[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Mesas with Moats 堀のあるメサ(台地)]

[Mesas with Moats 堀のあるメサ(台地)]
f:id:TakaakiFukatsu:20210804132945p:plain
――――――――
Nov 29, 2005
太陽系のほとんどの岩石天体は、「衝突クレーター」であると不注意に想定されている円形の特徴でマークされたポック(えくぼ)が付いています。 より注意深い検査は、それらの多くが放電活動の結果である可能性が高いことを示しています。

電気的宇宙では、天体のほとんどのクレーターは放電によって残された傷跡です。

バークランド電流の2つ以上のフィラメントは、電流の軸を中心に回転するときに表面から物質を取り除きます。

このアクションにより、壁が急な、円形の、くぼみが、残ります。

電流が変化すると、掘削の深さが変化し、壁に沿ってテラスができることがよくあります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/23/010829

放電を供給する流入電流は、周囲の表面にチャネルまたはリルを掘削します。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/03/065226

電気力が破片を放電に向かって引っ張ります。

放電の周辺で電界強度が急速に低下する場合、一部の破片は「ピンチアップ(絞り上げ、つまみ上げ)」リムに残ります。

この爆発の影響により、このピンチアップ形態と弾道放出形態が混同されます。

(特定の状況下では、まだ経験的に決定されていませんが、破片は残っておらず、明らかに他の方法では乱されていない表面に縁のないクレーターが生成されます。)

回転するフィラメントが軸に完全に接触していない場合、火口の中央に比較的乱されていない物質の尖塔―
「中央のピーク」が残ります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/094003

フィラメントがより広く分離されている場合、特に表面が平らな場合、フィラメントは中央のメサを残します。

地域全体を侵食する広範囲にわたる周囲の電気的活動の場合、外壁が除去され、浅いモート(堀)に囲まれたメサが残る可能性があります。

その円形の形は、その電気的起源を証明します。

堀のあるこれらの円形のメサは、火星の高度に侵食されたアラビア大陸地域で特に顕著です。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/31/120352

リンクされた画像の中央付近では、堀と重なっているいくつかのメサがより大きなメサにカットされ、馬蹄形になっています。

画像の下部には、標高の低い侵食された地形に堀のあるメサがいくつかあります。

しかしまた、侵食されていないより高い層にもいくつかあります。

侵食を水または風に帰する従来の説明では、物質の輪を取り除いた後、侵食エージェントが低地から高地にジャンプして戻ってきます。

水や風に対する信頼できる行動ではありません、それは通常の、予想される行動である放電に対する行動です。

電気宇宙では、同じ電気的エージェントがすべての物体(天体)に作用します。

したがって、堀のあるメサは火星以外の他の天体にも見られるはずです。

土星の月衛星達はいくつかの注目すべき例を提供します。

テティスオデュッセウスクレーターが、この形成を表示しています。
https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA07622.jpg

オデュッセウスの発電のもう1つの兆候は、クレーターの床が月の表面の曲率に沿っていることです。
クレーターは月衛星に爆裂させられた穴ではなく、均一な物質の層が表面から持ち去られたものです。

土星のはるかに小さい月衛星イアペトゥスも、堀のあるメサを表示します。

上の画像では、暗い領域にある2つの最大の円形の特徴は、小さなクレーターによって歪んでいますが、特徴の外側の表面と一致しているように見える中央領域を持っています。

画像上部のターミネーターと画像下部の暗い領域の境界にある小さなクレーターには、かなり平坦化された中央の「ピーク」があります。

それらは、衝突から跳ね返った瓦礫の山ではなく、放電加工のリングによる、元の手付かずの表面の円です。

――――――――
Nov 29, 2005
Most solid bodies in the solar system are pock marked with circular features that are heedlessly assumed to be “impact craters.” A more careful examination indicates that many of them are likely the result of electrical discharge activity.
太陽系のほとんどの岩石天体は、「衝突クレーター」であると不注意に想定されている円形の特徴でマークされたポック(えくぼ)が付いています。 より注意深い検査は、それらの多くが放電活動の結果である可能性が高いことを示しています。

In the Electric Universe most craters on celestial bodies are scars left by electrical discharges.
電気的宇宙では、天体のほとんどのクレーターは放電によって残された傷跡です。

Two or more filaments in a Birkeland current remove material from a surface as they rotate around the current’s axis.
バークランド電流の2つ以上のフィラメントは、電流の軸を中心に回転するときに表面から物質を取り除きます。

This action leaves a circular depression with steep walls.
このアクションにより、壁が急な、円形の、くぼみが、残ります。

As the current varies, the depth of excavation will vary, often producing terraces along the walls.
電流が変化すると、掘削の深さが変化し、壁に沿ってテラスができることがよくあります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/23/010829

Inflowing currents feeding the discharge will excavate channels, or rilles, in the surrounding surface.
放電を供給する流入電流は、周囲の表面にチャネルまたはリルを掘削します。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/03/065226

Electrical forces will pull debris toward the discharge.
電気力が破片を放電に向かって引っ張ります。

Where the electric field strength drops off rapidly at the periphery of the discharge, some debris will be left in a “pinched up” rim.
放電の周辺で電界強度が急速に低下する場合、一部の破片は「ピンチアップ(絞り上げ、つまみ上げ)」リムに残ります。

Explosive effects will confuse this pinching-up morphology with ballistic ejection morphology.
この爆発の影響により、このピンチアップ形態と弾道放出形態が混同されます。

(Under certain circumstances, yet to be empirically determined, no debris is left, producing a rimless crater in an apparently otherwise undisturbed surface.)
(特定の状況下では、まだ経験的に決定されていませんが、破片は残っておらず、明らかに他の方法では乱されていない表面に縁のないクレーターが生成されます。)

If the rotating filaments don’t quite touch at the axis, they will leave a spire of relatively undisturbed material in the center of the crater—
a “central peak.”
回転するフィラメントが軸に完全に接触していない場合、火口の中央に比較的乱されていない物質の尖塔―
「中央のピーク」が残ります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/094003

If the filaments are more widely separated, especially where the surface is flat, they will leave a central mesa.
フィラメントがより広く分離されている場合、特に表面が平らな場合、フィラメントは中央のメサを残します。

In the case of widespread surrounding electrical activity that erodes the entire region, the outer walls may be removed, leaving a mesa surrounded by a shallow moat.
地域全体を侵食する広範囲にわたる周囲の電気的活動の場合、外壁が除去され、浅いモート(堀)に囲まれたメサが残る可能性があります。

Its circular form will attest to its electrical origin.
その円形の形は、その電気的起源を証明します。

These circular mesas with moats are especially prominent in the highly eroded Arabia Terra region on Mars.
堀のあるこれらの円形のメサは、火星の高度に侵食されたアラビア大陸地域で特に顕著です。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/31/120352

Near the center of the linked image, several overlapping mesas with moats have cut into a larger mesa, producing a horseshoe shape.
リンクされた画像の中央付近では、堀と重なっているいくつかのメサがより大きなメサにカットされ、馬蹄形になっています。

In the lower part of the image, there are several mesas with moats in the lower-elevation eroded terrain.
画像の下部には、標高の低い侵食された地形に堀のあるメサがいくつかあります。

But also there are several in the higher uneroded strata.
しかしまた、侵食されていないより高い層にもいくつかあります。

The conventional explanation that attributes the erosion to water or wind would have the erosive agent jump from low ground to high and back, after removing a ring of material.
侵食を水または風に帰する従来の説明では、物質の輪を取り除いた後、侵食エージェントが低地から高地にジャンプして戻ってきます。

While not a believable action for water or wind, it is a usual, even expected, action for electrical discharge.
水や風に対する信頼できる行動ではありません、それは通常の、予想される行動である放電に対する行動です。

In the Electric Universe, the same electrical agent acts on all bodies.
電気宇宙では、同じ電気的エージェントがすべての物体(天体)に作用します。

So mesas with moats should be found on other bodies besides Mars.
したがって、堀のあるメサは火星以外の他の天体にも見られるはずです。

The moons of Saturn provide several notable examples.
土星の月衛星達はいくつかの注目すべき例を提供します。

The Odysseus crater on Tethys displays the form.
テティスオデュッセウスクレーターが、この形成を表示しています。
https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA07622.jpg

(Another indication of the electrical generation of Odysseus is that the floor of the crater follows the curvature of the moon’s surface.
The crater is not a hole that was blasted into the moon but a uniform layer of material that was lifted from the surface
in the shape of a ring.)
オデュッセウスの発電のもう1つの兆候は、クレーターの床が月の表面の曲率に沿っていることです。
クレーターは月衛星に爆裂させられた穴ではなく、均一な物質の層が表面から持ち去られたものです。

Saturn’s much smaller moon Iapetus also displays mesas with moats.
土星のはるかに小さい月衛星イアペトゥスも、堀のあるメサを表示します。

In the image above, the two largest circular features in the dark region, although distorted by smaller craters, have central areas that appear to match the surface outside the features.
上の画像では、暗い領域にある2つの最大の円形の特徴は、小さなクレーターによって歪んでいますが、特徴の外側の表面と一致しているように見える中央領域を持っています。

A smaller crater on the terminator at the top of the image and another at the boundary of the dark region at the bottom of the image have central “peaks” that are considerably flattened.
画像上部のターミネーターと画像下部の暗い領域の境界にある小さなクレーターには、かなり平坦化された中央の「ピーク」があります。

They are not mounds of rubble that rebounded from an impact but are circles of original surface untouched by a ring of electrical discharge machining.
それらは、衝突から跳ね返った瓦礫の山ではなく、放電加工のリングによる、元の手付かずの表面の円です。