[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [A Spray of Plasma プラズマのスプレー]

[A Spray of Plasma プラズマのスプレー]
Stephen Smith November 27, 2011 - 23:40Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20210326122459p:plain
Nebula Henize 3-1475, the "Garden Sprinkler" Nebula.
星雲ヘニゼ3-1475、「ガーデン・スプリンクラー」星雲。
―――――――――
Nov 28, 2011
コンセンサスの意見によると、水素燃料の供給が減少し、より重い元素の「灰」がそのコアに蓄積するにつれて、その人生の後半の恒星は激しい激動を経験するでしょう。


恒星達が進化の最後の白色矮星の段階に達する前に、より重い核融合によって引き起こされた不均衡がそれらに大量の物質を放出させると考えられています
—彼らは彼らの外層を「脱ぎ捨て」ます。

膨張する塵とガスの雲は、その中心にある老化した恒星達によって照らされていると考えられており、天文学者達が検出するのはその反射光だと考えられています。

星雲にはさまざまな形とサイズがあります:
ページ上部のHenize(ヘニゼ)3-1475の画像のように、長い巻きひげと対称的な砂時計の形をした、円形、楕円形、連動リング、または入れ子になった円柱など。

従来の理論によれば、そのような特徴は、衝撃波、または親星を吹き飛ばす恒星風がそれらの前のより遅い物質に衝突した結果です。

ガーデン・スプリンクラー星雲の場合、バークランド電流フィラメントがねじれているという紛れもない外観が、画像の中心を二等分してはっきりと見えます。
http://www.spacetelescope.org/static/archives/images/original/heic0308a.tif

全体的な構成は、編組フィラメントを備えた砂時計であり、星雲内の形状は、プラズマの放電が生成するフィラメント、らせん、および柱に対応しています。

実験室では、プラズマはダブル・レイヤー(二重層)と呼ばれる反対の電荷の薄い壁によって分離された細胞を形成します。

電荷の分離は星雲でも起こり得ますか?

宇宙のダブル・レイヤー(二重層)を検出する唯一の方法は、1つのプローブを全体に亘って一通り飛ばすことであるため、この質問に答えるには何世紀もかかるでしょう。

しかしながら、私たち自身の太陽系のいたるところに、二重層で区切られた細胞構造がたくさんあります:
太陽の太陽圏、彗星の尾、磁気圏はすべて、プラズマ内の電荷分離の例です。

ESO天文学者達は異なる視点を持っています:
「ジェットを生成するには、ある種のノズル・メカニズムが必要です。
https://esahubble.org/news/heic0308/

これまでのところ、これらの理論上の「ノズル」は、惑星状星雲の中心の私たちの視界を覆い隠す塵によって隠されたままです。


プラズマ雲を介した放電は、電流軸に沿ってダブル・レイヤー(二重層)を形成します。

この「シース(さや)」の片側に正電荷が蓄積し、反対側に負電荷が蓄積します。

両側の間に電界が発生し、十分な電流が流れるとシースが光り、そうでない場合は見えなくなります。

電流はシース内およびシースを横切って流れます。

通常は見えない電気シースは、それらが浸されているバークランド電流からの追加エネルギーで「ポンプ」されます。

電磁力は、周囲の空間からフィラメントに物質を引き込みます。

電力はそれらを「グローモード」に押し込みます。

一般的な天文学理論は、星雲とそのエネルギー放出を形成できるメカニズムを提供していません。

彼らは、恒星がどのように外層を「放出」するのか、あるいは物質のローブがそれらの極軸からどのように加速するのかを知りません。

その理解の欠如の理由は、星雲が低温または高温の不活性ガスではなく、プラズマで構成されているためです。

電気的宇宙理論によれば、双極の形成は不可解でも驚くべきことでもありません。

むしろ、それらは容易に説明可能であり、期待されています。

星雲から銀河まで、砂時計の構成は、前述のプラズマを流れる電流の1つの特徴です。

ティーブン・スミス
―――――――――
Nov 28, 2011
Consensus opinions state that a star in the latter stages of its life will undergo violent upheavals as its supply of hydrogen fuel diminishes and the “ash” of heavier elements accumulates in its core.
コンセンサスの意見によると、水素燃料の供給が減少し、より重い元素の「灰」がそのコアに蓄積するにつれて、その人生の後半の恒星は激しい激動を経験するでしょう。


Before stars reach the final white dwarf stage in their evolution, it is thought that disequilibrium caused by the fusion of heavier nuclei causes them to eject vast quantities of matter
—they “slough off” their outer layers.
恒星達が進化の最後の白色矮星の段階に達する前に、より重い核融合によって引き起こされた不均衡がそれらに大量の物質を放出させると考えられています
—彼らは彼らの外層を「脱ぎ捨て」ます。

It is thought that the expanding cloud of dust and gas is illuminated by the senescent star at its center, and it is that reflected light that astronomers detect.
膨張する塵とガスの雲は、その中心にある老化した恒星達によって照らされていると考えられており、天文学者達が検出するのはその反射光だと考えられています。

Nebulae come in all shapes and sizes:
round, elliptical, interlocking rings, or nested cylinders, sometimes with long tendrils and symmetrical hourglass shapes, such as in the image of Henize 3-1475 at the top of the page.
星雲にはさまざまな形とサイズがあります:
ページ上部のHenize(ヘニゼ)3-1475の画像のように、長い巻きひげと対称的な砂時計の形をした、円形、楕円形、連動リング、または入れ子になった円柱など。

According to conventional theories, such features are the result of shock waves, or stellar winds blowing off the parent star crashing into the slower material ahead of them.
従来の理論によれば、そのような特徴は、衝撃波、または親星を吹き飛ばす恒星風がそれらの前のより遅い物質に衝突した結果です。

In the case of the Garden Sprinkler Nebula, the unmistakable appearance of twisting Birkeland current filaments is clearly visible bisecting the center of the image.
ガーデン・スプリンクラー星雲の場合、バークランド電流フィラメントがねじれているという紛れもない外観が、画像の中心を二等分してはっきりと見えます。
http://www.spacetelescope.org/static/archives/images/original/heic0308a.tif

The overall configuration is an hourglass, with braided filaments, and the shapes within the nebula correspond to the filaments, helices, and pillars that electrical discharge in plasmas creates.
全体的な構成は、編組フィラメントを備えた砂時計であり、星雲内の形状は、プラズマの放電が生成するフィラメント、らせん、および柱に対応しています。

In the laboratory, plasma forms cells separated by thin walls of opposite charge called double layers.
実験室では、プラズマはダブル・レイヤー(二重層)と呼ばれる反対の電荷の薄い壁によって分離された細胞を形成します。

Could separation of charges also take place in nebulae?
電荷の分離は星雲でも起こり得ますか?

That question might require centuries to answer, since the only way to detect a double layer in space is by flying a probe through one.
宇宙のダブル・レイヤー(二重層)を検出する唯一の方法は、1つのプローブを全体に亘って一通り飛ばすことであるため、この質問に答えるには何世紀もかかるでしょう。

However, everywhere in our own Solar System cellular structures separated by double layers abound: the Sun’s heliosphere, comet tails, and magnetospheres are all examples of charge separation in plasma.
しかしながら、私たち自身の太陽系のいたるところに、二重層で区切られた細胞構造がたくさんあります:
太陽の太陽圏、彗星の尾、磁気圏はすべて、プラズマ内の電荷分離の例です。

ESO astronomers have a different viewpoint:
‘To produce a jet, you require some sort of nozzle mechanism.
ESO天文学者達は異なる視点を持っています:
「ジェットを生成するには、ある種のノズルメカニズムが必要です。
https://esahubble.org/news/heic0308/

So far, these theoretical “nozzles” remain hidden by dust that obscures our view of the centers of planetary nebulae’.
これまでのところ、これらの理論上の「ノズル」は、惑星状星雲の中心の私たちの視界を覆い隠す塵によって隠されたままです。


Electric discharges through plasma clouds form double layers along the current axis.
プラズマ雲を介した放電は、電流軸に沿ってダブル・レイヤー(二重層)を形成します。

Positive charge builds up on one side and negative charge on the other side of this “sheath.”
この「シース(さや)」の片側に正電荷が蓄積し、反対側に負電荷が蓄積します。

An electric field develops between the sides, and if enough current is applied the sheath glows, otherwise it is invisible.
両側の間に電界が発生し、十分な電流が流れるとシースが光り、そうでない場合は見えなくなります。

Electric currents flow within and across the sheaths.
電流はシース内およびシースを横切って流れます。

Electric sheaths that are normally invisible are “pumped” with additional energy from Birkeland currents in which they are immersed.
通常は見えない電気シースは、それらが浸されているバークランド電流からの追加エネルギーで「ポンプ」されます。

Electromagnetic forces draw matter from the surrounding space into filaments.
電磁力は、周囲の空間からフィラメントに物質を引き込みます。

The electrical power pushes them into “glow mode.”
電力はそれらを「グローモード」に押し込みます。

Prevailing astronomical theories do not provide a mechanism that can form nebular clouds and their energetic emissions.
一般的な天文学理論は、星雲とそのエネルギー放出を形成できるメカニズムを提供していません。

They do not know how stars “eject” their outer layers or how lobes of matter speed from their polar axes.
彼らは、恒星がどのように外層を「放出」するのか、あるいは物質のローブがそれらの極軸からどのように加速するのかを知りません。

The reason for that lack of understanding is that nebulae are not composed of inert gas, cold or hot, but of plasma.
その理解の欠如の理由は、星雲が低温または高温の不活性ガスではなく、プラズマで構成されているためです。

According to Electric Universe theory, bipolar formations are not puzzling or surprising.
電気的宇宙理論によれば、双極の形成は不可解でも驚くべきことでもありません。

Rather, they are readily explicable and expected.
むしろ、それらは容易に説明可能であり、期待されています。

From nebula to galaxy, hourglass configurations are one signature of electric currents flowing through the aforementioned plasma.
星雲から銀河まで、砂時計の構成は、前述のプラズマを流れる電流の1つの特徴です。

Stephen Smith
ティーブン・スミス