Volcanoes straddle subduction zones at the edges of continental plates, rift zones and mid-ocean ridges.
火山は、大陸プレート、リフトゾーン、中央海嶺の端にある沈み込みゾーンにまたがっています。

They betray the flow of current beneath the crust.
彼らは地殻の下の電流の流れを漏出します。

Surface evidence is in the mountains.
表面の証拠は山々にあります。

Basin and range, mountain arcs, and mountain cordilleras are all proof of electrical discharge.
盆地と山脈、山弧、山岳はすべて放電の証拠です。

To understand the visual evidence, however, requires looking beyond the simple concept of a lightning bolt from space.
ただし、視覚的な証拠を理解するには、宇宙からの稲妻の単純な概念を超えて検討する必要があります。

The reason is the Earth’s atmosphere.
その理由は、地球の大気です。


When electrical discharge occurs in an atmosphere, it creates sonic-hydrodynamic effects.
大気中で放電が発生すると、音速流体力学的効果が生じます。

We experience the effect when we hear thunder — the sonic boom of a lighting bolt.
雷を聞くとその効果を体験します
—稲妻電光のソニックブームです。

It is the sonic and hydrodynamic effects, in a dense, viscous atmosphere, that leave its mark on the landscape at the grandest scale.
それは、高密度で粘性のある大気における音響効果と流体力学的効果です、それは、この風景に最も大きなスケールでマークを残します。

In a previous Thunderblog, “Surface Conductive Faults,” the concept of a surface conductive double layer providing a path for arc flash was shown.
以前のサンダーブログ、「Surface Conductive Faults(表面伝導性障害)」では、アークフラッシュの経路を提供する表面導電性ダブル・レイヤー(二重層)の概念が示されました。

The surface conductive path is the cloud layer where ions collect to produce thunderstorms.
表面導電パスは、イオンが集まり雷雨嵐を発生させる雲の層です。

Imagine a lightning bolt of immense proportions, sheets of lightning, in fact, arcing horizontally in this region that is roughly five to fifty thousand feet above the land.
非常に大きなプロポーションの稲妻を想像してみてください、実際には、地上55万フィートのこの領域で水平方向に弧を描いている稲妻のシートです。

The focus of this article is the hydrodynamic effects of the resulting arc blast.
この記事の焦点は、結果として生じるアークブラストの流体力学的効果です。

Arc blast is the consequence of arc flash in a surface conductive current discharge.
アークブラストは、表面伝導電流放電におけるアーク・フラッシュの結果。

Four Steps to Build a Mountain . . .
山を造る4つのステップ. . .


The following image (annotated by the author) from Los Alamos Laboratories shows a shock wave being created by a supersonic projectile passing over water.
ロスアラモス研究所からの次の画像(作成者による注釈付き)は、超音速の発射体が水の上を通過することによって生成される衝撃波を示しています。

The colors display density:
highest in the red, lowest in the blue.
Purple is the baseline of the atmosphere.
色は密度を表示します:
赤が最も高く、青が最も低い。
紫は大気のベースラインです。

It provides a very good analogy for the way a mountain is built.
それは山が造られる方法に非常に良い類似を提供します。

The result of the arcs passing is embossed on the land by shock waves that act almost precisely as those made by the projectile.
アーク通過の結果は、発射体によって作成されたものとほぼ正確に作用する衝撃波によって、土地にエンボス加工されています。

The difference being the shock wave is plowing land, not water, and it has the hyper-sonic velocity, heat and power of an arcing current — much more energy than a simple projectile.
衝撃波の違いは、水ではなく土地を耕していることであり、極超音速、熱、アーク電流のパワーがあります
―単純な発射体よりもはるかに多くのエネルギー。


The bow shock is an anvil of many thousands of psi at a temperature many times that of the sun, carrying charged electric fields.
ボウ・ショックは、太陽の数倍の温度で数千psiのアンビルであり、帯電した電場を運びます。

In a dense, viscous environment, fluid mechanics, shock effects and electromagnetism align in phase and frequency with the arc that creates them.
密で粘性のある環境、流体力学、衝撃効果、そして、電磁気学はそれらを作成するアークと位相と周波数で整列します。

In Region 1, the bow shock vaporizes, and melts the ground, plowing an oblong crater.
リージョン(領域)1では、ボウ・ショックが蒸発して地面を溶かし、長方形のクレーターを耕します。


Region 2 is a reflected shock wave blasting into the atmosphere, pushing an exploding cloud of vaporized debris into a Richtmeyer-Meshkov instability, more commonly known as a “mushroom cloud.”
リージョン(領域)2は、大気に吹き付けられる反射衝撃波です、蒸発した破片の爆発する雲を、より一般的には「キノコ雲」として知られているリッチメイヤー・メッシュコフ・不安定性に押し込みます。

The cloud is not shown in the projectile over water because that simulation did not involve the explosive effects of expanding gases heated instantaneously by an arc flash.
雲は水上の発射体に表示されません、何故なら、そのシミュレーションは、アークフラッシュによって瞬間的に加熱された膨張ガスの爆発的な影響はありませんでした。

The mushroom cloud rises behind the shock wave with a supersonic vacuum at its core.
キノコ雲は衝撃波の背後で上昇し、その中心に超音速の真空が発生します。

The updraft of expanding gases generates in-flowing ground winds that scream like banshees across the ablated surface of the blast zone, attaining supersonic speeds as they funnel to the core of the updraft, dragging clouds of molten rock and dust.
膨張するガスの上昇流により、流入する地上風が発生し、爆風域のアブレート(切除)された表面をバンシー(死を告げる魔女)のように叫びます、上昇気流のコアに到達するときに超音速を達成し、溶融した岩や塵の雲を引きずります。

A simulation of such an event created by an air-burst meteor is portrayed in this video by Dr. Mark Boslough of Sandia Labs.
このビデオでは、サンディア研究所のマーク・ボスロー博士が、エアバースト流星によって作成されたそのようなイベントのシミュレーションを描写しています。

The ground winds are directed perpendicular to the primary shock wave.
地風は一次衝撃波に垂直に向けられます。

Keep this in mind, because it is very important evidence in the geometry of mountains.
これは山の形状の非常に重要な証拠であるため、これを覚えておいてください。

In Region 3, a low pressure updraft forms, like the rooster tail behind a speedboat.
リージョン(領域)3では、スピードボートの後ろのオンドリの尾のように、低圧の上昇気流が形成されます。

The rooster tail pulls ablated melt from the crater.
オンドリの尾は、焼灼された溶融物をクレーターから引き出します。

It forms the core of the mountain.
山の核芯を成しています。

In Region 4, multiple shock reflections form triangular wave-forms.
リージョン(領域)4では、複数の衝撃反射が三角波を形成します。

Note, the reflected wave bounces from the surface.
反射波は表面から跳ね返ります。

The base of the triangle forms on the surface that reflects it.
三角形の底面は、それを反映するサーフェス上に形成されます。

The multiple shock reflections in Region 4 are standing waves.
リージョン(領域)4の中の複数の衝撃反射は定在波です。

Standing waves don’t travel.
定在波は移動しません。

The wave-form stays in place with the energy coursing though it.
波形は、エネルギーがそれを通過する際に適所にとどまります。

Reflected waves multiply, like in a hall of mirrors, repeating harmonic wave-forms to the nth degree, until the energy of the shock dissipates.
ミラーの部屋のように、反射波は、衝撃のエネルギーが散逸するまで、n次まで調和波を繰り返します。


The reflected shock waves are rigid and stable when the energy is high, creating a shock ‘envelop’ over the ablated land.
反射された衝撃波は、エネルギーが高い場合に剛性で安定しており、アブレート(切除)された土地に衝撃を「包み込み」ます。

The energy does not dissipate quickly, because the vacuum of the mushroom cloud above is punching a hole through the atmosphere to space, drawing supersonic winds through the shock envelope like a cosmic vacuum.
上のキノコ雲の真空が大気を貫通して空間に穴を開けているので、エネルギーはすぐに消散しません、宇宙真空のように衝撃波のエンベロープを通して超音速の風を引き込みます。

This is a source of free energy to the shock wave that keeps it alive.
これは、それを維持する衝撃波へのフリー・エネルギーの源です。

Shock waves are highly energetic.
衝撃波は非常にエネルギッシュです。

They are razor thin sheets of pure energy, entire tsunamis in a sheet of glass.
それらはかみそり(状)の純粋なエネルギーの薄いシートです、津波全体(のエネルギー)を一枚のガラス中に閉じ込めた。

Like steel plates animated with resonate energy that derives from the original bow shock.
元のバウショックから派生する共鳴エネルギーでアニメーション化された鋼板のように。

The incoming ground winds funnel through triangular plenums formed by reflected shock waves.
到来する地上の風は、反射された衝撃波によって形成された三角形のプレナム(物質が充満した空間)を通過します。

The entire envelop of reflected waves acts as a coherent entity, with structural stiffness, resonating with the vibrations of the parent shock and the supersonic winds screaming through it.
反射波の包絡線全体が構造的剛性を備えたコヒーレントエンティティ(一貫した実態)として機能し、親衝撃の振動と超音速の風がそれに響き渡って共鳴します。

It rides on the surface of the land, spread across the entire impact zone of the bow shock, like a multi-manifold vacuum cleaner, hosed to a hole in the sky above.
上の空の穴にホースでつながれたマルチマニホールド掃除機のように、地面の表面に乗って、ボウショックのインパクトゾーン全体に広がります。

The winds plaster the mountain core with layered triangular buttresses.
風が山のコアを層状の三角形のバットレスで埋め尽くしています。



Supersonic Wind Effects . . .
超音速風効果. . .



Reflected shock waves from a bullet impact
弾丸の衝撃による反射衝撃波


Shock reflections form at 90 degrees to the path of the shock wave that made them.
衝撃反射は、それらを作った衝撃波の経路に対して90度で形成されます。

Therefore, they emanate radially from the impact as seen in the Schlieren image of a bullet impact.
したがって、それらは、弾丸の衝撃のシュリーレン画像で見られるように、衝撃から放射状に発散します。

Hence, the orientation of triangular wave-forms holds information on the path of the initial shock.
したがって、三角波の方向は初期衝撃の経路に関する情報を保持します。

It also vectors the supersonic wind flow, which layers the buttress in place.
それはまた、バットレスを所定の位置に重ねる超音速の風の流れを誘導します。

Therefore, wind direction is perpendicular to the stratified layers of the buttress and can be determined.
したがって、風向はバットレスの成層に垂直であり、決定することができます。

Examination of the coherent orientation of triangular buttresses dispels any notion they were made by random influences of wind and rain over the eons.
三角形のバットレスのまとまりのある向きの調査は、彼らは古くから風と雨のランダムな影響によって作られたという、いかなる概念も払拭します。

The non-random, radial orientation of wave-forms is, in fact, impossible to explain except as the result of a single shock event that produced winds unlike anything we experience today.
波形のランダムでない放射状の向きは、実際には、私たちが今日経験するものとは異なる風を発生させた単一の衝撃イベントの結果として以外は説明することは不可能です。


When a shock wave dissipates, the inflow of winds doesn’t necessarily stop, but they slow down and are no longer constrained to the path formed by the shock fronts.
衝撃波が消散しても、風の流入が止まるとは限りません、しかし、速度が低下し、ショックフロントによって形成されるパス(経路)に拘束されなくなります。

The final layers of material deposited often lose coherence and exhibit sub-sonic flow patterns.
堆積した物質の最終層は、しばしば一貫性を失い、そして、亜音速の流れパターンを示します。


The layered material on buttresses is deposited in a hot, molten state.
バットレス上の層状物質は、高温の溶融状態で堆積されます。

Patterns of deposition display evidence of molten fluidity at the time they were made.
堆積のパターンは、それらが作られたときの溶融流動性の証拠を示しています。


Reflected Shock Waves . . .
反射衝撃波. . .



Supersonic shock waves display particular behaviors that have been studied by aerospace engineers since the beginning of the jet age.
ジェット時代の初め以来、超音速衝撃波は、航空宇宙エンジニアが研究した特定の動作を示します。

These characteristics must be understood to design airplanes, missiles and rockets.
これらの特性は、飛行機、ミサイル、ロケットの設計をするために理解する必要があります。

A great deal is known about their behavior.
それらの行動については多くのことが知られています。

The angle that the initial shock wave makes is directly related to the Mach speed of the wave.
最初の衝撃波が作る角度は、波のマッハ速度に直接関係します。

Thus,
したがって、

it is called the Mach angle.
マッハ角と呼ばれています。


Hence, the Mach angle holds information on the speed of the shock wave that made it.
したがって、マッハ角はそれを作った衝撃波の速度に関する情報を保持します。

The triangular reflected wave form is an inevitability of supersonic flow.
三角形の反射波形は、超音速流の必然性です。

It forms when the initial shock wave hits a surface and reflects.
これは、最初の衝撃波が表面に当たって反射すると形成されます。

The reflected wave will have an equal, but opposite angle incident to the surface from the shock wave that made it, assuming the plane of the surface and trajectory of the wave front are parallel.
反射波は、それを作った衝撃波から表面に入射する角度は同じですが、反対です、表面の平面と波面の軌道が平行であると仮定します。


When the incident angle between the shock trajectory and the reflecting surface change, more reflected waves are created in predictable ways.
衝撃軌跡と反射面の間の入射角が変化すると、予測可能な方法でより多くの反射波が生成されます。

Hence, the reflected angle holds information on the trajectory of the shock wave that made it.
したがって、反射角度はそれを作った衝撃波の軌道に関する情報を保持します。

The amplitude and wavelength of the reflected waves diminish over time as the energy dissipates.
反射波の振幅と波長は、エネルギーが散逸するにつれて、時間とともに減少します。

Hence, reflected waves hold information on the energy of the event that made them.
したがって、反射波はそれらを作ったイベントのエネルギーに関する情報を保持しています。


The shock wave travels on a transverse carrier wave called the “propagating wave.”
衝撃波は、「伝播波」と呼ばれる横搬送波上を進みます。

This vibrates the land, seismically, from the hammer blow of the shock wave.
これは、衝撃波のハンマーブローから土地を地震的に振動させます。

The land will reflect some of the shock and absorb some of the shock, as a function of its modulus of elasticity.
この土地は、弾性係数の関数として、一部の衝撃を反映し、一部の衝撃を吸収します。

Hard rock will reflect better than sandstone because the sandstone will absorb much more of the shock.硬い岩は、砂岩はより多くの衝撃を吸収するため、砂岩よりも反射率が高くなります。

Uneven surfaces will also modify the wave-form.
不均一なサーフェスも波形を変更します。

This contributes to the variety of wave-forms we see.
これは、私たちが目にするさまざまな波形に貢献しています。



Supersonic shock waves are longitudinal waves.
超音速衝撃波は縦波です。

Instead of vibrating up and down in a sinusoidal vibration, longitudinal waves compress and expand back and forth, like an accordian.
正弦波の振動で上下に振動する代わりに、縦波はアコーディオンのように前後に圧縮および拡大します。

Transverse waves, like the propagating wave, travel up and down.
伝播波のように、横波は上下に移動します。


The result is longitudinal and transverse waves super-positioning.

結果は、縦波と横波の重ね合わせです。

Except inverted to the super-positioned wave shown below, with the fixed boundary above, fixed to the point in space the shock originated from, and wave motion amplified near the ground.

上の境界が固定され、衝撃が発生した空間の点に固定され、下に示す重ね合わせ波に反転し、地面の近くで波動が増幅される場合を除きます。



The static image in pink shows the standing waveform that results.
ピンク色の静止画像は、結果として生じる定常波形を示しています。

Compression results in a higher frequency of small amplitude, short wavelengths, and expansion results in low frequency, high amplitude, long wavelengths.
圧縮の結果、周波数が小さく、振幅が短く、波長が短くなり、伸張の結果、周波数が低く、振幅が大きく、波長が長くなります。

Triangular buttresses are the molded product of these shock waves, frozen in time as supersonic winds fused them in place on the mountain core.
三角形のバットレスは、これらの衝撃波の成形品であり、超音速風が山のコアの所定の位置にそれらを融合させたときに、時間とともに凍結します。

Take a look:
見てください:


These wave-forms had to be created from above.
これらの波形は上から作成する必要がありました。

A wave needs a surface — an interface — with a medium of higher density to reflect.
波には表面が必要です―インターフェース―反射する密度の高い媒体。

Pure seismic waves shaking and rolling the ground from below are unbounded above.
純粋な地震波は、下から地面を揺らして転がすことは、上に無限です。

The atmosphere cannot reflect a seismic shock and create a reflected wave-form on a mountain side.
大気は地震の衝撃を反射することができず、山側に反射波形を作成することはできません。

The shock waves came from above.
衝撃波は上から来ました。

Our ancestors had a name for them . . . Dragons.
私たちの祖先には彼らの名前がありました. . . ドラゴン。


Conclusions . . .
結論. . .


1. Triangular buttresses form on the sides of mountains in the shape of reflected supersonic shock waves.
三角形のバットレスが反射した超音速衝撃波の形で山の側面に形成されます。

2. They are layered onto the mountain;
thus, they are not caused by seismic waves.
それらは山の上に重ねられます;
したがって、それらは地震波によって引き起こされるのではありません。

3. They are layered perpendicular to the wind direction, consistent with supersonic winds created by shock waves.
それらは風の方向に垂直に層状になり、衝撃波によって生成される超音速の風と一致します。

4. The triangular wave-forms are parallel to the primary shock pattern, consistent with reflected shock waves.
三角波は一次衝撃波パターンに平行で、反射衝撃波と一致しています。

5. The triangular wave-forms exhibit less energy and more transient effects on softer substrates and higher energy, sharper angles on hard substrates.
三角波は、軟らかい基板ではエネルギーが少なく一時的な影響が大きく、硬い基板ではエネルギーが高く、鋭角になります。

6. They are not layered sediments from an ancient beach, or waterway since triangles are a consistent feature around the world and do not conform to any motion of random water waves.
三角形は世界中で一貫した特徴であり、ランダムな水の波の動きには適合しないため、古代のビーチや水路からの堆積物ではありません。

7. They are formed in all types of rock, including granite;
thus, they are not formed by eons of normal winds.
それらは花崗岩を含むすべてのタイプの岩で形成されます;
したがって、それらは通常の風の長い年月によって形成されていません。

8. The triangular wave-forms exhibit compression and expansion from superimposed longitudinal and transverse waves that came from a source above.
三角波は、上から発生した縦波と横波の重ね合わせによる圧縮と膨張を示します。

Triangular buttresses are an imprint of the Dragon’s teeth, formed by supersonic winds and shock waves caused by an arcing current in the atmosphere.
三角形のバットレスはドラゴンの歯の刻印であり、超音速風と大気中のアーク電流によって引き起こされる衝撃波によって形成されます。

In Arc Blast — Part Two, more evidence of the hydrodynamic forces that shaped our planet will be examined.
アークブラスト-パート2では、私たちの惑星を形作った流体力のさらなる証拠を調べます。

1. Evidence of harmonic resonance
調和共振の証拠

2. Effects of wave super-positioning and cancellation
波の重ね合わせとキャンセルの影響

Normal shocks and features of density variation and expansion fans
通常の衝撃と密度変化と拡張ファンの特徴

3. Boundary layer features of reflected waves in the substrate of the blast zone
爆風ゾーンの基板における反射波の境界層の特徴

Additional Resources: Electric Universe Geology: A New Beginning | Space News

Andrew Hall is an engineer and writer, who spent thirty years in the energy industry. He was a speaker at the EU2016 conference and can be reached at hallad1257@gmail.com or https://andrewdhall.wordpress.com/
Disclosure: The proposed theory of arc flash and arc blast and their effects on the landscape are the sole ideas of the author, as a result of observation, experience in shock and hydrodynamic effects, and deductive reasoning. Dr. Mark Boslough’s simulation of an air burst meteor provided significant insight into the mechanism of a shock wave. His simulation can be viewed on YouTube: Mark Boslough. The author makes no claims that this method is the only way mountains or other geological features are created.
アンドリューホールは、エネルギー業界で30年を過ごしたエンジニア兼ライターです。 彼はEU2016会議の講演者であり、hallad1257 @ gmail.comまたはhttps://andrewdhall.wordpress.com/で連絡を取ることができます
開示:アークフラッシュとアークブラストの提案された理論、および景観へのそれらの影響は、観察、衝撃および流体力学的効果の経験、および演繹的推論の結果として、著者の唯一のアイデアです。 マークボスロー博士の大気バースト流星のシミュレーションは、衝撃波のメカニズムについて重要な洞察を提供しました。 彼のシミュレーションはYouTubeで見ることができます:Mark Boslough。 著者は、この方法が山または他の地質学的特徴が作成される唯一の方法であることを主張しません。


The ideas expressed in Thunderblogs do not necessarily express the views of T-Bolts Group Inc or The Thunderbolts ProjectTM

サンダーブログで表現されたアイデアは、必ずしもT-Bolts Group IncまたはThe Thunderbolts ProjectTMの見解を表すものではありません