[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Half-Massed Star ハーフ‐マスド・スター]

[Half-Massed Star ハーフ‐マスド・スター]
f:id:TakaakiFukatsu:20211101062311p:plain
The Large Magellanic Cloud.
大マゼラン星雲。
https://www.nasa.gov/images/content/159427main_image_feature_666_ys_full.jpg
――――――――
Nov 11, 2008
赤色超巨星と神秘的なガスのストリーマーは、大マゼラン雲をその属性についての科学的推測のための肥沃な土地にします。 もちろん、主流の理論には形成要因としての電気が含まれていません。

ヨーロッパの観測者達は、フェルディナンド・マゼランが1519年に世界一周を試みたときから、大マゼラン雲(LMC)と小マゼラン雲(SMC)を知っています。

もちろん、オーストラリアのアボリジニの人々や赤道の南にある他のグループは、太古の昔からそれらの存在を知っていました。


標準的な天文距離の計算によると、LMCは地球から160,000光年離れており、「矮小銀河」と呼ばれ、天の川を周回する数少ない銀河の1つです。

ページ上部の画像では、スピッツァー宇宙望遠鏡が驚くほど詳細にLMCを解像しています。

何十万ものオブジェクトを見ることができます:
青い領域では「涼しい古い恒星」、明るい領域では「熱い若い恒星」。

天文学者達によると、画像に赤みを帯びて見えるガスや塵の塊は、その中の恒星達によって生成された熱で輝いています。

LMCの不可解な側面の1つは、銀河の背後(同様にSMCから)に流出する水素ガスのロングテールです。

一部の研究者達は、天の川からの潮汐の影響が重力の引っ張りで物質を引き出したためにガス(マゼラニック・ストリームと呼ばれる)が形成されたと示唆しています。

他の人々は、雲が私たちの銀河を取り巻くガスの薄い霧の中を加速するときに、ガス圧のために水素が放出されたと推測しています。

「私たちは本当の謎を残されています」と、2007年9月にハーバード-スミソニアン天体物理学センターのグルティナ・ベスラは言いました。

将来の研究では、ベスラと彼女の仲間は、マゼラニック・ストリームがどのように形成されたかを決定するために「n‐天体」計算を使用することを計画しています。
https://phys.org/news/2007-09-magellanic-clouds-thought-knew.html

ただし、電気的宇宙仮説の観点からは、ニュートンダイナミクスのみに依存する式を使用しても、水素の流れを正確に表すことはできません。

ダストプラズマを流れる電流からの長距離引力と短距離反発相互作用を無視することは、重力よりはるかに強力な力が考慮されていないことを意味します。

最近、南半球の天文研究のためのヨーロッパ組織(ESO)は、LMCの中での別のパズルを発表しました、これは、本来よりもはるかに小さいように見える1つの巨大な恒星です。
https://www.eso.org/public/search/?q=announced+another+puzzle+in+the+LMC#gsc.tab=0&gsc.q=announced%20another%20puzzle%20in%20the%20LMC&gsc.page=1

WOH G64は、赤色超巨星の例であり(ヘルツシュプルング・ラッセル図の従来の解釈による)、太陽の直径の2000倍を超えています。

珍しい恒星達を調査するチームを率いた大中圭一は言った:
「以前の推定では、WOHG64に対する太陽の質量の40倍の初期質量が与えられました。

しかし、理論モデルがそのような巨大な恒星について予測するものと比較して、それはあまりにも冷たかったので、これは本当の問題でした。

その存在を説明することはできませんでした。」

ESOが後援する超大型望遠鏡干渉計からの観測を分析した後、大中氏と彼の同僚は、この恒星が殻ではなく(比較的)高密度のガスと塵の輪に囲まれている、つまり、恒星はかつて考えられていたほど明るくは無いと考えました。

彼らは、この恒星の光度はそれほど強くないと信じているので、それゆえ、彼らが当初考えていたよりも質量が小さくなければなりません。

従来の概念が受け入れられれば、WOHG64は本当に巨大です。

太陽の位置に配置された場合、その直径は土星の軌道を超えます。

この恒星を取り囲む新たに発見された塵の輪は、最大250天文単位AU)まで外側に伸びており、最大9つ分の太陽質量の物質を含んでいる可能性があります。

大中氏は、恒星がひどく不安定な状態にあり、質量の極端な損失を受けている可能性があると報告しています。

実際、この恒星は最初の推定より3分の1小さいと推定されています。

これらの観察と測定は異なる解釈を持つことができますか?

流れる電流の振る舞いに依存する1つのものでしょうか?

いくつかの「今日の写真」の記事で維持しているように、恒星達を取り巻く光る物質のリング、「泡」、球殻は電気的活動の特徴です。

LMCと、明るい霞に囲まれた近くの恒星達を詳しく調べると、トロイドや球ではなく砂時計の形をしたフィラメント状の構造が明らかになります。

構造はガスではなくプラズマで構成されており、プラズマが熱放射とともにシンクロトロンを放出する磁場を持っています。

熱放射は「機械的」であり、分子の急速な動きによるものですが、シンクロトロン放射はらせん状の磁場でイオン化された粒子から放出されます。

プラズマ中の電流は通常、バークランド電流フィラメントを介して表されます。

観測されたリング形状は、実際には砂時計型の電流に結合された回路です。

この電流はそれらの外縁に沿って渦構造を作り、それは徐々に歪んだウィスプ(細い束)と輝く物質の渦巻きに変形します。

歪んだフィラメントは、実験室での実験だけでなく、地球(および木星などの他の惑星)のオーロラでも観察されています。

WOH G64を取り巻く物質の輪は、実際にはジオコトロンの不安定性です。

恒星、銀河、星雲、惑星達はすべて、宇宙のプラズマの中を移動しており、電流の影響を受けます。

圧縮ガス、衝撃波、風、およびいわゆる「ビリヤードボール物理学」に基づく宇宙論は、天文学界に深刻な理解の欠如が存在することを示しています。

おそらく、天文学の学位には、プラズマ物理学と電気工学のコースが含まれている必要があります。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス

――――――――
Nov 11, 2008
Red supergiant stars and mysterious streamers of gas make the Large Magellanic Cloud a fertile ground for scientific speculation about its attributes. Of course, no mainstream theories include electricity as a formative agent.
赤色超巨星と神秘的なガスのストリーマーは、大マゼラン雲をその属性についての科学的推測のための肥沃な土地にします。 もちろん、主流の理論には形成要因としての電気が含まれていません。

European observers have known the Large Magellanic Cloud (LMC) and the Small Magellanic Cloud (SMC) since the time when Ferdinand Magellan attempted a circumnavigation of the globe in 1519.
ヨーロッパの観測者達は、フェルディナンド・マゼランが1519年に世界一周を試みたときから、大マゼラン雲(LMC)と小マゼラン雲(SMC)を知っています。

Of course, Australian Aboriginal people as well as other groups south of the equator have known about their existence since time immemorial.
もちろん、オーストラリアのアボリジニの人々や赤道の南にある他のグループは、太古の昔からそれらの存在を知っていました。


According to standard astronomical distance calculations, the LMC is 160,000 light-years from Earth and is referred to as a “dwarf galaxy”, one of a few that orbit the Milky Way.
標準的な天文距離の計算によると、LMCは地球から160,000光年離れており、「矮小銀河」と呼ばれ、天の川を周回する数少ない銀河の1つです。

In the image at the top of the page, the Spitzer Space Telescope has resolved the LMC with astonishing detail.
ページ上部の画像では、スピッツァー宇宙望遠鏡が驚くほど詳細にLMCを解像しています。

Hundreds of thousands of objects can be seen:
“cool, old stars” in the blue regions and “hot, young stars” in the bright regions.
何十万ものオブジェクトを見ることができます:
青い領域では「涼しい古い恒星」、明るい領域では「熱い若い恒星」。

The blobs of gas and dust that appear reddish in the image are glowing with the heat generated by the stars inside them, according to astronomers.
天文学者達によると、画像に赤みを帯びて見えるガスや塵の塊は、その中の恒星達によって生成された熱で輝いています。

One puzzling aspect to the LMC is the long tail of hydrogen gas that flows out behind the galaxy (as well as from the SMC).
LMCの不可解な側面の1つは、銀河の背後(同様にSMCから)に流出する水素ガスのロングテールです。

Some researchers suggest that the gas (called the Magellanic Stream) formed because tidal influences from the Milky Way drew material out in a gravitational tug.
一部の研究者達は、天の川からの潮汐の影響が重力の引っ張りで物質を引き出したためにガス(マゼラニック・ストリームと呼ばれる)が形成されたと示唆しています。

Others have speculated that the hydrogen was cast off due to gas pressure as the Clouds accelerate through the thin mist of gases that encompass our Galaxy.
他の人々は、雲が私たちの銀河を取り巻くガスの薄い霧の中を加速するときに、ガス圧のために水素が放出されたと推測しています。

"We've been left with a real mystery," said Gurtina Besla from the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics in September 2007.
「私たちは本当の謎を残されています」と、2007年9月にハーバード-スミソニアン天体物理学センターのグルティナ・ベスラは言いました。

In future studies, Besla and her associates plan to use “n-body” calculations to determine how the Magellanic Stream was formed.
将来の研究では、ベスラと彼女の仲間は、マゼラニック・ストリームがどのように形成されたかを決定するために「n‐天体」計算を使用することを計画しています。
https://phys.org/news/2007-09-magellanic-clouds-thought-knew.html

From the perspective of the Electric Universe hypothesis, however, making use of formulae that rely solely upon Newtonian dynamics will not provide an accurate representation of the hydrogen stream.
ただし、電気的宇宙仮説の観点からは、ニュートンダイナミクスのみに依存する式を使用しても、水素の流れを正確に表すことはできません。

Ignoring the long-range attraction and short-range repulsion interactions from electric currents flowing through the dusty plasma means that forces far more powerful than gravity are not being considered.
ダストプラズマを流れる電流からの長距離引力と短距離反発相互作用を無視することは、重力よりはるかに強力な力が考慮されていないことを意味します。

Recently, the European Organization for Astronomical Research in the Southern Hemisphere (ESO) announced another puzzle in the LMC, a gigantic star that appears to be far less massive than it should be.
最近、南半球の天文研究のためのヨーロッパ組織(ESO)は、LMCの中での別のパズルを発表しました、これは、本来よりもはるかに小さいように見える1つの巨大な恒星です。
https://www.eso.org/public/search/?q=announced+another+puzzle+in+the+LMC#gsc.tab=0&gsc.q=announced%20another%20puzzle%20in%20the%20LMC&gsc.page=1

WOH G64 is an example of a red supergiant star (according to the conventional interpretation of the Hertzsprung-Russell diagram) and is over 2000 times the diameter of our Sun.
WOH G64は、赤色超巨星の例であり(ヘルツシュプルング・ラッセル図の従来の解釈による)、太陽の直径の2000倍を超えています。


Said Keiichi Ohnaka, who led the team investigating the unusual star:
"Previous estimates gave an initial mass of 40 times the mass of the Sun to WOH G64.
珍しい恒星達を調査するチームを率いた大中圭一(おおなか けいいち)は言った:
「以前の推定では、WOHG64に対する太陽の質量の40倍の初期質量が与えられました。

But this was a real problem as it was way too cold, compared to what theoretical models predict for such a massive star.
しかし、理論モデルがそのような巨大な恒星について予測するものと比較して、それはあまりにも冷たかったので、これは本当の問題でした。

Its existence couldn't be explained."
その存在を説明することはできませんでした。」

After analyzing observations from the ESO-sponsored Very Large Telescope Interferometer, Ohnaka and his colleagues think that the star is surrounded by a ring of (comparatively) dense gas and dust instead of a shell, meaning that the star is not nearly as bright as was once thought.
ESOが後援する超大型望遠鏡干渉計からの観測を分析した後、大中氏と彼の同僚は、この恒星が殻ではなく(比較的)高密度のガスと塵の輪に囲まれている、つまり、恒星はかつて考えられていたほど明るくは無いと考えました。

Because they believe that the luminosity of the star is not as intense, it must therefore be less massive than they originally thought.
彼らは、この恒星の光度はそれほど強くないと信じているので、それゆえ、彼らが当初考えていたよりも質量が小さくなければなりません。

WOH G64 is truly gigantic, if conventional concepts are accepted.
従来の概念が受け入れられれば、WOHG64は本当に巨大です。

If placed in the location of the Sun, its diameter would exceed the orbit of Saturn.
太陽の位置に配置された場合、その直径は土星の軌道を超えます。

The newly discovered ring of dust that encloses the star extends outward for up to 250 Astronomical Units (AU) and may contain as much as nine solar masses of material.
この恒星を取り囲む新たに発見された塵の輪は、最大250天文単位AU)まで外側に伸びており、最大9つ分の太陽質量の物質を含んでいる可能性があります。

Ohnaka reports that the star could be in a severely unstable condition and could be undergoing extreme losses of mass.
大中氏は、恒星がひどく不安定な状態にあり、質量の極端な損失を受けている可能性があると報告しています。

In fact, the star is estimated to be one-third smaller than initial estimates.
実際、この恒星は最初の推定より3分の1小さいと推定されています。


Could these observations and measurements have a different interpretation?
これらの観察と測定は異なる解釈を持つことができますか?

One that relies on the behavior of flowing electric current?
流れる電流の振る舞いに依存する1つのものでしょうか?

As we have maintained in several Picture of the Day articles, rings, “bubbles” and spherical shells of glowing matter surrounding stars are the signature of electrical activity.
いくつかの「今日の写真」の記事で維持しているように、恒星達を取り巻く光る物質のリング、「泡」、球殻は電気的活動の特徴です。


Close examination of the LMC, as well as nearby stars that are enclosed by a luminous haze, reveal filamentary structures that are hourglass shapes rather than toroids or spheres.
LMCと、明るい霞に囲まれた近くの恒星達を詳しく調べると、トロイドや球ではなく砂時計の形をしたフィラメント状の構造が明らかになります。

The structures are composed of plasma, not gas, and they possess magnetic fields that cause the plasma to emit synchrotron, along with thermal radiation.
構造はガスではなくプラズマで構成されており、プラズマが熱放射とともにシンクロトロンを放出する磁場を持っています。

Thermal radiation is “mechanical” and is due to the rapid molecular movement, while synchrotron radiation is emitted from ionized particles in a helical magnetic field.
熱放射は「機械的」であり、分子の急速な動きによるものですが、シンクロトロン放射はらせん状の磁場でイオン化された粒子から放出されます。

Electric currents in plasma are usually expressed through Birkeland current filaments.
プラズマ中の電流は通常、バークランド電流フィラメントを介して表されます。

The observed ring shapes are actually circuits coupled to the hourglass-shaped currents.
観測されたリング形状は、実際には砂時計型の電流に結合された回路です。

The currents create vortex structures along their outer edges that gradually morph into distorted wisps and curlicues of glowing matter.
この電流はそれらの外縁に沿って渦構造を作り、それは徐々に歪んだウィスプ(細い束)と輝く物質の渦巻きに変形します。

The distorted filaments have been observed in laboratory experiments as well as in the aurorae on Earth (and other planets, such as Jupiter).
歪んだフィラメントは、実験室での実験だけでなく、地球(および木星などの他の惑星)のオーロラでも観察されています。

The ring of material surrounding WOH G64 is actually a diochotron instability.
WOH G64を取り巻く物質の輪は、実際にはジオコトロンの不安定性です。

Stars, galaxies, nebulae, and planets are all moving through plasma in space and are affected by electric currents.
恒星、銀河、星雲、惑星達はすべて、宇宙のプラズマの中を移動しており、電流の影響を受けます。

Basing cosmological theories on compressed gas, shockwaves, winds, and so-called “billiard-ball physics” demonstrates that a serious lack of understanding exists within the astronomical community.
圧縮ガス、衝撃波、風、およびいわゆる「ビリヤードボール物理学」に基づく宇宙論は、天文学界に深刻な理解の欠如が存在することを示しています。

Perhaps any degree in astronomy should include courses in plasma physics and electrical engineering.
おそらく、天文学の学位には、プラズマ物理学と電気工学のコースが含まれている必要があります。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス