[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Sacrifice, Delusion and Climate 犠牲、妄想、気候]

[Sacrifice, Delusion and Climate 犠牲、妄想、気候]
f:id:TakaakiFukatsu:20210416201605p:plain
宇宙線は雲量に影響しますか?



―――――――
May 09, 2011
人類は地球の環境を変えることができますか?
または、私たちは小さすぎますか?

古代カルタゴでは、子供たちは神々をなだめるために犠牲にされました。

カルタゴ人は、彼らの行動が雷、干ばつ、地震、火山の神々を制御できると考えました。

私たちの現代の神である科学には、私たちを惑星のマスターにすることができると人間が信じる力が染み込んでいます。

これはカルタゴ人に似た単なる幼稚な傲慢ですか、それとも私たちは地球の環境を制御または変更する力を持っていますか?

2つのキャンプがあります。

キャンプ1は、国連とのつながりを持つIPCC(気候制御に関する国際パネル)が主導しています。

彼らは、高度な資格を持つ科学者と論理的で正確な政府の懸念を代表する一流の完璧な組織と考えられています。

それからマイケル・マンの「ホッケースティック」スキャンダルは彼らの不適切な重複を明らかにしました。

その後、修正が行われた、イーストアングリア大学のジョーンズ教授とケリー博士による研究データの差し控えと削除が行われました。

IPCCの完全性について重大な疑問が表明されました。

2番目の気候キャンプは、イアン・プリマー教授などの多くの著名な科学者によって代表される、増え続ける「気候温暖化」懐疑論者の集まりです。

彼らは、IPCCが業界をナンセンスから作り上げ、いわゆる「実証済みの科学」を備えたこの蒸気ローラーが、危険な信念から教義を生み出したと主張しています。

調査の結果、彼らは、キャンプ1の「証明」は「ファッジ(でっち上げ)」の結果に基づいていると主張しています。

水蒸気は二酸化炭素よりも効果的な温室効果物質であると言われています。

モンクトン卿とジョアンノバはこの見方を代表しています。

https://joannenova.com.au/2011/05/on-climate-change-the-wrong-choice-kills-people-either-way/

キャンプ1の本質的な教義は、人間の炭素排出が気候変動を引き起こすということです。

ほとんどの対立勢力のように、両方の陣営に真実があります。

しかしながら、この危険は、「申し訳ない、より、安全である」という名目で、私たちが茶番劇に専念する可能性があるということです。

確かに、ほとんどの政治家は、真実よりも選挙に熱心であり、「地球温暖化」キャンプに反対することを恐れています。

地球温暖化は今や多くの研究プロジェクトを伴う巨大な産業です。

オーストラリアのロブ・ゲルは、「カナノック・クリーク協会」の日の最近のプレゼンテーションで、市民にこの急成長する産業の一部になるよう促しました。

華やかさと政治的正しさから離れて、私たちの天気を制御するものは何ですか?

答えは文字通り私たちの顔を見つめます:
太陽!

コロナ質量放出(CME)を見た人は誰でも、その巨大な電磁力に畏敬の念を抱かざるを得ません。

太陽フレアと一緒に、それらの爆発的な放電は、哀れなほどに卑劣な人間の努力を矮小化します。

百万の石炭火力発電所は、太陽フレアの雷のような支配に匹敵することはできません。

どういうわけか、両方の現象は太陽黒点周期に結びついています。

NASAのSTEREO人工衛星は、その理由を突き止めることを目的としています。

誰も、特定のメカニズムを知らない、または理解していません。

放射線と荷電粒子が宇宙に爆発します。

地球の磁気圏はオーロラで光ります;
サイクロンが形成されます;
火山はその頂上に巨大な稲妻のディスプレイで噴火しますが、地震はそれに伴う放電とともに都市を荒廃させ、津波を発生させます。

米国とヨーロッパでの最近の例のような吹雪、オーストラリアとパキスタンでの洪水、アイスランド、日本、インドネシアの火山はすべて関連している可能性があります。

これらの自然の気まぐれが関連しているという強い論争があります。

共通の糸は、地球の磁気圏への太陽の電気的接続です。

一方、ヘンリック・スベンスマルク博士は、宇宙線が天候の究極の推進力であると提案しました。

本質的に、荷電粒子は、気温と降水量を変更する低空レベルの雲量を作成します。

これは二酸化炭素ではなく、地球の天気と相関関係があります。

スベンスマルクはまた、太陽が太陽系の外側からの変動する混沌とした力によって駆動されていると仮定しています。

そして最近の研究では、太陽の近くに予期しない宇宙線の発生源が見つかりました。これは、アルヴェーンの太陽圏電気回路モデルに準拠しています。

これらの要因が組み合わさって、地球の気候に影響を与えます。

ですから、自分で決めてください。しかし、どちらの陣営からもドグマ(教義)を受け入れないでください。

調査して下さい。

私たちの時代の政治的に正しい「証拠」は、別の世代ではたわごとであることがわかるかもしれません。

結局のところ、私たちはファッションの犠牲者です。

二酸化炭素排出に反対する議論が私たちの環境問題と結びついているのは残念です。

明らかに、私たちは生息地を保護しなければなりませんが、本物の現代の懸念を論争的で独断的な議論と混同してはなりません。

ピーター・マンゴ・ジュップ

―――――――
May 09, 2011
Can humanity change Earth's environment?
Or, are we too small?
人類は地球の環境を変えることができますか?
または、私たちは小さすぎますか?

In ancient Carthage children were sacrificed to appease the gods.
古代カルタゴでは、子供たちは神々をなだめるために犠牲にされました。

The Carthaginians thought that their actions could control the gods of thunder, drought, earthquakes and volcanoes.
カルタゴ人は、彼らの行動が雷、干ばつ、地震、火山の神々を制御できると考えました。

Our modern god, science, is imbued with powers that humans believe can make us masters of our planet.
私たちの現代の神である科学には、私たちを惑星のマスターにすることができると人間が信じる力が染み込んでいます。

Is this a mere childish arrogance similar to the Carthaginians, or do we possess the power to control or modify Earth's environment?
これはカルタゴ人に似た単なる幼稚な傲慢ですか、それとも私たちは地球の環境を制御または変更する力を持っていますか?

There are two camps.
2つのキャンプがあります。

Camp one is led by the IPCC (International Panel on Climate Control) with its link to the United Nations.
キャンプ1は、国連とのつながりを持つIPCC(気候制御に関する国際パネル)が主導しています。

They are thought of as a prestigious, flawless body representing highly qualified scientists and logical, precise government concern.
彼らは、高度な資格を持つ科学者と論理的で正確な政府の懸念を代表する一流の完璧な組織と考えられています。

Then Michael Mann's 'hockey stick' scandal revealed their inept duplicity.
それからマイケル・マンの「ホッケースティック」スキャンダルは彼らの不適切な重複を明らかにしました。

Then came modifications, the withholding and deleting of research data by Professor Jones and Dr. Kelly from the University of East Anglia.
その後、修正が行われた、イーストアングリア大学のジョーンズ教授とケリー博士による研究データの差し控えと削除が行われました。

Grave doubts were voiced over the IPCC's integrity.
IPCCの完全性について重大な疑問が表明されました。

The second climate camp is the ever growing body of 'climate warming' skeptics, also represented by many eminent scientists such as Professor Ian Plimer.
2番目の気候キャンプは、イアン・プリマー教授などの多くの著名な科学者によって代表される、増え続ける「気候温暖化」懐疑論者の集まりです。

They claim that the IPCC has made an industry out of nonsense, and that this steam roller with it's so called 'proven science' has made dogma out of dodgy beliefs.
彼らは、IPCCが業界をナンセンスから作り上げ、いわゆる「実証済みの科学」を備えたこの蒸気ローラーが、危険な信念から教義を生み出したと主張しています。

Upon examination, they claim that the 'proofs' from camp one are based on 'fudged' results.
調査の結果、彼らは、キャンプ1の「証明」は「ファッジ(でっち上げ)」の結果に基づいていると主張しています。

Water vapour is said to be a more effective green house driver than carbon dioxide.
水蒸気は二酸化炭素よりも効果的な温室効果物質であると言われています。

Lord Monckton and Joanne Nova are representative of this viewpoint.
モンクトン卿とジョアンノバはこの見方を代表しています。

https://joannenova.com.au/2011/05/on-climate-change-the-wrong-choice-kills-people-either-way/

The essential dogma from camp one is that human carbon emissions cause climate change.
キャンプ1の本質的な教義は、人間の炭素排出が気候変動を引き起こすということです。

Like most opposing forces there is truth in both camps.
ほとんどの対立勢力のように、両方の陣営に真実があります。

However, the danger is that in the name of 'better safe than sorry' we may become committed to a farce.
しかしながら、この危険は、「申し訳ない、より、安全である」という名目で、私たちが茶番劇に専念する可能性があるということです。

To be sure, most politicians, more intent on votes than truth, are afraid to go against the 'global warming' camp.
確かに、ほとんどの政治家は、真実よりも選挙に熱心であり、「地球温暖化」キャンプに反対することを恐れています。

Global warming is now a huge industry with many research projects.
地球温暖化は今や多くの研究プロジェクトを伴う巨大な産業です。

Australia's Rob Gell, in a recent presentation at the 'Kananook Creek Association' day, urged citizens to become part of this burgeoning industry.
オーストラリアのロブ・ゲルは、「カナノック・クリーク協会」の日の最近のプレゼンテーションで、市民にこの急成長する産業の一部になるよう促しました。

Away from the glitz and political correctness, what does control our weather?
華やかさと政治的正しさから離れて、私たちの天気を制御するものは何ですか?

The answer literally stares us in the face:
the Sun!
答えは文字通り私たちの顔を見つめます:
太陽!

Anyone who has seen a Coronal Mass ejection (CME) cannot help being awed by its immense electromagnetic power.
コロナ質量放出(CME)を見た人は誰でも、その巨大な電磁力に畏敬の念を抱かざるを得ません。

Together with solar flares, their explosive discharges dwarf any pathetically puny human efforts.
太陽フレアと一緒に、それらの爆発的な放電は、哀れなほどに卑劣な人間の努力を矮小化します。

A million coal burning power stations cannot match a solar flare's thunderous domination.
百万の石炭火力発電所は、太陽フレアの雷のような支配に匹敵することはできません。

Somehow, both phenomena are tied to the sunspot cycle.
どういうわけか、両方の現象は太陽黒点周期に結びついています。

NASA's STEREO satellites aim to find out why.
NASAのSTEREO人工衛星は、その理由を突き止めることを目的としています。

No one knows or understands the specific mechanisms.
誰も、特定のメカニズムを知らない、または理解していません。

Radiation and charged particles blast into space.
放射線と荷電粒子が宇宙に爆発します。

Earth's magnetosphere lights up with aurorae;
cyclones form;
volcanoes erupt with huge lightning displays above their peaks, while earthquakes, with their attendant electrical discharges, devastate cities and generate tsunamis.
地球の磁気圏はオーロラで光ります;
サイクロンが形成されます;
火山はその頂上に巨大な稲妻のディスプレイで噴火しますが、地震はそれに伴う放電とともに都市を荒廃させ、津波を発生させます。

Snow storms, such as the recent examples in the United States and Europe, as well as flooding in Australia and Pakistan, along with volcanoes in Iceland, Japan and Indonesia could all be connected.
米国とヨーロッパでの最近の例のような吹雪、オーストラリアとパキスタンでの洪水、アイスランド、日本、インドネシアの火山はすべて関連している可能性があります。

There is a strong contention that these whims of nature are linked.
これらの自然の気まぐれが関連しているという強い論争があります。

The common thread is the Sun's electrical connection to Earth's magnetosphere.
共通の糸は、地球の磁気圏への太陽の電気的接続です。

Meanwhile, Dr. Henrik Svensmark has proposed that cosmic rays are the ultimate driver of weather.
一方、ヘンリック・スベンスマルク博士は、宇宙線が天候の究極の推進力であると提案しました。

In essence, charged particles create low level cloud cover that modifies temperature and precipitation.
本質的に、荷電粒子は、気温と降水量を変更する低空レベルの雲量を作成します。

This, not carbon dioxide, correlates with Earth's weather.
これは二酸化炭素ではなく、地球の天気と相関関係があります。

Svensmark also postulates that the Sun is driven by variable chaotic forces from outside the Solar System.
スベンスマルクはまた、太陽が太陽系の外側からの変動する混沌とした力によって駆動されていると仮定しています。

And recent research has found unexpected sources of cosmic rays close to the Sun, which conform to Alfvén's heliospheric electric circuit model of the Sun.
そして最近の研究では、太陽の近くに予期しない宇宙線の発生源が見つかりました。これは、アルヴェーンの太陽圏電気回路モデルに準拠しています。

These factors combine to affect the Earth's climate.
これらの要因が組み合わさって、地球の気候に影響を与えます。

So, decide for yourself but do not accept the dogma from either camp.
ですから、自分で決めてください。しかし、どちらの陣営からもドグマ(教義)を受け入れないでください。

Investigate.
調査して下さい。

The politically correct 'proof' of our time might prove to be bunk in another generation.
私たちの時代の政治的に正しい「証拠」は、別の世代ではたわごとであることがわかるかもしれません。

After all, we are victims of fashion.
結局のところ、私たちはファッションの犠牲者です。

It is unfortunate that the argument against carbon dioxide emissions is tied up with our environmental concerns.
二酸化炭素排出に反対する議論が私たちの環境問題と結びついているのは残念です。

Clearly, we must protect our habitat, but authentic modern concerns must not be confused with contentious and dogmatic arguments.
明らかに、私たちは生息地を保護しなければなりませんが、本物の現代の懸念を論争的で独断的な議論と混同してはなりません。

Peter Mungo Jupp
ピーター・マンゴ・ジュップ