ザ・サンダーボルツ勝手連 [Plasma Forms プラズマ・フォーム]
[Plasma Forms プラズマ・フォーム]
Stephen Smith November 10, 2014Picture of the Day
Protoplanetary Nebula IRAS 13208-6020.
原始惑星状星雲IRAS13208-6020。
――――――――
Nov 10, 2014
測定は、この星雲が絶対零度より1度上にあることを示しています。 しかし、温度は電気とはほとんど関係がありません。
「双極分子流」は、上記の星状構造を説明するために使用される用語ですが、その影響の原因は、そのような現象を研究している科学者達を、依然として困惑しています。
一つの理論は、その形は、赤色巨星からより高速で放出された塵やガスに干渉する動きの遅い恒星物質によるものであるというものです。
葉状の天体を説明するために磁場が呼び出されることもありますが、それらの生成に必要な電流は無視されます。
天文学の理論は、星雲とそのエネルギー放出を形成することができるメカニズムを提供していません。
彼らは、恒星達がどのように外層を「放出」するのか、あるいは物質のローブが極軸からどのように加速するのかを知りません。
その理解の欠如の理由は、星雲が低温または高温の不活性ガスではなく、プラズマで構成されているためです。
電気的宇宙理論によると、双極形成は不可解でも驚くべきことでもありません。
むしろ、それらは容易に説明可能であり、期待されています。
星雲から銀河まで、砂時計の構成はプラズマを流れる電流の特徴の1つです。
ガスはニュートンの運動運動の法則に従い、分子が互いにぶつかったり、他の粒子によって与えられた「衝撃波」によって加速されたりします。
一方、プラズマは電気の法則に従って動作します。
恒星達は、銀河を通る回路の周りを流れるねじれたバークランド電流の中で生まれます。
Zピンチ効果は、これらのフィラメント内のプラズマを圧迫し、恒星に点火し、恒星の赤道の周りに電気のトロイドを形成します。
星雲内のプラズマを発光させるのは実際には電流密度であり、反射や熱放出ではありません。
星雲は、対称的な砂時計の形の中に長い巻きひげと泡を示すことがよくあります。
従来の理論によれば、これらの特徴は、恒星風が親星を吹き飛ばし、それらの前のより遅い物質に衝突した結果です。
IRAS 13208-6020(およびその他)の場合、バークランド電流フィラメントの紛れもない外観がはっきりと見えます。
全体的な構成は、プラズマの放電によって生成される可能性のあるらせんと柱に対応します。
実験室では、プラズマはダブル・レイヤー(二重層)と呼ばれる反対の電荷の薄い壁によって分離された細胞を形成します。
星雲でも電荷の分離が起こるのでしょうか?
宇宙のダブル・レイヤー(二重層)を検出する唯一の方法はラングミュア・プローブを1つに挿入することであるため、この質問の解決には長い時間がかかると思われます。
決定的な答えはまだ出ていませんが、エレクトリック・ユニバースの支持者達は、プラズマが実験室での場合と同じように宇宙で動作すると想定しています。
電荷分離から生じる電気的ダブル・レイヤー(二重層)は、ノーベル賞受賞者のハンネス・アルフヴェーンに、恒星や銀河と並んで独自の分類があることを示唆させました。
スティーブン・スミス
――――――――
Nov 10, 2014
Measurements indicate that this nebula is one degree above absolute zero. Temperature has little to do with electricity, though.
測定は、この星雲が絶対零度より1度上にあることを示しています。 しかし、温度は電気とはほとんど関係がありません。
“Bipolar outflow” is a term used to describe the nebular structure seen above, although the cause of the effect remains baffling to scientists who study such phenomena.
「双極分子流」は、上記の星状構造を説明するために使用される用語ですが、その影響の原因は、そのような現象を研究している科学者達を、依然として困惑しています。
One theory is that its shape is due to slow-moving stellar material interfering with dust and gas that was ejected from a red giant star at higher velocities.
一つの理論は、その形は、赤色巨星からより高速で放出された塵やガスに干渉する動きの遅い恒星物質によるものであるというものです。
Magnetic fields are sometimes invoked to describe lobate celestial objects, but the electric current flow needed for their generation is neglected.
葉状の天体を説明するために磁場が呼び出されることもありますが、それらの生成に必要な電流は無視されます。
Astronomical theories do not provide for a mechanism that can form nebular clouds and their energetic emissions.
天文学の理論は、星雲とそのエネルギー放出を形成することができるメカニズムを提供していません。
They do not know how stars “eject” their outer layers or how lobes of matter speed from their polar axes.
彼らは、恒星達がどのように外層を「放出」するのか、あるいは物質のローブが極軸からどのように加速するのかを知りません。
The reason for that lack of understanding is that nebulae are not composed of inert gas, cold or hot, but of plasma.
その理解の欠如の理由は、星雲が低温または高温の不活性ガスではなく、プラズマで構成されているためです。
According to Electric Universe theory, bipolar formations are not puzzling or surprising.
電気的宇宙理論によると、双極形成は不可解でも驚くべきことでもありません。
Rather, they are readily explicable and expected.
むしろ、それらは容易に説明可能であり、期待されています。
From nebula to galaxy, hourglass configurations are one signature of electric currents flowing through plasma.
星雲から銀河まで、砂時計の構成はプラズマを流れる電流の特徴の1つです。
Gases obey Newtonian laws of kinetic motion with molecules bumping into each other or accelerated by “shock waves” imparted by other particles.
ガスはニュートンの運動運動の法則に従い、分子が互いにぶつかったり、他の粒子によって与えられた「衝撃波」によって加速されたりします。
Plasma, on the other hand, behaves according to the laws of electricity.
一方、プラズマは電気の法則に従って動作します。
Stars are born within twisting Birkeland currents that flow around a circuit through the galaxy.
恒星達は、銀河を通る回路の周りを流れるねじれたバークランド電流の中で生まれます。
The z-pinch effect squeezes plasma inside those filaments, igniting stars and forming toroids of electricity around stellar equators.
Zピンチ効果は、これらのフィラメント内のプラズマを圧迫し、恒星に点火し、恒星の赤道の周りに電気のトロイドを形成します。
It is actually the electrical current density that causes plasma in nebulae to glow, not reflections or thermal emissions.
星雲内のプラズマを発光させるのは実際には電流密度であり、反射や熱放出ではありません。
Nebulae often exhibit long tendrils and bubbles within their symmetrical hourglass shapes.
星雲は、対称的な砂時計の形の中に長い巻きひげと泡を示すことがよくあります。
According to conventional theories, those features are the result of stellar winds blowing off the parent star, crashing into the slower material ahead of them.
従来の理論によれば、これらの特徴は、恒星風が親星を吹き飛ばし、それらの前のより遅い物質に衝突した結果です。
In the case of IRAS 13208-6020 (and others), the unmistakeable appearance of Birkeland current filaments is clearly visible.
IRAS 13208-6020(およびその他)の場合、バークランド電流フィラメントの紛れもない外観がはっきりと見えます。
The overall configuration corresponds to the helices and pillars that electrical discharges in plasma can create.
全体的な構成は、プラズマの放電によって生成される可能性のあるらせんと柱に対応します。
In the laboratory, plasma forms cells separated by thin walls of opposite charge called double layers.
実験室では、プラズマはダブル・レイヤー(二重層)と呼ばれる反対の電荷の薄い壁によって分離された細胞を形成します。
Could separation of charges also take place in nebulae?
星雲でも電荷の分離が起こるのでしょうか?
That question might take a long time to resolve because the only way to detect a double layer in space is to insert a Langmuir probe into one.
宇宙のダブル・レイヤー(二重層)を検出する唯一の方法はラングミュア・プローブを1つに挿入することであるため、この質問の解決には長い時間がかかると思われます。
Although no definitive answers are yet forthcoming, Electric Universe advocates assume that plasma will behave in space in the same way as it does in the laboratory.
決定的な答えはまだ出ていませんが、エレクトリック・ユニバースの支持者達は、プラズマが実験室での場合と同じように宇宙で動作すると想定しています。
Electric double layers resulting from charge separation impelled Nobel laureate Hannes Alfvén to suggest that they have their own classification alongside stars and galaxies.
電荷分離から生じる電気的ダブル・レイヤー(二重層)は、ノーベル賞受賞者のハンネス・アルフヴェーンに、恒星や銀河と並んで独自の分類があることを示唆させました。
Stephen Smith
スティーブン・スミス