[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Filamentary Firmament フィラメントの大空]

[The Filamentary Firmament フィラメントの大空]
Stephen Smith January 31, 2013 - 00:07Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20210119224459p:plain
Plasma “tornadoes” on the Sun.
太陽のプラズマ「竜巻」。
――――――――
Jan 31, 2013
磁気的に閉じ込められたプラズマのストランドは、宇宙全体に見られます。

太陽プラズマの回転渦は、最近のプレスリリースのトピックでした。
https://sdo.gsfc.nasa.gov/gallery/gallery/assets/movies/Darkmatter_best.mov

その現象は他のエネルギッシュな渦と関係がありますか?

前の「今日の写真」の記事では、従来の理論を参照すると説明できない、宇宙でのイオン化された雲の多くのケースについて説明しています。
http://thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/071115rayguns.htm

両方のインシデントは互いにどのように関連していますか?

電気的宇宙では、太陽系のすべての天体は、すべての恒星や銀河とともに、電気で充電され、プラズマ環境内に存在します。

他の惑星に送られた宇宙船、および地球を周回する衛星は、オーロラ、稲妻、竜巻、および物質の噴流を確認します。

地球上の火山は、火口から「稲妻を吐き出し」ます。

火星の砂嵐は、数千メートルも上昇する巨大な漏斗によって供給されます。
http://thunderbolts.info/tpod/2006/arch06/060105dustmars.htm

彗星、土星の環、木星の月衛星イオから噴出する荷電粒子の噴水、およびその他の多くの電気的活動の例は、私たちの地元の近所のはるか遠くにあります。
http://thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/071031cometholmes.htm
http://photojournal.jpl.nasa.gov/archive/PIA09357.mov

プラズマがほこりっぽいガスを通って移動するとき、それは物質をイオン化し、電流を開始します。

1世紀以上前、マイケル・ファラデーは、電気が物質を流れると磁場が形成されることを証明しました。

プラズマ中の磁場の1つの側面は、「プラズマロープ」を生成することです:
フィールドはプラズマを取り囲み、プラズマをバークランド電流として知られるコヒーレント・ストランドに閉じ込めます。
http://www.thunderbolts.info/webnews/121707electricsun.htm

それらのフィラメント状の構造のために消散しない太陽から噴出するイオンの巨大な弾幕があります。

太陽の電荷は、数十億キロメートルに及ぶバークランド電流の太陽系を流れます。

エレクトリックスター(電気的恒星)理論は、プラズマ雲の放電が現在の軸に沿ってダブル・レイヤー(二重層)を作ると仮定しています。

反対の電荷の領域の間に電界が発生します。

電荷はシースに沿って流れ、十分な電流が流れるとシースが光ります。

電流は互いに引き合うフィラメントにらせん状になりますが、それらが合流するのではなく、ねじれて、徐々にアークモード放電にピンチダウンします。

このようにして恒星達が生まれます。

銀河の進化はまた、コヒーレント・フィラメントの輪を形成する大規模なプラズマ放電の結果である可能性もあります。
http://thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/071224birdistheword.htm

銀河の恒星達が長いアークを描く傾向がある理由は、従来の天体物理学者がまだ取り組んでいないパズルです。

重力のみの仮説では、恒星形成の問題を適切に解決することはできません、そして、百万光年のクラスターに集まる棒渦巻銀河と楕円渦潮の構成は、従来の説明を逃し続けています。

「エレクトリック・スカイ」の著者であるドナルド・スコットは、次のように書いています:
「もちろん、実験室のプラズマでは、物事は、たとえば銀河のスケールよりもはるかに速く起こりますが、現象は同じです
—彼らは同じ物理法則に従います。
http://www.mikamar.biz/book-info/tes-a.htm

言い換えれば、実験室で宇宙規模のプラズマの振る舞いの正確なモデルを作成し、宇宙で観測されたものを模倣する効果を生成することができます。」

電気フィラメントは空間を介して拡張します。

時々それらは爆発し、ほぼ光速まで加速されたプラズマを放出します。

銀河ジェットは、いくつかの銀河の反対の極から噴出し、X線ガンマ線、電波、および極紫外線を放出するエネルギッシュな雲で終わります。

このような現象は、動力学ではなくプラズマ科学を使用して最もよく説明されます。

天体物理学者達は銀河や銀河団の磁場を見ていますが、基礎となる電気は見ていません、そのため、それらを説明することはできません。

天文学者は、銀河は水素ガスと銀河間塵の雲であり、それらが合体して熱核火の群れになるまで重力によって組み立てられたと主張しています。

電気的宇宙理論は、冷たく不活性な水素から凝縮された銀河の考えに反対しています。

ハンス・アルヴェーンは、銀河はマイケル・ファラデーの発明の1つである単極(同極)モーターによく似ていると述べました。

単極(同極)モーターは、円形の導電性プレートに誘導された磁場によって駆動されます。

プレートは電磁石の極の間に取り付けられ、入力電流に比例した速度で回転します。

銀河は同じ効果のために回転する可能性が最も高いです:
それらに流入する電磁エネルギー。

銀河は、宇宙を最初から最後までつなぐ電気的回路内を移動します。

主な電気力は重力よりも桁違いに大きいです。

バークランド電流は線形関係で互いに引き付け合い、最大39桁強力になります。

つまり、それらは宇宙で最も強力な長距離アトラクターです。

ダスト・プラズマを流れる電流は、恒星や銀河で検出された磁場を維持します。

これまで以上に大きなオブジェクトやオブジェクトのグループは、本質的に電磁的です。

おそらく、これまでにない小さな領域を考慮すると、同じ力を加えることができます。

太陽竜巻は放電現象であるため、電気的太陽理論が確認されています。

ティーブン・スミス
――――――――
Jan 31, 2013
Strands of magnetically confined plasma can be seen throughout the cosmos.
磁気的に閉じ込められたプラズマのストランドは、宇宙全体に見られます。

A rotating vortex of solar plasma was the topic of a recent press release.
太陽プラズマの回転渦は、最近のプレスリリースのトピックでした。
https://sdo.gsfc.nasa.gov/gallery/gallery/assets/movies/Darkmatter_best.mov

Does that phenomenon relate to other energetic vortices?
その現象は他のエネルギッシュな渦と関係がありますか?

Previous Picture of the Day articles describe many cases of ionized clouds in space that are inexplicable if conventional theories are consulted.
前の「今日の写真」の記事では、従来の理論を参照すると説明できない、宇宙でのイオン化された雲の多くのケースについて説明しています。
http://thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/071115rayguns.htm

How do both incidents relate to one another and to others?
両方のインシデントは互いにどのように関連していますか?

In an Electric Universe, every body in the Solar System, along with every star and galaxy, is charged with electricity and exists within a plasma environment.
電気的宇宙では、太陽系のすべての天体は、すべての恒星や銀河とともに、電気で充電され、プラズマ環境内に存在します。

Spacecraft sent to other planets, as well as satellites orbiting Earth, see aurorae, lightning bolts, tornadoes, and jets of material.
他の惑星に送られた宇宙船、および地球を周回する衛星は、オーロラ、稲妻、竜巻、および物質の噴流を確認します。

Volcanoes on Earth “spit lightning” out of their craters.
地球上の火山は、火口から「稲妻を吐き出し」ます。

Dust storms on Mars are fed by gigantic funnels that rise for thousands of meters.
火星の砂嵐は、数千メートルも上昇する巨大な漏斗によって供給されます。
http://thunderbolts.info/tpod/2006/arch06/060105dustmars.htm

Comets, Saturn’s rings, fountains of charged particles erupting from Jupiter’s moon Io, and many other examples of electrical activity are found farther out in our local neighborhood.
彗星、土星の環、木星の月衛星イオから噴出する荷電粒子の噴水、およびその他の多くの電気的活動の例は、私たちの地元の近所のはるか遠くにあります。
http://thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/071031cometholmes.htm
http://photojournal.jpl.nasa.gov/archive/PIA09357.mov

When plasma moves through a dusty gas, it ionizes the material, initiating an electric current.
プラズマがほこりっぽいガスを通って移動するとき、それは物質をイオン化し、電流を開始します。

More than a century ago, Michael Faraday proved that when electricity flows through any substance a magnetic field will form.
1世紀以上前、マイケル・ファラデーは、電気が物質を流れると磁場が形成されることを証明しました。

One aspect of magnetic fields in plasma is that they will generate “plasma ropes”: the field surrounds plasma, confining it into coherent strands known as Birkeland currents.
プラズマ中の磁場の1つの側面は、「プラズマロープ」を生成することです:
フィールドはプラズマを取り囲み、プラズマをバークランド電流として知られるコヒーレント・ストランドに閉じ込めます。
http://www.thunderbolts.info/webnews/121707electricsun.htm

There is an immense barrage of ions blasting out of the Sun that does not dissipate because of those filamentary structures.
それらのフィラメント状の構造のために消散しない太陽から噴出するイオンの巨大な弾幕があります。
The Sun’s electric charge flows through the Solar System in Birkeland currents that stretch out for billions of kilometers.
太陽の電荷は、数十億キロメートルに及ぶバークランド電流の太陽系を流れます。

The Electric Star theory postulates that electric discharges in plasma clouds create double layers along their current axes.
エレクトリックスター(電気的恒星)理論は、プラズマ雲の放電が現在の軸に沿ってダブル・レイヤー(二重層)を作ると仮定しています。

An electric field develops between areas of opposite charge.
反対の電荷の領域の間に電界が発生します。

Electric charge flows along the sheaths and if enough current is applied the sheath glows.
電荷はシースに沿って流れ、十分な電流が流れるとシースが光ります。

The currents spiral into filaments that attract each other, but rather than merging they twist around, gradually pinching down into arc mode discharges.
電流は互いに引き合うフィラメントにらせん状になりますが、それらが合流するのではなく、ねじれて、徐々にアークモード放電にピンチダウンします。

It is in this way that stars are born.
このようにして恒星達が生まれます。

Galactic evolution might also be the result of large-scale plasma discharges that form wheels of coherent filaments.
銀河の進化はまた、コヒーレント・フィラメントの輪を形成する大規模なプラズマ放電の結果である可能性もあります。
http://thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/071224birdistheword.htm

Why stars in galaxies tend to form long arcs is a puzzle that conventional astrophysicists have yet to address.
銀河の恒星達が長いアークを描く傾向がある理由は、従来の天体物理学者がまだ取り組んでいないパズルです。

No gravity-only hypothesis can adequately resolve the issue of star formation, and the configuration of barred spirals and elliptical whirlpools that congregate in million-light-year clusters continues to elude conventional explanations.
重力のみの仮説では、恒星形成の問題を適切に解決することはできません、そして、百万光年のクラスターに集まる棒渦巻銀河と楕円渦潮の構成は、従来の説明を逃し続けています。

As Electric Sky author Donald Scott wrote:
“In a laboratory plasma, of course, things happen much more quickly than on, say, galaxy scales, but the phenomena are identical
—they obey the same laws of physics.
「エレクトリック・スカイ」の著者であるドナルド・スコットは、次のように書いています:
「もちろん、実験室のプラズマでは、物事は、たとえば銀河のスケールよりもはるかに速く起こりますが、現象は同じです
—彼らは同じ物理法則に従います。
http://www.mikamar.biz/book-info/tes-a.htm

In other words we can make accurate models of cosmic scale plasma behavior in the lab, and generate effects that mimic those observed in space.”
言い換えれば、実験室で宇宙規模のプラズマの振る舞いの正確なモデルを作成し、宇宙で観測されたものを模倣する効果を生成することができます。」

Electric filaments expand through space.
電気フィラメントは空間を介して拡張します。

Sometimes they explode, releasing plasma accelerated almost to the speed of light.
時々それらは爆発し、ほぼ光速まで加速されたプラズマを放出します。

Galactic jets erupt from the opposite poles of some galaxies, terminating in energetic clouds that emit X-rays, gamma rays, radio waves, and extreme ultraviolet light.
銀河ジェットは、いくつかの銀河の反対の極から噴出し、X線ガンマ線、電波、および極紫外線を放出するエネルギッシュな雲で終わります。

Such phenomena are best described using plasma science and not kinetics.
このような現象は、動力学ではなくプラズマ科学を使用して最もよく説明されます。

Astrophysicists see magnetic fields in galaxies and galactic clusters but not the underlying electricity, so they are unable to explain them.
天体物理学者達は銀河や銀河団の磁場を見ていますが、基礎となる電気は見ていません、そのため、それらを説明することはできません。

Astronomers maintain that galaxies are clouds of hydrogen gas and intergalactic dust that were assembled by gravity until they coalesced into swarms of glowing thermonuclear fires.
天文学者は、銀河は水素ガスと銀河間塵の雲であり、それらが合体して熱核火の群れになるまで重力によって組み立てられたと主張しています。

The Electric Universe theory is opposed to the idea of galaxies condensed from cold, inert hydrogen.
電気的宇宙理論は、冷たく不活性な水素から凝縮された銀河の考えに反対しています。

Hannes Alfvén said that galaxies are much like one of Michael Faraday’s inventions, the homopolar motor.
ハンス・アルヴェーンは、銀河はマイケル・ファラデーの発明の1つである単極(同極)モーターによく似ていると述べました。

A homopolar motor is driven by magnetic fields induced in a circular conducting plate.
単極(同極)モーターは、円形の導電性プレートに誘導された磁場によって駆動されます。

The plate is mounted between the poles of an electromagnet, causing it to spin at a rate proportional to the input current.
プレートは電磁石の極の間に取り付けられ、入力電流に比例した速度で回転します。

Galaxies most likely spin due to the same effect:
electromagnetic energy flowing into them.
銀河は同じ効果のために回転する可能性が最も高いです:
それらに流入する電磁エネルギー。

Galaxies move within an electric circuit that connects the Universe from beginning to end.
銀河は、宇宙を最初から最後までつなぐ電気的回路内を移動します。

Primal electric forces are orders of magnitude greater than gravity.
主な電気力は重力よりも桁違いに大きいです。

Birkeland currents attract one another in a linear relationship that can be up to thirty-nine orders of magnitude more powerful.
バークランド電流は線形関係で互いに引き付け合い、最大39桁強力になります。

That means they are the strongest long-range attractors in the Universe.
つまり、それらは宇宙で最も強力な長距離アトラクターです。

Electric currents flowing through dusty plasma sustain the magnetic fields detected in stars and galaxies.
ダスト・プラズマを流れる電流は、恒星や銀河で検出された磁場を維持します。

Ever larger objects and groups of objects are electromagnetic in nature.
これまで以上に大きなオブジェクトやオブジェクトのグループは、本質的に電磁的です。

Perhaps the same forces can be applied when the ever smaller realm is considered.
おそらく、これまでにない小さな領域を考慮すると、同じ力を加えることができます。

The electric Sun theory is confirmed because solar tornadoes are an electrical discharge phenomenon.
太陽竜巻は放電現象であるため、電気的太陽理論が確認されています。

Stephen Smith
ティーブン・スミス