[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 Prediction #3: Electric Comets and the "Domino Effect" 予測 #3:電気的彗星と「ドミノ効果」

Prediction #3: Electric Comets and the "Domino Effect" 予測 #3:電気的彗星と「ドミノ効果」
f:id:TakaakiFukatsu:20210605183212p:plain
―――――――
Dec 29, 2004
2005年は「電気的コメット(彗星)」モデルのブレークスルーの年になるかもしれない。 核(芯)に水がない彗星は、時代遅れの彗星理論よりもはるかに無効になります。

2005 年には、多くの評判、数百万ドルの研究プロジェクト、および科学機関

    • NASA自体を含めて
    • 計画されたディープインパクトミッションが、電気的彗星仮説の第一人者であるウォレス・ソーンヒルが予期した「驚き」を生み出すなら、壊滅的な被害を受けるでしょう。

ディープ インパクト クラフトは、2005 年 1 月 12 日から 1 月 28 日の間に打ち上げられる予定です。

その使命は、彗星の核(芯)との前例のない遭遇です。

その標的はテンペル第1彗星。

NASAは、820ポンドの銅製「インパクター」を核(芯)に向けて発射することを計画しています。

NASAの科学者によると、その結果、4.8トンのTNTを爆発させて深いクレーターを作るのと同等のエネルギーが放出されるはずです。

ちなみに、天体花火の予定日は2005年7月4日(アメリカ独立記念日)です。

しかし、衝突に対するNASAの期待はすべて、彗星に関する現在の考えに結びついています。

従来の見解では、彗星は不活性な氷や塵の塊、つまり「汚れた雪玉」であり、太陽の熱で蒸発する。

別の見方は、彗星が太陽の放射状の電場を通って移動するときに電気的に放電するというものです。

2 つのビューの中間はありえないようであり、もしディープ インパクトの発射体が固い岩に衝突した場合、彗星の雪だまの理論は終了します。

主流の理論家は、彗星のコマと尾についての説明なしに残されます。

電気的宇宙モデルはテンペル第 1 彗星の核(芯)に水がないことを要求しませんが、ソーンヒルと電気的彗星仮説の他の支持者達は、乾燥した彗星の核(芯)の可能性が最も高いと考えています。

実際、NASAはすでに乾燥した彗星の核(芯)に遭遇しています。

2001 年に訪れた彗星ボレリー彗星の表面は完全に乾いていることが判明したため、調査員は表面の下に水が隠れている必要があると示唆しました。

2004 年 1 月のワイルド 2 彗星のスターダストのフライバイでも、核(芯)の表面の水は特定されませんでした。


地下の氷の仮定の問題は、「氷」を太陽の熱から断熱するには、乾燥した非揮発性の表面物質の数インチだけで十分であるということです。

一方、観測された高速ジェットは、たとえ断熱材がなくても、合理的に予想されるよりもはるかにエネルギッシュです。

それにもかかわらず、彗星の核(芯)に水が存在することは確実である(とされている)ため、調査員の自信は彼らが見たものによって揺るがなかった!


標準的な理論は、核(芯)自体ではなく、彗星のコマと尾の中に水が発見されたことによって、生き続けてきたようです。

しかし、彗星の尾の水源は何ですか?

皮肉なことに、彗星コマ内の電気的活動は、研究者達を欺いて、モデルが無傷であると考えさせられた可能性があります。

その理由は次のとおりです:
この証拠は、彗星が太陽に対して非常に負に帯電していることを示唆しています。

それらが太陽に向かって突進すると、ある時点で彗星の核(芯)が放電し始めるまで電圧が上昇します。

電子は、電界が最も強い彗星表面のいくつかの点からはぎ取られます。

これらの「スパーク放電」は、岩石物質を表面から細かく機械加工して、負に帯電したダストと、引き裂かれた表面物質の「カソード ジェット」を形成し、酸素を含むイオン化された原子や分子を放出します。


従来のモデルでは、彗星の核(芯)の近くで高密度の負イオンが発見された理由はありません。

マイナスイオンは、太陽熱では生成しにくく、太陽放射によってすぐに破壊されます。

それにもかかわらず、1986 年 3 月にジオット宇宙船がハレー彗星の 600 km 以内を飛行したとき、内側のコマで大量の負に帯電した原子が発見されました
— 彗星が太陽との電気交換におけるカソードであるという直接的な証拠です。

数年後、科学者達はオースティン彗星のスペクトルの 1128 Å に予期せぬ「禁止酸素」線を発見しました。

この線は、強い電場の存在、および/または、標準的な彗星理論から予測されるものよりもはるかに高いコマ状態の密度と一致しています。

太陽風からの正に帯電したイオン(H+)が、核からの負に帯電した酸素(O-)と優先的に反応して、彗星の周囲に観測された水を生成すると信じる理由があります。

探査機ベガ 2 は、ハレー彗星の H2O (水) 生成が OH 生成の 5 分の 1 であることを発見しました。

しかし、科学者たちは、OH は原子核から離れたところにある H2O の光解離によって形成されたと考えていました。

ネイチャーの 1986 年 5 月のレポートには次のように書かれています;
実際、いくつかの事実はこの仮説と矛盾するようです。」

したがって、著者らは、「この問題はさらに分析する必要があり、H2O 以外の OH の親の存在を示している可能性がある」と示唆しています。


このような発見は、OH の親が、核内のケイ酸塩や他の鉱物から電気的に除去された太陽陽子 (水素H+) と負の酸素イオン(O-)の組み合わせである場合に最も簡単に説明できます。

その場合、OH のより多くの量が期待されます。

それならば、私たちが目にする水は電気交換によって生成されていることが明らかになります:
彗星の核(芯)からの負に帯電した酸素(O-)は、太陽風を介して、太陽からの正に帯電した水素イオン(H+)と結合します。

彗星からの水の生成のモデルは、彗星が核(芯)の表面から一定の速度で昇華し、一定の速度で放射状に外側に拡大していると仮定しています。

しかし、これらの仮定はいずれも観察によって支持されていません。

ワイルド 2 彗星との遭遇により、除去された物質が非常に薄い(=細い)ジェットに限定されていることがわかりました。

主任研究者はまた、「雷電のような」エネルギッシュなバーストについても語りました。

彗星放電の電気的モデルは、観察結果を説明しています:
電界はジェット内の物質を加速します;
電磁的な「ピンチ効果」は、単純な放射状の昇華から予測される密度よりも数桁高い薄い(=細い)ジェットの密度を提供します;
そして不安定さと変動は、非常に短い期間で突然ジェットを再配置します(位置を変えます)。

このモデルは、最近の彗星の発見に関する多くのパズル(謎)を説明しています。

彗星の核(芯)はなぜ焦げたように黒いのですか?

太陽の熱で昇華しているだけなら、溶けたアイスクリームのように滑らかでなければならないのに、なぜ核(芯)は鋭く窪んで岩が多いのでしょうか?

彗星のジェットはなぜ狭くてエネルギッシュなのですか?

なぜ一部の彗星は「異常な」太陽方向スパイクを見せるのですか?

いくつかの彗星は、イオの噴流に見られるような非常に高い温度を必要とする硫黄化合物をどのようにして生成するのでしょうか?

極微細なホコリが大量にあるのはなぜですか?

原子核からの距離が離れるほど水分子の存在が増えるのはなぜですか
– 水が彗星からほこりを吹き飛ばしている場合、私たちが期待すべきこととはまったく逆ではないですか?

多くの場合、従来の理論を最も当惑させる出来事は、最も早く忘れられるものです。

ハレー彗星は、土星天王星の軌道 (太陽から地球の 14 倍の距離) の間を移動しているときに、土星天王星の軌道の間でバーストを起こし、塵が約 300,000 km 以上に広がりました。

太陽からその距離では、表面は摂氏 -200 度で極度に凍結するはずです。

しかし、それは太陽が最大の活動をしていたときに起こりました。

これは、太陽が大幅に多くの熱を生成したことを意味するのではなく、太陽風によって荷電粒子が著しく増加したことを意味します。

そして、彗星からの巨大な塵の雲は、電気機械加工モデルに適合しますが、昇華氷モデルには適合しません。

電気的接続の直接確認は、2000 年 7 月 14 日にチャンドラ X 線天文台から無意識に届きました。

当時、チャンドラ望遠鏡は2時間にわたってリニア彗星を繰り返し観測し、彗星のコマの中にある酸素イオンと窒素イオンからの予期しないX線を検出しました。

太陽風の中の正に帯電した水素イオンが負に帯電した彗星から電子を捕獲することは、もちろん、自然が効率的に X 線を生成する手段である放電に他なりません。

今日の標準的な彗星理論への信頼を失うと、宇宙の性質に触れるすべての理論科学に劇的な影響を与えることを理解する必要があります
―小宇宙から大宇宙まで。

土星の軌道の外にある彗星で放電を引き起こすのに十分な電界は、太陽に電力を供給する電位を持っています。

宇宙の電気技師の主張を無視することはできなくなりました:
彼らは、太陽は核炉ではなく、電気グロー放電であると教えてくれます;
その核反応は内部ではなく、放電の強度が最も高い太陽の大気中で起こっています。

私たちの地球を含む惑星系の進化に関するすべての理論は、根本から再考する必要があります。

太陽と惑星が原始雲から重力によって出現したと主張する惑星起源の星雲説は、もはやその知的独占を維持できなくなった。

理論家が必要としている彗星を太陽系内層に送り込むよう求められた、仮説星雲の伝説上の残骸である「オールトの雲」は、即座にその理論的根拠を失うだろう。

そして、惑星が何十億年もの間、時計仕掛けのように動いてきたということはもはや維持できません。

人類の過去における電気のドラマや惑星の激動の蓄積された証拠でさえ、再考を必要とするでしょう。

また、太陽系の電気的事象には、深宇宙に無数の類似物があるという事実上の確実性もあります。

重力だけに基づいた宇宙論は、このような出来事の変化を乗り切ることはできませんでした。

したがって、人間の思考と認識に大きな革命を起こす「ドミノ効果」が解き放たれる差し迫った見通しについて話すのには十分な理由があります。

―――――――
Dec 29, 2004
2005 could be the year of the breakthrough for the “electric comet” model. Comets without water on their nucleus will invalidate a lot more than obsolete comet theory.
2005年は「電気的コメット」モデルのブレークスルーの年になるかもしれない。 核(芯)に水がない彗星は、時代遅れの彗星理論よりもはるかに無効になります。

In 2005, a lot of reputations, multi-million dollar research projects, and scientific institutions

    • including NASA itself
    • will suffer catastrophically if the planned Deep Impact mission produces the “surprises” expected by Wallace Thornhill, a leading theorist of the electric comet hypothesis.

2005 年には、多くの評判、数百万ドルの研究プロジェクト、および科学機関

    • NASA自体を含めて
    • 計画されたディープインパクトミッションが、電気的彗星仮説の第一人者であるウォレス・ソーンヒルが予期した「驚き」を生み出すなら、壊滅的な被害を受けるでしょう。

The Deep Impact craft is scheduled for launch between January 12 and January 28, 2005.
ディープ インパクト クラフトは、2005 年 1 月 12 日から 1 月 28 日の間に打ち上げられる予定です。

Its mission is an unprecedented encounter with a comet nucleus.
その使命は、彗星の核(芯)との前例のない遭遇です。

The target is Comet Tempel 1.
その標的はテンペル第1彗星。

NASA plans to fire an 820-pound copper "impactor" toward the nucleus, which is expected to strike the surface at about 23,000 miles per hour.
NASAは、820ポンドの銅製「インパクター」を核(芯)に向けて発射することを計画しています。

According to NASA scientists, the result should be a release of energy equivalent to that of exploding 4.8 tons of TNT, creating a deep crater.
NASAの科学者によると、その結果、4.8トンのTNTを爆発させて深いクレーターを作るのと同等のエネルギーが放出されるはずです。

Fittingly, the scheduled date for the celestial fireworks is July 4, 2005.
ちなみに、天体花火の予定日は2005年7月4日(アメリカ独立記念日)です。

But all of NASA’s expectations for the encounter are tied to current ideas about comets.
しかし、衝突に対するNASAの期待はすべて、彗星に関する現在の考えに結びついています。

The conventional view is that comets are inert chunks of ice and dust, or "dirty snowballs," evaporating in the heat of the Sun.
従来の見解では、彗星は不活性な氷や塵の塊、つまり「汚れた雪玉」であり、太陽の熱で蒸発する。

The alternative view is that comets discharge electrically as they move through a radial electrical field of the Sun.
別の見方は、彗星が太陽の放射状の電場を通って移動するときに電気的に放電するというものです。

No middle ground between the two views seems possible, and if it happens that the Deep Impact projectile strikes a solid rock the snowball theory of comets is finished. 2 つのビューの中間はありえないようであり、もしディープ インパクトの発射体が固い岩に衝突した場合、彗星の雪だまの理論は終了します。

Mainstream theorists will be left without an explanation for a comet’s coma and tail.
主流の理論家は、彗星のコマと尾についての説明なしに残されます。


While the electric universe model does not require that the nucleus of Tempel 1 be devoid of water, Thornhill and other advocates of the electric comet hypothesis think that a dry comet nucleus is most likely.
電気的宇宙モデルはテンペル第 1 彗星の核(芯)に水がないことを要求しませんが、ソーンヒルと電気的彗星仮説の他の支持者達は、乾燥した彗星の核(芯)の可能性が最も高いと考えています。

Indeed, NASA has already encountered dry cometary nuclei.
実際、NASAはすでに乾燥した彗星の核(芯)に遭遇しています。

The surface of comet Borrelly, visited in 2001, proved to be bone dry, prompting investigators to suggest that water must be hidden beneath the surface.
2001 年に訪れた彗星ボレリー彗星の表面は完全に乾いていることが判明したため、調査員は表面の下に水が隠れている必要があると示唆しました。

Nor did the Stardust flyby of comet Wild 2 in January 2004 identify water on the surface of the nucleus.
2004 年 1 月のワイルド 2 彗星のスターダストのフライバイでも、核(芯)の表面の水は特定されませんでした。


The problem with the supposition of subsurface ice is that only a few inches of dry non-volatile surface material would be sufficient to insulate the “ice” from the heat of the Sun.
地下の氷の仮定の問題は、「氷」を太陽の熱から断熱するには、乾燥した非揮発性の表面物質の数インチだけで十分であるということです。

Meanwhile the observed high speed jets are far more energetic than could be reasonably expected even if there were no insulating material.
一方、観測された高速ジェットは、たとえ断熱材がなくても、合理的に予想されるよりもはるかにエネルギッシュです。

Nevertheless, the confidence of investigators was unshaken by what they saw, for surely the presence of water on comet nuclei is a fact!
それにもかかわらず、彗星の核(芯)に水が存在することは確実である(とされている)ため、調査員の自信は彼らが見たものによって揺るがなかった!


The standard theory, it seems, has been kept alive by the discovery of water in comet comas and tails, not on the nucleus itself.
標準的な理論は、核(芯)自体ではなく、彗星のコマと尾の中に水が発見されたことによって、生き続けてきたようです。

But what is the source of the water in comet tails?
しかし、彗星の尾の水源は何ですか?

Ironically electrical activity within cometary comas may have deceived investigators into thinking that their model is intact.
皮肉なことに、彗星コマ内の電気的活動は、研究者達を欺いて、モデルが無傷であると考えさせられた可能性があります。

Here is why:
The evidence suggests that comets are highly negatively charged with respect to the Sun.
その理由は次のとおりです:
この証拠は、彗星が太陽に対して非常に負に帯電していることを示唆しています。

As they rush toward the Sun, the voltage increases until at some point the comet nucleus begins to discharge.
それらが太陽に向かって突進すると、ある時点で彗星の核(芯)が放電し始めるまで電圧が上昇します。

Electrons are stripped from a few points on the comet surface where the electric field is strongest.
電子は、電界が最も強い彗星表面のいくつかの点からはぎ取られます。

These “spark discharges” finely machine rocky material from the surface to form a “cathode jet” of negatively charged dust together with surface matter that has been torn apart to release ionized atoms and molecules, including oxygen.
これらの「スパーク放電」は、岩石物質を表面から細かく機械加工して、負に帯電したダストと、引き裂かれた表面物質の「カソード ジェット」を形成し、酸素を含むイオン化された原子や分子を放出します。


Under the conventional model there is no reason for the high density of negative ions discovered near the comet nucleus.
従来のモデルでは、彗星の核(芯)の近くで高密度の負イオンが発見された理由はありません。

Negative ions are difficult to produce by solar heating and are quickly destroyed by solar radiation.
マイナスイオンは、太陽熱では生成しにくく、太陽放射によってすぐに破壊されます。

Nevertheless, in March 1986 when the Giotto spacecraft flew within 600km of Comet Halley, an abundance of negatively charged atoms was discovered in the inner coma
—direct evidence that a comet is the cathode in an electric exchange with the Sun.
それにもかかわらず、1986 年 3 月にジオット宇宙船がハレー彗星の 600 km 以内を飛行したとき、内側のコマで大量の負に帯電した原子が発見されました
— 彗星が太陽との電気交換におけるカソードであるという直接的な証拠です。

A few years later, scientists discovered an unexpected “forbidden oxygen” line at 1128Å in the spectrum of Comet Austin.
数年後、科学者達はオースティン彗星のスペクトルの 1128 Å に予期せぬ「禁止酸素」線を発見しました。

That line is consistent with the presence of an intense electric field and/or densities in the coma many orders of magnitude higher than those predicted from standard cometary theory.
この線は、強い電場の存在、および/または、標準的な彗星理論から予測されるものよりもはるかに高いコマ状態の密度と一致しています。

There is reason to believe that the positively charged ions from the solar wind react preferentially with the negatively charged oxygen from the nucleus to generate the water observed surrounding comets.
太陽風からの正に帯電したイオン(H+)が、核からの負に帯電した酸素(O-)と優先的に反応して、彗星の周囲に観測された水を生成すると信じる理由があります。

The probe Vega 2 found the H2O (water) production by comet Halley was one fifth of the OH production.
探査機ベガ 2 は、ハレー彗星の H2O (水) 生成が OH 生成の 5 分の 1 であることを発見しました。

But scientists had supposed that OH was formed by photo-dissociation of H2O at some distance from the nucleus.
しかし、科学者たちは、OH は原子核から離れたところにある H2O の光解離によって形成されたと考えていました。

The report in Nature in May 1986 reads:
"only indirect and sometimes ambiguous evidence in favor of water has been found;
indeed, some facts appear to contradict this hypothesis."
ネイチャーの 1986 年 5 月のレポートには次のように書かれています;
実際、いくつかの事実はこの仮説と矛盾するようです。」

Thus, the authors suggest, "This problem requires further analysis and may indicate the existence of parents of OH other than H2O."
したがって、著者らは、「この問題はさらに分析する必要があり、H2O 以外の OH の親の存在を示している可能性がある」と示唆しています。


Such a discovery is most simply explained if the parents of OH were a combination of solar protons (hydrogen) and negative oxygen ions electrically removed from silicates and other minerals in the nucleus.
このような発見は、OH の親が、核内のケイ酸塩や他の鉱物から電気的に除去された太陽陽子 (水素H+) と負の酸素イオン(O-)の組み合わせである場合に最も簡単に説明できます。

The greater abundance of OH would then be expected.
その場合、OH のより多くの量が期待されます。

It then becomes clear that the water we see is being produced through electrical exchange: Negatively charged oxygen from the comet nucleus combines with the positively charged hydrogen ions from the Sun, via the solar wind.
それならば、私たちが目にする水は電気交換によって生成されていることが明らかになります:
彗星の核(芯)からの負に帯電した酸素(O-)は、太陽風を介して、太陽からの正に帯電した水素イオン(H+)と結合します。

Models of water production from comets assume it is sublimating from the surface of the nucleus at a constant rate and expanding radially outward at constant velocity.
彗星からの水の生成のモデルは、彗星が核(芯)の表面から一定の速度で昇華し、一定の速度で放射状に外側に拡大していると仮定しています。

But neither of these assumptions is supported by observations.
しかし、これらの仮定はいずれも観察によって支持されていません。

The encounter with comet Wild 2 discovered that the removed material is confined to very thin jets.
ワイルド 2 彗星との遭遇により、除去された物質が非常に薄い(=細い)ジェットに限定されていることがわかりました。

A principal investigator also spoke of energetic bursts “like a thunderbolt.”
主任研究者はまた、「雷電のような」エネルギッシュなバーストについても語りました。

The electrical model of cometary discharge does explain the observations:
an electric field accelerates matter in the jet;
an electromagnetic “pinch effect” provides densities in the thin jets many orders of magnitude higher than those predicted from simple radial sublimation;
and instabilities and fluctuations suddenly relocate jets in exceedingly short periods of time.
彗星放電の電気的モデルは、観察結果を説明しています:
電界はジェット内の物質を加速します;
電磁的な「ピンチ効果」は、単純な放射状の昇華から予測される密度よりも数桁高い薄い(=細い)ジェットの密度を提供します;
そして不安定さと変動は、非常に短い期間で突然ジェットを再配置します(位置を変えます)。

This model explains a great number of puzzles about recent comet discoveries.
このモデルは、最近の彗星の発見に関する多くのパズル(謎)を説明しています。

Why are comet nuclei coal black as if they have been burnt?
彗星の核(芯)はなぜ焦げたように黒いのですか?

Why are the nuclei sharply cratered and rocky when they should be smooth like a melting ice cream if they are merely sublimating in the Sun’s heat?
太陽の熱で昇華しているだけなら、溶けたアイスクリームのように滑らかでなければならないのに、なぜ核(芯)は鋭く窪んで岩が多いのでしょうか?

Why are the comet jets so narrow and energetic?
彗星のジェットはなぜ狭くてエネルギッシュなのですか?

Why do some comets sport an “anomalous” Sunward spike?
なぜ一部の彗星は「異常な」太陽方向スパイクを見せるのですか?

How can some comets produce sulfur compounds like those found in the jets on Io that require very high temperatures?
いくつかの彗星は、イオの噴流に見られるような非常に高い温度を必要とする硫黄化合物をどのようにして生成するのでしょうか?

Why is there a superabundance of extremely fine dust?
極微細なホコリが大量にあるのはなぜですか?

Why does the presence of water molecules increase with distance from the nucleus
– quite the reverse of what we should expect if water is driving dust off the comet?
原子核からの距離が離れるほど水分子の存在が増えるのはなぜですか
– 水が彗星からほこりを吹き飛ばしている場合、私たちが期待すべきこととはまったく逆ではないですか?

Often the events most disconcerting to conventional theory are the things most quickly forgotten.
多くの場合、従来の理論を最も当惑させる出来事は、最も早く忘れられるものです。

While moving between the orbits of Saturn and Uranus (14 times farther from the Sun than the Earth), Comet Halley experienced an outburst between the orbits of Saturn and Uranus that caused dust to stretch over some 300,000 km.
ハレー彗星は、土星天王星の軌道 (太陽から地球の 14 倍の距離) の間を移動しているときに、土星天王星の軌道の間でバーストを起こし、塵が約 300,000 km 以上に広がりました。

At that distance from the Sun, the surface should be in deep freeze at –200 degrees C.
太陽からその距離では、表面は摂氏 -200 度で極度に凍結するはずです。

But it happened at a time when the Sun was at maximum activity.
しかし、それは太陽が最大の活動をしていたときに起こりました。

This does not mean that the Sun was producing significantly more heat but rather that there was a marked increase in the charged particles from the solar wind.
これは、太陽が大幅に多くの熱を生成したことを意味するのではなく、太陽風によって荷電粒子が著しく増加したことを意味します。

And the vast cloud of dust from the comet fits the electrical machining model but not the sublimating ices model.
そして、彗星からの巨大な塵の雲は、電気機械加工モデルに適合しますが、昇華氷モデルには適合しません。

A direct confirmation of the electric connection came unwittingly from the Chandra X-ray Observatory on July 14, 2000.
電気的接続の直接確認は、2000 年 7 月 14 日にチャンドラ X 線天文台から無意識に届きました。

At that time, the Chandra telescope viewed the comet Linear repeatedly over a 2-hour period, detecting unexpected X-rays from oxygen and nitrogen ions in the coma of the comet.
当時、チャンドラ望遠鏡は2時間にわたってリニア彗星を繰り返し観測し、彗星のコマの中にある酸素イオンと窒素イオンからの予期しないX線を検出しました。

The capture of electrons from the negatively charged comet by positively charged hydrogen ions in the solar wind is, of course, nothing else than an electric discharge, nature’s highly efficient means of X-ray production.
太陽風の中の正に帯電した水素イオンが負に帯電した彗星から電子を捕獲することは、もちろん、自然が効率的に X 線を生成する手段である放電に他なりません。

It needs to be understood that a loss of faith in standard comet theory today would have drastic effects on all theoretical sciences touching on the nature of the universe

    • from microcosm to macrocosm.

今日の標準的な彗星理論への信頼を失うと、宇宙の性質に触れるすべての理論科学に劇的な影響を与えることを理解する必要があります
―小宇宙から大宇宙まで。

An electric field sufficient to cause electrical discharging on a comet beyond the orbit of Saturn would have the electric potential to power the Sun.
土星の軌道の外にある彗星で放電を引き起こすのに十分な電界は、太陽に電力を供給する電位を持っています。

We could no longer ignore the cosmic electricians’ claims: They tell us that the Sun is not a nuclear furnace but an electric glow discharge;
its nuclear reactions are occurring not in the interior but in the atmosphere of the Sun, where the intensity of the discharge is highest.
宇宙の電気技師の主張を無視することはできなくなりました:
彼らは、太陽は核炉ではなく、電気グロー放電であると教えてくれます;
その核反応は内部ではなく、放電の強度が最も高い太陽の大気中で起こっています。

All theories about the evolution of the planetary system, including our earth, would have to be reconsidered from the ground up.
私たちの地球を含む惑星系の進化に関するすべての理論は、根本から再考する必要があります。

The nebular hypothesis of planetary origins, claiming that the Sun and planets emerged gravitationally from a primordial cloud, could no longer maintain its intellectual monopoly.
太陽と惑星が原始雲から重力によって出現したと主張する惑星起源の星雲説は、もはやその知的独占を維持できなくなった。

The fabled residue of the hypothesized nebula, the “Oort cloud,” called upon to send comets into the inner solar system as theorists need them, would instantly lose its rationale.
理論家が必要としている彗星を太陽系内層に送り込むよう求められた、仮説星雲の伝説上の残骸である「オールトの雲」は、即座にその理論的根拠を失うだろう。

And no longer could it be maintained that the planets have moved in clockwork fashion for billions of years.
そして、惑星が何十億年もの間、時計仕掛けのように動いてきたということはもはや維持できません。

Even the accumulated evidence of electrical dramas and planetary upheaval in the human past would demand a reconsideration.
人類の過去における電気のドラマや惑星の激動の蓄積された証拠でさえ、再考を必要とするでしょう。

There is also the virtual certainty that electric events in our solar system have countless analogs in deep space.
また、太陽系の電気的事象には、深宇宙に無数の類似物があるという事実上の確実性もあります。

Cosmological theories based on gravity alone could not survive such a turn of events.
重力だけに基づいた宇宙論は、このような出来事の変化を乗り切ることはできませんでした。

We have good reason, therefore, to speak of the imminent prospect of a domino effect being unleashed, one that will set in motion one of the great revolutions in human thought and perception.
したがって、人間の思考と認識に大きな革命を起こす「ドミノ効果」が解き放たれる差し迫った見通しについて話すのには十分な理由があります。