[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Electric Venus and Oil-Lamp Physics 電気的金星と油ランプ(時代)の物理学]

[Electric Venus and Oil-Lamp Physics 電気的金星と油ランプ(時代)の物理学]
f:id:TakaakiFukatsu:20210806151638p:plain
――――――――
Dec 09, 2005
現代の天体物理学は、油ランプの時代に生まれた理論で電灯を説明しようとしています。 電磁気学の法則は200年近く前から知られており、プラズマの振る舞いの物理学は過去1世紀にわたって解明されてきました。 しかし、天文学の物理学は、油ランプ時代の力学と重力に対する一種のピューリタンの信仰によって固定されているようです。

金星の場合は光っています:
天文学者達は最新の電子センサーで大気と表面を調べています。

返される信号は、ガス放電管の内部に典型的な状態を示します。

しかし、天文学者達は、温室とスモッグの概念で電気データを説明しようとして、矛盾と無益の結び目に自分自身を結び付けます。

イオニア探査機は、まるで「プラズマで覆われた」かのように、高度12kmで内部過負荷と火花を発生させました。

マゼラン・オービターは、「セントエルモの火」のような「プラズマコーティング」に典型的な山頂の「高いレーダー反射率」を検出しました。

大気圏外からの測定では、雲頂に当たる太陽光の2%しか表面に到達しないことが示されましたが、表面プローブは、空が輝いているかのように明るく照らされた風景を示します。

天文学者のギャリー・ハントは、半ば冗談めかして、「金星人は、これらの頻繁な雷撃のほぼ連続的な放電から輝いている可能性がある」と示唆しました。

測定により、金星は太陽から受け取るエネルギーの2倍のエネルギーを放射していることがわかります。

金星の内部熱は、金星のゆっくりとした回転にもかかわらず、大気の各層の温度が極から極へ、そして昼側から夜側へと均一であることを保証します。

雲の動きは、赤道で上層大気の4日間の自転周期を示していますが、これは極に向かって2日間に減少します。

標準理論の枠組みの中で、金星自体の自転周期は243日で逆行し、惑星の下風は非常に遅いため、このような速度で惑星の周りの上風を駆動する力は存在しません。

惑星は全体的に同じ温度であるため、風を駆動するための温度勾配はありません。

加熱された内部は、熱エネルギーを雲を通して宇宙に伝達するときに、大気の周期的な地球規模の膨張と崩壊を引き起こします。

このメカニズムは、沸騰したお湯のやかんのふたが跳ね返るのに似ています。

1972年に、金星の雲のデッキが4日間で1km上下に移動することが発見されました。

このような現象にはかなりのエネルギー入力が必要です―
太陽エネルギーが唯一の源である場合、非常にゆっくりと回転する惑星で説明するのが難しい何かが。

この「呼吸」は後にマゼランオービターによって確認されました、マゼラン・オービターは、軌道の最低点で4日周期の可変大気ブレーキをかけました。

では、金星の大気が電気的に照らされ、加熱され、駆動されている場合、電流を供給する「ワイヤー」はどこにあるのでしょうか。

探査機は、惑星に有意な磁場と磁気圏がないことを発見しました。

しかし、それは太陽の「風」からの電流の「バークランド電流ロープ」とバークランド電流(天体物理学の専門用語での「糸状のもの」)からなるプラズマ・テールにひもで締められた電離層を持っています。

ノーベル賞受賞者のハンス・アルヴェーンが説明したように、バークランド電流は「電源ケーブル」として機能し、電気エネルギーを広大な距離に伝送します。

電気的宇宙の観点から、太陽に電力を供給する銀河回路は、金星全体に「漏れ電流」を生成します。

惑星とその大気は回路の負荷として機能し、エネルギーの一部を熱、光、運動に変換します。

上の画像は、金星の夜側にある低層雲の偽色の赤外線地図です。

それは、硫酸の暗い雲を通して輝く下層大気からの放射熱を示しています。

金星の異常な光、熱、大気の動きについての電気的な説明は、太陽系が油ランプの煙ではなくプラズマで主に構成されていることを認識した後で優先されます。

――――――――
Dec 09, 2005
Modern astrophysics is trying to explain electric lights with theories born in the oil-lamp era. The laws of electromagnetism have been known for nearly 200 years and the physics of plasma behavior have been worked out over the past century. But the physics of astronomy seems transfixed by a kind of Puritan faith in oil-lamp era mechanics and gravity.
現代の天体物理学は、油ランプの時代に生まれた理論で電灯を説明しようとしています。 電磁気学の法則は200年近く前から知られており、プラズマの振る舞いの物理学は過去1世紀にわたって解明されてきました。 しかし、天文学の物理学は、油ランプ時代の力学と重力に対する一種のピューリタンの信仰によって固定されているようです。

The case of Venus is illuminating:
Astronomers probe the atmosphere and surface with the latest electronic sensors.
金星の場合は光っています:
天文学者達は最新の電子センサーで大気と表面を調べています。

The returned signals indicate conditions typical of the interior of a gas discharge tube.
返される信号は、ガス放電管の内部に典型的な状態を示します。

But astronomers tie themselves into knots of contradiction and futility trying to explain the electric data with concepts of greenhouses and smog.
しかし、天文学者達は、温室とスモッグの概念で電気データを説明しようとして、矛盾と無益の結び目に自分自身を結び付けます。

The Pioneer probes experienced internal overloads and sparking at 12 km altitude as if they had become "coated with plasma."
イオニア探査機は、まるで「プラズマで覆われた」かのように、高度12kmで内部過負荷と火花を発生させました。

The Magellan orbiter detected "high radar reflectivity" of mountain peaks, also typical of a "plasma coating" like St. Elmo’s fire.
マゼラン・オービターは、「セントエルモの火」のような「プラズマコーティング」に典型的な山頂の「高いレーダー反射率」を検出しました。

Although measurements from outside the atmosphere indicated that only 2% of the sunlight striking the cloud tops makes it to the surface, surface probes show a brightly lit landscape as if the sky were glowing.
大気圏外からの測定では、雲頂に当たる太陽光の2%しか表面に到達しないことが示されましたが、表面プローブは、空が輝いているかのように明るく照らされた風景を示します。

The astronomer, Garry Hunt, half-jokingly suggested that "The Venusians may well be glowing from the nearly continuous discharges of those frequent lightning strokes."
天文学者のギャリー・ハントは、半ば冗談めかして、「金星人は、これらの頻繁な雷撃のほぼ連続的な放電から輝いている可能性がある」と示唆しました。

Measurements reveal that Venus radiates twice the energy it receives from the sun.
測定により、金星は太陽から受け取るエネルギーの2倍のエネルギーを放射していることがわかります。

The internal heat of Venus ensures that the temperature of each layer of the atmosphere is uniform from pole to pole and from dayside to nightside, despite Venus’s slow rotation.
金星の内部熱は、金星のゆっくりとした回転にもかかわらず、大気の各層の温度が極から極へ、そして昼側から夜側へと均一であることを保証します。

Cloud movements show a 4-day rotation period of the upper atmosphere at the equator, which declines to 2 days towards the poles.
雲の動きは、赤道で上層大気の4日間の自転周期を示していますが、これは極に向かって2日間に減少します。

Within the framework of standard theory, no force is present to drive the upper winds around the planet at such a speed, since Venus' itself has a rotational period of 243 days retrograde and the planet's lower winds are exceptionally sluggish.
標準理論の枠組みの中で、金星自体の自転周期は243日で逆行し、惑星の下風は非常に遅いため、このような速度で惑星の周りの上風を駆動する力は存在しません。

Since the planet is the same temperature overall there is no temperature gradient to drive the winds.
惑星は全体的に同じ温度であるため、風を駆動するための温度勾配はありません。

A heated interior will cause a periodic global expansion and collapse of the atmosphere as it transfers heat energy through the clouds to space.
加熱された内部は、熱エネルギーを雲を通して宇宙に伝達するときに、大気の周期的な地球規模の膨張と崩壊を引き起こします。

The mechanism is analogous to the bouncing of a lid on a kettle of boiling water.
このメカニズムは、沸騰したお湯のやかんのふたが跳ね返るのに似ています。

In 1972 it was discovered that Venus’s cloud deck moves up and down through 1 km over a 4-day period.
1972年に、金星の雲のデッキが4日間で1km上下に移動することが発見されました。

Such a phenomenon requires considerable energy input – something that is difficult to account for on a very slowly rotating planet if solar energy is the only source.
このような現象にはかなりのエネルギー入力が必要です―
太陽エネルギーが唯一の源である場合、非常にゆっくりと回転する惑星で説明するのが難しい何かが。

This 'breathing' was later confirmed by the Magellan orbiter, which underwent variable atmospheric braking with a 4-day cycle at the lowest point of its orbit.
この「呼吸」は後にマゼランオービターによって確認されました、マゼラン・オービターは、軌道の最低点で4日周期の可変大気ブレーキをかけました。

So if Venus’s atmosphere is being lit, heated and driven electrically, where are the "wires" feeding current into it?
では、金星の大気が電気的に照らされ、加熱され、駆動されている場合、電流を供給する「ワイヤー」はどこにあるのでしょうか。

Probes have discovered that the planet has no significant magnetic field and no magnetosphere.
探査機は、惑星に有意な磁場と磁気圏がないことを発見しました。

But it has an ionosphere laced with "Birkeland current ropes" of electric current from the solar "wind" and a plasma tail composed of Birkeland currents ("stringy things" in the jargon of astrophysics).
しかし、それは太陽の「風」からの電流の「バークランド電流ロープ」とバークランド電流(天体物理学の専門用語での「糸状のもの」)からなるプラズマ・テールにひもで締められた電離層を持っています。

As Nobel Laureate Hannes Alfvén has described, Birkeland currents act as "power cables," transmitting electrical energy over vast distances.
ノーベル賞受賞者のハンス・アルヴェーンが説明したように、バークランド電流は「電源ケーブル」として機能し、電気エネルギーを広大な距離に伝送します。

From an Electric Universe point of view, the galactic circuit that powers the sun generates a "leakage current" across Venus.
電気的宇宙の観点から、太陽に電力を供給する銀河回路は、金星全体に「漏れ電流」を生成します。

The planet and its atmosphere act as a load in the circuit, converting some of the energy into heat, light and motion.
惑星とその大気は回路の負荷として機能し、エネルギーの一部を熱、光、運動に変換します。

The image above is an infrared map in false color of lower-level clouds on Venus’s night side.
上の画像は、金星の夜側にある低層雲の偽色の赤外線地図です。

It shows the radiant heat from the lower atmosphere shining through dark clouds of sulfuric acid.
それは、硫酸の暗い雲を通して輝く下層大気からの放射熱を示しています。

An electric explanation for Venus’s anomalous light, heat and atmospheric motion is to be preferred after realizing that the solar system is composed mostly of plasma instead of the smoke of oil lamps.
金星の異常な光、熱、大気の動きについての電気的な説明は、太陽系が油ランプの煙ではなくプラズマで主に構成されていることを認識した後で優先されます。