ザ・サンダーボルツ勝手連 [First Star I See Tonight 私が今夜見る一番星]
[First Star I See Tonight 私が今夜見る一番星]
Thirty-thousand kilometers above the South Pole of Venus at a wavelength of 365 nanometers.
365ナノメートルの波長での金星の南極の3万キロ上空。
――――――――
Dec 08, 2008
金星からの光は、イオン化ガスを介した放電で見られる周波数に似ています。
欧州宇宙機関のビーナスエクスプレスからの新しい画像は、紫外線を吸収する「神秘的な」化学物質を明らかにすると言われています。
分子密度の変化により、金星の雲はさまざまな周波数のUV光を吸収し、宇宙からの画像に見られる明るいゾーンと暗いゾーンを作成します。
紫外線は、雲の構造と、時速300キロメートルの風がどのようにそれらの中に乱気流と層状構造を作り出すのかを明らかにします。
赤外線画像は、雲頂の温度差と、それらが表面からどれだけ高いかを関連付けます。
紫外線の研究によると、大気中の暗い帯は温度が最も高い領域であり、中緯度の明るい帯はより低い温度を示しています。
赤外線測定は驚くべき事実を明らかにします:
金星の暗いゾーンと明るいゾーンの両方の雲はほぼ同じ高度にあります。
最近の研究では、雲のさまざまな温度と動的条件がグローバル(全球的)な紫外線表示を引き起こすと考えられていることが明らかになっています。
しかしながら、紫外線を吸収する化学物質の正確な性質を誰も知りません。
金星がコンセンサス意見が対処しない方法で振る舞っているということでしょうか?
ビーナスエクスプレスから返送された信号、および以前のミッションからの信号は、ガス放電管で見られる典型的なものです。
マゼランのオービターは金星で反射率の高い山頂を検出し、ある電気的宇宙理論家に「セント・エルモの火」のコートを着ている(コーティングされている)と説明するよう促しました。
軌道から取られた他の測定は、表面の着陸者が空が輝いているかのようにライトアップされた風景を見たにもかかわらず、太陽光の2%だけが表面に到達することを示しています。
さらに、金星は太陽から受け取るエネルギーの2倍を放射します。
惑星の回転が遅いにもかかわらず、大気層は昼間から夜間まで温度が均一です。
金星の大気が加熱されて電気的に駆動されている場合、金星に電流を供給しているのは何ですか?
この惑星には大きな磁場も磁気圏もありませんが、電離層と「糸状のもの」(バークランド電流)を伴うプラズマテールを持っています。
ハンス・アルヴェーンは、バークランド電流を、電気エネルギーを長距離にわたって伝送できる「電源ケーブル」と表現しています。
電気的宇宙の観点から、太陽電気回路は金星を横切って「漏れ電流」を生成します。
惑星とその大気は回路の負荷として機能し、エネルギーの一部を熱、光、運動に変換します。
プラズマ物理学者達が何十年もの間知っていたように、金星は太陽に接続された電気回路に浸された帯電した物体(天体)です。
これは、金星が太陽電気環境への目に見えない彗星スタイルの放電を経験することを意味します:
天文学者達が「彗星のような」と表現するプラズマの尾です。
電気エネルギーはまた、「アシェン光」としても知られる強力な紫外線大気光にも電力を供給します。
金星の異常な光、熱、大気の動きの電気的説明は、太陽系は主にプラズマで構成されており、大量の電気を伝導することができると気付いた後に、好まれます。
By Stephen Smith
スティーブン・スミス著
――――――――
Dec 08, 2008
The light from Venus resembles frequencies seen in an electric discharge through ionized gas.
金星からの光は、イオン化ガスを介した放電で見られる周波数に似ています。
New images from the European Space Agency's Venus Express are said to reveal a "mysterious" chemical that absorbs ultraviolet light.
欧州宇宙機関のビーナスエクスプレスからの新しい画像は、紫外線を吸収する「神秘的な」化学物質を明らかにすると言われています。
The variation in molecular density causes the Venusian clouds to absorb different frequencies of UV light, creating the bright and dark zones seen in images from space.
分子密度の変化により、金星の雲はさまざまな周波数のUV光を吸収し、宇宙からの画像に見られる明るいゾーンと暗いゾーンを作成します。
Ultraviolet light reveals cloud structures and how the 300-kilometer-per-hour wind creates turbulence and layering within them.
紫外線は、雲の構造と、時速300キロメートルの風がどのようにそれらの中に乱気流と層状構造を作り出すのかを明らかにします。
Infrared imaging relates the differences in temperature in the cloud tops, as well as how high they are above the surface.
赤外線画像は、雲頂の温度差と、それらが表面からどれだけ高いかを関連付けます。
The ultraviolet studies indicate that the dark bands in the atmosphere are areas where the temperature is highest, while the bright banding at mid-latitudes exhibits a cooler temperature.
紫外線の研究によると、大気中の暗い帯は温度が最も高い領域であり、中緯度の明るい帯はより低い温度を示しています。
Infrared measurements reveal a surprising fact:
the clouds in both the dark and the bright zones on Venus are at approximately the same altitude.
赤外線測定は驚くべき事実を明らかにします:
金星の暗いゾーンと明るいゾーンの両方の雲はほぼ同じ高度にあります。
A recent study reveals that the different temperatures and dynamic conditions in the clouds are supposed to cause the global ultraviolet display.
最近の研究では、雲のさまざまな温度と動的条件がグローバル(全球的)な紫外線表示を引き起こすと考えられていることが明らかになっています。
However, no one knows the exact nature of the chemical that absorbs ultraviolet light.
しかしながら、紫外線を吸収する化学物質の正確な性質を誰も知りません。
Could it be that Venus is behaving in a way that consensus opinions do not address?
金星がコンセンサス意見が対処しない方法で振る舞っているということでしょうか?
The signals sent back from Venus Express, as well as those from previous missions, are typical of what is seen in a gas discharge tube.
ビーナスエクスプレスから返送された信号、および以前のミッションからの信号は、ガス放電管で見られる典型的なものです。
The Magellan orbiter detected highly reflective mountain peaks on Venus, prompting one Electric Universe theorist to describe them as wearing coats of "St. Elmo's fire."
マゼランのオービターは金星で反射率の高い山頂を検出し、ある電気的宇宙理論家に「セント・エルモの火」のコートを着ている(コーティングされている)と説明するよう促しました。
Other measurements taken from orbit show that only 2% of sunlight reaches the surface, although landers on the surface saw a landscape lit up as if the sky were glowing.
軌道から取られた他の測定は、表面の着陸者が空が輝いているかのようにライトアップされた風景を見たにもかかわらず、太陽光の2%だけが表面に到達することを示しています。
Furthermore, Venus radiates twice the energy it receives from the sun.
さらに、金星は太陽から受け取るエネルギーの2倍を放射します。
The atmospheric layers are also uniform in temperature from dayside to nightside, despite the planet's slow rotation.
惑星の回転が遅いにもかかわらず、大気層は昼間から夜間まで温度が均一です。
If Venus’s atmosphere is being heated and driven electrically, what is feeding current into it?
金星の大気が加熱されて電気的に駆動されている場合、金星に電流を供給しているのは何ですか?
The planet has no significant magnetic field and no magnetosphere, but it does possess an ionosphere and a plasma tail with "stringy things" (Birkeland currents).
惑星には大きな磁場も磁気圏もありませんが、電離層と「糸状のもの」(バークランド電流)を伴うプラズマテールを持っています。
Hannes Alfvén has described Birkeland currents as "power cables" capable of transmitting electrical energy over vast distances.
ハンス・アルヴェーンは、バークランド電流を、電気エネルギーを長距離にわたって伝送できる「電源ケーブル」と表現しています。
From the Electric Universe perspective, the solar electrical circuit generates a "leakage current" across Venus.
電気的宇宙の観点から、太陽電気回路は金星を横切って「漏れ電流」を生成します。
The planet and its atmosphere act as a load in the circuit, converting some of the energy into heat, light and motion.
惑星とその大気は回路の負荷として機能し、エネルギーの一部を熱、光、運動に変換します。
Venus is a charged body immersed in an electrical circuit connected to the Sun, as plasma physicists have known for decades.
プラズマ物理学者達が何十年もの間知っていたように、金星は太陽に接続された電気回路に浸された帯電した物体(天体)です。
This means that Venus experiences an invisible cometary style discharge to the solar electrical environment:
a plasma tail that astronomers describe as "comet-like."
これは、金星が太陽電気環境への目に見えない彗星スタイルの放電を経験することを意味します:
天文学者達が「彗星のような」と表現するプラズマの尾です。
Electrical energy also powers the intense UV airglow, also known as “ashen light.”
電気エネルギーはまた、「アシェン光」としても知られる強力な紫外線大気光にも電力を供給します。
An electrical explanation for Venus’s anomalous light, heat and atmospheric motion is to be preferred after realizing that the solar system is composed mostly of plasma that can conduct enormous quantities of electricity.
金星の異常な光、熱、大気の動きの電気的説明は、太陽系は主にプラズマで構成されており、大量の電気を伝導することができると気付いた後に、好まれます。
By Stephen Smith
スティーブン・スミス著