[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 ["Hot Hot Hot!" 「熱い熱い熱い!」]

["Hot Hot Hot!" 「熱い熱い熱い!」]
f:id:TakaakiFukatsu:20211104070457p:plain
Credit: NASA/JPL-Caltech/Potsdam Univ.
A star in the Peony Nebula could be 3.2 million times brighter than the Sun.
牡丹星雲の1つの恒星は、太陽の320万倍明るい可能性があります。

――――――――
Dec 15, 2008
最も明るい恒星達に、最もホットな恒星の1つが加わりました。 ただし、光度と温度の評価では、電気星の仮説は無視されます。

遠紫外線分光エクスプローラー(FUSE)を監視しているNASAの科学者たちは、最近、これまでに発見された中で最もホットな恒星の候補を見つけたことを発表しました。
https://fuse.pha.jhu.edu/
https://www.space.com/6220-hot-star.html
https://www.space.com/6220-hot-star.html

白色矮星」の恒星であるKPD0005 + 5106は、恒星のスペクトルの紫外線の分析に基づいて、摂氏200,000度の信じられないほどの温度を測定します。

それに比べて、太陽は摂氏約6000度です。

白色矮星は一般に非常に暑く、10,000度を超えると言われ、寿命が近づくと恒星達になると考えられています。

その恒星が私たち自身の太陽の数倍の質量で生まれた場合、それはその主要な核燃料を使い果たした後に加熱が増加し、それ自体の重力の下で崩縮すると理論づけられています。

したがって、このような過熱白色矮星は、短時間でその段階を通過すると言われているため、非常にまれです。

KPD 0005 + 5106の光球は非常に高温であるため、紫外線周波数で光っていると報告されています。

FUSEの研究者達は、この現象はこれまでに見られたことがないと述べています。

「高温ガス」は、アーク溶接機の炎を供給しない限り、通常は紫外線を放出しないため、この記述は驚くべきことではありません。

前回の「今日の写真」の記事で、ヘルツシュプルング・ラッセル図(H-R)のレビューでは、恒星達を時系列に分類しようとすると、恒星環境に関する重要な情報が無視されることが示されました。

「星雲」でのそれらの誕生と、熱損失または超新星爆発によるそれらの死が示され、それらの特性は、明るさ、赤方偏移、および総質量に基づいて体系化されていますが、電荷密度と電流の流れはグラフ化されていません。
https://www.nasa.gov/images/content/65885main_kepler_supernova-800-600.jpg

コンセンサスの意見によると、この「恒星の主系列星」は、恒星達が年をとるにつれて何が起こるかを説明しています。
http://spiff.rit.edu/classes/phys230/lectures/star_age/star_age.html

天文学者や他の専門家達は、現在の宇宙の電流と恒星進化への影響をマッピングしていないため、宇宙の重力モデルの場合を真剣に誇張しています。
https://www.catastrophism.com/texts/electricity-in-space/

さまざまな従来の理論が議論されるとき、恒星達の電気的入力または出力に関する情報は考慮されません。

恒星達とその銀河環境との電気的相互作用に信憑性を与えることに失敗することによって、調査の全行は休耕のままです。

「The Electric Sky電気の空」で、電気工学の引退した教授ドン・スコット博士は、H-R図の恒星達のプロットを新鮮に見せる方法を提供しています。
https://www.thunderbolts.info/wp/resources/the-electric-sky-preface/

スコットは、恒星達のライフサイクルを説明する際に考慮すべき要素は、その恒星の質量、温度、光度だけではないと提案しています。

恒星の特性で最も重要な要素は、その恒星の表面でのアンペア/平方メートル(A / m2)で表した電流密度です。

流入電流密度が増加すると、表面は熱くなり、より短い波長(赤から青へ)を放射し、明るくなります。

したがって、その表面に衝突する電流密度の強さ、および恒星の直径は、その絶対的な明るさの原因です。

核融合を行うには冷たすぎて小さすぎる恒星達がいくつか見つかっています。
https://old.ipac.caltech.edu/2mass/gallery/gl570satlas.jpg

核融合反応が起こるためには、恒星達は木星の少なくとも75倍の質量であると考えられています。

現在、シーケンス内の位置に対して熱くて明るすぎる恒星達は、天文学者達に星雲の誕生の理論を再考させています。

しかし、電気的恒星仮説が示唆するように、宇宙論の方程式に電気を含めることによって、新しい観測で生じるパズルは解決されます。

ドン・スコット:
「電気的恒星モデルでは、最低温度や質量の要件はありません。

褐色矮星または赤色矮星が暗電流モードの上限近くで動作している場合、その恒星達の表面の任意の部分に衝突する電流密度のレベルのわずかな増加は、このプラズマを通常のグローモードにシフトします。

この遷移は、この恒星の上層大気のプラズマを横切る電圧上昇の急速な変化を伴います。

マクスウェルの方程式は、このような電圧の変化が強い動的電場と強い動的磁場を生成する可能性があることを示しています。

それらが十分に強い場合、動的電磁場はX線をプロデュース(生成)します。 [または紫外線-エディター(編集者)です]。」

By Stephen Smith
ティーブン・スミス著

――――――――
Dec 15, 2008
The brightest star is now joined by one of the hottest. Luminosity and temperature evaluations ignore the electric star hypothesis, however.
最も明るい恒星達に、最もホットな恒星の1つが加わりました。 ただし、光度と温度の評価では、電気星の仮説は無視されます。

NASA scientists monitoring the Far-Ultraviolet Spectroscopic Explorer (FUSE) recently announced finding a candidate for the hottest star ever discovered.
遠紫外線分光エクスプローラー(FUSE)を監視しているNASAの科学者たちは、最近、これまでに発見された中で最もホットな恒星の候補を見つけたことを発表しました。
https://fuse.pha.jhu.edu/
https://www.space.com/6220-hot-star.html
https://www.space.com/6220-hot-star.html

KPD 0005+5106, a "white dwarf" star, measures an incredible 200,000 degrees Celsius, based on an analysis of ultraviolet light in the star's spectrum.
白色矮星」の恒星であるKPD0005 + 5106は、恒星のスペクトルの紫外線の分析に基づいて、摂氏200,000度の信じられないほどの温度を測定します。

In comparison, the Sun is approximately 6000 degrees Celsius.
それに比べて、太陽は摂氏約6000度です。

White dwarfs are commonly referred to as being very hot, exceeding 10,000 degrees, and they are supposed to be stars near the end of their lives.
白色矮星は一般に非常に暑く、10,000度を超えると言われ、寿命が近づくと恒星達になると考えられています。

If the star was born with several times the mass of our own Sun, then it is theorized to undergo increased heating after it exhausts its primary nuclear fuel and to collapse under its own gravity.
その恒星が私たち自身の太陽の数倍の質量で生まれた場合、それはその主要な核燃料を使い果たした後に加熱が増加し、それ自体の重力の下で崩縮すると理論づけられています。

Such superheated white dwarfs are therefore exceedingly rare, since they are said to pass through that phase in a short time.
したがって、このような過熱白色矮星は、短時間でその段階を通過すると言われているため、非常にまれです。

The photosphere of KPD 0005+5106 is reported to be so intensely hot that it is glowing in ultraviolet light frequencies.
KPD 0005 + 5106の光球は非常に高温であるため、紫外線周波数で光っていると報告されています。


FUSE researchers say that the phenomenon has never been seen before.
FUSEの研究者達は、この現象はこれまでに見られたことがないと述べています。

The statement is not surprising because "hot gas" does not normally emit ultraviolet light unless it is feeding the flame of an arc welder.
「高温ガス」は、アーク溶接機の炎を供給しない限り、通常は紫外線を放出しないため、この記述は驚くべきことではありません。

In a previous Picture of the Day article, a review of the Hertzsprung-Russell diagram (H-R) demonstrated that critical information about stellar environments is ignored when attempting to classify stars into a chronological chart.
前回の「今日の写真」の記事で、ヘルツシュプルング・ラッセル図(H-R)のレビューでは、恒星達を時系列に分類しようとすると、恒星環境に関する重要な情報が無視されることが示されました。

Their births in a "nebular cloud" and their deaths from heat loss or supernova explosions are illustrated and their characteristics codified based on brightness, redshift and total mass, but charge density and current flow are not charted.
「星雲」でのそれらの誕生と、熱損失または超新星爆発によるそれらの死が示され、それらの特性は、明るさ、赤方偏移、および総質量に基づいて体系化されていますが、電荷密度と電流の流れはグラフ化されていません。
https://www.nasa.gov/images/content/65885main_kepler_supernova-800-600.jpg

According to consensus opinions, this "stellar main sequence" describes what happens to stars as they age.
コンセンサスの意見によると、この「恒星の主系列星」は、恒星達が年をとるにつれて何が起こるかを説明しています。
http://spiff.rit.edu/classes/phys230/lectures/star_age/star_age.html

Since astronomers and other specialists are not mapping the current flow through space and its influence on stellar evolution, they have seriously overstated the case for the gravitational model of the cosmos.
天文学者や他の専門家達は、現在の宇宙の電流と恒星進化への影響をマッピングしていないため、宇宙の重力モデルの場合を真剣に誇張しています。
https://www.catastrophism.com/texts/electricity-in-space/

No information as to the electrical input or output of the stars is considered when the various conventional theories are debated.
さまざまな従来の理論が議論されるとき、恒星達の電気的入力または出力に関する情報は考慮されません。

By failing to give credence to the electrical interaction of stars with their galactic environment, an entire line of investigation remains fallow.
恒星達とその銀河環境との電気的相互作用に信憑性を与えることに失敗することによって、調査の全行は休耕のままです。

In The Electric Sky, retired professor of electrical engineering Dr. Don Scott provides a fresh look at the plot of stars on the H-R diagram.
「The Electric Sky電気の空」で、電気工学の引退した教授ドン・スコット博士は、H-R図の恒星達のプロットを新鮮に見せる方法を提供しています。
https://www.thunderbolts.info/wp/resources/the-electric-sky-preface/

Scott proposes that the mass, temperature and luminosity of stars are not the only factors that should be considered when describing the life cycle of the stars.
スコットは、恒星達のライフサイクルを説明する際に考慮すべき要素は、その恒星の質量、温度、光度だけではないと提案しています。

The most important factor in any star's characteristics is the current density in Amperes per square meter (A/m2) at the star's surface.
恒星の特性で最も重要な要素は、その恒星の表面でのアンペア/平方メートル(A / m2)で表した電流密度です。

If the incoming current density increases, the surface gets hotter, radiates shorter wavelengths (from red toward blue) and becomes brighter.
流入電流密度が増加すると、表面は熱くなり、より短い波長(赤から青へ)を放射し、明るくなります。

Therefore the strength of the current density impinging into its surface, and the star's diameter, are responsible for its absolute brightness.
したがって、その表面に衝突する電流密度の強さ、および恒星の直径は、その絶対的な明るさの原因です。

Some stars have been found that are too cool and too small for atomic fusion to take place.
核融合を行うには冷たすぎて小さすぎる恒星達がいくつか見つかっています。
https://old.ipac.caltech.edu/2mass/gallery/gl570satlas.jpg

Stars are supposed to be at least 75 times the mass of Jupiter for fusion reactions to occur.
核融合反応が起こるためには、恒星達は木星の少なくとも75倍の質量であると考えられています。

Now stars that are too hot and bright for their positions in the sequence are causing astronomers to revisit their theories of nebular birth.
現在、シーケンス内の位置に対して熱くて明るすぎる恒星達は、天文学者達に星雲の誕生の理論を再考させています。

As the Electric Star hypothesis suggests, though, by including electricity in cosmological equations the puzzles that arise with new observations will be resolved.
しかし、電気的恒星仮説が示唆するように、宇宙論の方程式に電気を含めることによって、新しい観測で生じるパズルは解決されます。

Don Scott:
"In the Electric Star model, there is no minimum temperature or mass requirement.
ドン・スコット:
「電気的恒星モデルでは、最低温度や質量の要件はありません。

If a brown or red dwarf is operating near the upper boundary of the dark current mode, any slight increase in the level of current density impinging on any portion of the surface of that star will shift this plasma into the normal glow mode.
褐色矮星または赤色矮星が暗電流モードの上限近くで動作している場合、その恒星達の表面の任意の部分に衝突する電流密度のレベルのわずかな増加は、このプラズマを通常のグローモードにシフトします。

This transition will be accompanied by a rapid change in the voltage rise across the plasma of the star's upper atmosphere.
この遷移は、この恒星の上層大気のプラズマを横切る電圧上昇の急速な変化を伴います。

Maxwell's equations tell us that such a change in voltage can produce a strong dynamic electric field and a strong dynamic magnetic field.
マクスウェルの方程式は、このような電圧の変化が強い動的電場と強い動的磁場を生成する可能性があることを示しています。

If they are sufficiently intense, dynamic electromagnetic fields will produce x-rays. [or ultraviolet - editor]."
それらが十分に強い場合、動的電磁場はX線をプロデュース(生成)します。 [または紫外線-エディター(編集者)です]。」

By Stephen Smith
ティーブン・スミス著