[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [What Eroded Arabia Terra? (3) アラビア・テラは何に侵食されたの? (3)]

[What Eroded Arabia Terra? (3) アラビア・テラは何に侵食されたの? (3)]
f:id:TakaakiFukatsu:20210731195341p:plain
――――――――
Nov 21, 2005
侵食に関する従来の地質学的説明は、アラビア・テラの大規模な侵食によって困惑しています。 しかし、見過ごされてきた1つのプロセスには、必要なすべての特性があります。

火星のアラビア・テラは、ひどくクレーターが有り、また、ひどく侵食された地域です。

それは約4500キロメートル(約3000マイル)に広がり、西と北よりも東と南で4キロメートル(2.5マイル)高くなっています。

火星探査機カメラからのこの画像は、侵食力がいくつかの高度で切り分けられたメサ(台地)を示しています。

繰り返しになりますが、メサ(台地)の多くは、それらを横切る放射状の隆起を備えた「モート(堀)」に囲まれているように見えます。これは、メサの周りの放電加工(EDM)の予想される特徴です。

画像の中央にあるメサ(台地)には、その周りにいくつかの同心の「モート(堀)の縁」があり、いくつかの「縁」と交差する放射状の隆起があります。

より大きなこのメサ(台地)の上部は粗いです。

画像の上部3分の1にある最大のメサ(台地)には、侵食された下部の標高に似た上面があります。

いくつかのEDMチャネルの丸みを帯びた端も表示され、残りのチャネル自体は侵食されています。

侵食された「背景」のいくつかのレベルは、EDMによって刻まれた平行側面の円形端のチャネルの浅い痕跡で覆われています。

チャネルの多くは、隣接する放電チャネル間で融合した瓦礫を示す可能性のある「ピンチアップ」エッジを示しています。

画像の下部には、平らに侵食された大きな領域があります。

これらの侵食の「細胞」は、メサ(台地)の周りのレイザーバック(野生のイノシシのたてがみ)リッジを彷彿とさせるエッジをつまんでいます。

おそらくこれは、表面にプラズマの細胞が存在することを示しています:
平らな部分はおそらく溶けています。

――――――――
Nov 21, 2005
Conventional geological explanations for erosion are stumped by the massive erosion in Arabia Terra. But one process that has been overlooked has all the necessary characteristics.
侵食に関する従来の地質学的説明は、アラビア・テラの大規模な侵食によって困惑しています。 しかし、見過ごされてきた1つのプロセスには、必要なすべての特性があります。

Arabia Terra on Mars is a heavily cratered area that also has been heavily eroded.
火星のアラビア・テラは、ひどくクレーターが有り、また、ひどく侵食された地域です。

It stretches over some 4500 kilometers (around 3000 miles) and is 4 kilometers (2.5 miles) higher in the east and south than in the west and north.
それは約4500キロメートル(約3000マイル)に広がり、西と北よりも東と南で4キロメートル(2.5マイル)高くなっています。

This image from the Mars Orbiter Camera shows mesas that the erosional forces carved out at several elevations.
火星探査機カメラからのこの画像は、侵食力がいくつかの高度で切り分けられたメサ(台地)を示しています。

Again, many of the mesas appear to be surrounded by “moats” with radial ridges across them, by now an expected feature of electrical discharge machining (EDM) around the mesa.
繰り返しになりますが、メサ(台地)の多くは、それらを横切る放射状の隆起を備えた「モート(堀)」に囲まれているように見えます。これは、メサの周りの放電加工(EDM)の予想される特徴です。

The mesa in the middle of the image has several concentric “moat rims” around it with radial ridges that cross several “rims.”
画像の中央にあるメサ(台地)には、その周りにいくつかの同心の「モート(堀)の縁」があり、いくつかの「縁」と交差する放射状の隆起があります。

The tops of the larger mesas are rough.
より大きなこのメサ(台地)の上部は粗いです。

The largest mesa in the upper third of the image has a top surface that resembles the lower eroded elevations.
画像の上部3分の1にある最大のメサ(台地)には、侵食された下部の標高に似た上面があります。

It even displays the rounded ends of a couple of EDM channels, the rest of which have themselves been eroded away.
いくつかのEDMチャネルの丸みを帯びた端も表示され、残りのチャネル自体は侵食されています。

The several levels of eroded “background” are covered with shallow vestiges of the parallel-sided circular-ended channels carved by EDM.
侵食された「背景」のいくつかのレベルは、EDMによって刻まれた平行側面の円形端のチャネルの浅い痕跡で覆われています。

Many of the channels show the “pinched up” edges that could indicate rubble fused between neighboring discharge channels.
チャネルの多くは、隣接する放電チャネル間で融合した瓦礫を示す可能性のある「ピンチアップ」エッジを示しています。

At the bottom of the image are large areas that have been eroded flat.
画像の下部には、平らに侵食された大きな領域があります。

These “cells” of erosion have pinched up edges reminiscent of the razorback ridges around the mesas.
これらの侵食の「細胞」は、メサ(台地)の周りのレイザーバック(野生のイノシシのたてがみ)リッジを彷彿とさせるエッジをつまんでいます。

Perhaps this indicates the presence of cells of plasma at the surface:
The flat areas may be melted.
おそらくこれは、表面にプラズマの細胞が存在することを示しています:
平らな部分はおそらく溶けています。