[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Temperature of a Star Cluster 星団の温度]

[The Temperature of a Star Cluster 星団の温度]
f:id:TakaakiFukatsu:20210722221959p:plain
――――――――
Sep 15, 2005
X線を生成するには、ガスが非常に高温である必要があります。 しかし、プラズマは、高温であろうと低温であろうと、通常の動作の一部としてX線を生成する可能性があります。

星団のこのX線画像に付随するキャプションは次のように説明しています:
「チャンドラの星団トランプラー14の画像は、約1,600の恒星達と、数百万度の高温のX線生成ガスからの拡散光を示しています...。
「若くて」重い恒星は、強力な放射によって表面から押しのけられる粒子の高速風を[生成]します。

これらの風で発生する衝撃波は、ガスを摂氏数百万度に加熱し、強力なX線源を生成する可能性があります。」

数百万度の温度を持つ物質はガスではありません―
それはプラズマです。

そして、1世紀に相当する実験室調査は―
現在、半世紀近くに相当する宇宙調査によって補完されていて―
プラズマが電気的特性を持っているという事実を確立しました。

恒星の形成、恒星の爆発、衝撃波の場所であるプラズマは、確かにバークランドフィラメント、二重層、および電流不安定性の場所でもあります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/08/120100
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/10/074017

これらの各層は、粒子を加速し、X線を放出することができます。

実際、これらの各層は、数百万度の温度がなくてもそれを行うことができます:
これは、歯科医のX線装置がX線を生成するのと同じ方法で行われます―
強い電界を伴って。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/22/054025

――――――――
Sep 15, 2005
To produce x-rays, a gas has to be extraordinarily hot. But a plasma can produce x-rays as part of its ordinary behavior, whether it’s hot or cold.
X線を生成するには、ガスが非常に高温である必要があります。 しかし、プラズマは、高温であろうと低温であろうと、通常の動作の一部としてX線を生成する可能性があります。

The caption that accompanied this x-ray image of a star cluster explained:
“Chandra's image of the star cluster Trumpler 14 shows about 1,600 stars and a diffuse glow from hot multimillion degree X-ray producing gas....
[Y]oung, massive stars [generate] high-speed winds of particles that are pushed away from their surfaces by the intense radiation.
星団のこのX線画像に付随するキャプションは次のように説明しています:
「チャンドラの星団トランプラー14の画像は、約1,600の恒星達と、数百万度の高温のX線生成ガスからの拡散光を示しています...。
「若くて」重い恒星は、強力な放射によって表面から押しのけられる粒子の高速風を[生成]します。

Shock waves that develop in these winds can heat gas to millions of degrees Celsius and produce intense X-ray sources.”
これらの風で発生する衝撃波は、ガスを摂氏数百万度に加熱し、強力なX線源を生成する可能性があります。」

Any material that has a temperature of millions of degrees is not a gas—
it’s a plasma.
数百万度の温度を持つ物質はガスではありません―
それはプラズマです。

And a century’s worth of laboratory investigations—
now supplemented by nearly half a century’s worth of space investigations—
have established for a fact that plasma has electrical properties.
そして、1世紀に相当する実験室調査は―
現在、半世紀近くに相当する宇宙調査によって補完されていて―
プラズマが電気的特性を持っているという事実を確立しました。

A plasma that is the site of forming stars, exploding stars, and shock waves will certainly also be the site of Birkeland filaments, double layers and current instabilities.
恒星の形成、恒星の爆発、衝撃波の場所であるプラズマは、確かにバークランドフィラメント、二重層、および電流不安定性の場所でもあります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/08/120100
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/10/074017

Each of these formations is capable of accelerating particles and emitting x-rays.
これらの各層は、粒子を加速し、X線を放出することができます。

In fact, each of these formations can do that without having a temperature of millions of degrees:
It does it the same way your dentist’s x-ray machine produces x-rays—
with a strong electric field.
実際、これらの各層は、数百万度の温度がなくてもそれを行うことができます:
これは、歯科医のX線装置がX線を生成するのと同じ方法で行われます―
強い電界を伴って。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/22/054025