[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Electric Dione 電気的ディオーネ]

[Electric Dione 電気的ディオーネ
Stephen Smith November 8, 2013Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20201204101722p:plain
Saturn’s moon Dione.
土星の月衛星ディオネ。

――――――――
Nov 08, 2013
土星の月衛星、ディオネは、作用中の電気力を示す可能性のあるいくつかの異常な地層を示します。

カッシーニ宇宙船が土星周辺の環境を探索し続けるにつれて、よりクローズアップされた詳細な画像は、その月衛星が過去にいわゆる「壊滅的な」イベントを経験したことを明らかにしています。
https://www.nasa.gov/mission_pages/cassini/main/index.html
https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA07772.jpg

以前の「今日の写真」の記事で述べたように、ディオーネテティスは、エンケラドスと同様にアクティブな世界です、粒子の流れを土星のプラズマ圏に噴き出します。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/070618saturnmoons.htm
http://www.thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/070316enceladusplumes.htm

別の大きな月衛星、タイタンには、NASAの観測者に、流れる液体のエタン川または炭化水素湖が存在する可能性があることを示唆する地形が表面にあります。

このアイデアは推測に基づくものですが、太陽系の外側の月衛星が実際にどれほど奇妙であるかを示しています。

ディオーネでは、いくつかの明るい崖は、目に見え、それを包み込み、何キロにもわたって伸びています。
https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA07745.jpg
https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA07748.jpg

フライバイ・アニメーションでは、カメラはそれらの特徴に焦点を合わせ、それらが編みこみの形をしていて、しばしばクレーターを切り裂いて他の崖と交差していることを示しています。
https://photojournal.jpl.nasa.gov/animation/PIA07749

ディオーネには大気がなく、直径が1126キロメートルしかないため、地質学的に不活性であると考えられていました。

次に、荷電粒子のプルームがその表面のいくつかのホット・スポットから噴出しているのが見つかりました。

電気的宇宙の仮説では、これらのプルームは、木星の月衛星イオのように、物質を宇宙に放出しているプラズマ放電です。

その活動がはるかに活発だった過去の条件が存在し、今日目に見えるエッチングされた地形を形成した可能性があります。
https://www.astro.virginia.edu/

この溝と峡谷は互いに平行に走っています。

それらは鋭い縁を持ち、侵食された外観なしで突然始まります。

彼らは90度の角度で走っているサイド・キャニオンとその長さに沿って、しばしば鎖でクレーターを持っています。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/070105craterchains.htm

クレーターは浅く、周囲に破片がなく、地球の月や火星などの他の惑星に見られるクレーターと同様の中央のピークがあります。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2006/arch06/061122omridges.htm

過去の「今日の写真」の記事では、このような地層は、放電加工で特定されています。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2006/arch06/061227etchedmars.htm

土星の月衛星はプラズマ圏を周回し、互いに電気エネルギーを交換します、したがって、異常な形態が観察される場合は常に電気を考慮する必要があります。

地球の地質学的な力と侵食のゆっくりとした進行を、他の惑星や月衛星の外観に変換する事は、ポイントを逃します。

風と雨が私たちの惑星を侵食し、おそらく峡谷と谷を作ります。

風や雨が存在しない場合、
ディオーネなどの様に–
慣習に反する新鮮な外観とユニークな地形をどのように説明しますか?

風と雨だけで地球を形作ったという仮定も疑問視されるべきではないでしょうか?

ティーブン・スミス
――――――――
Nov 08, 2013
Saturn’s moon, Dione, exhibits some unusual geological formations that may indicate electrical forces at work.
土星の月衛星、ディオネは、作用中の電気力を示す可能性のあるいくつかの異常な地層を示します。

As the Cassini spacecraft continues to explore the environment around Saturn, more close up and detailed images reveal that its moons have experienced what might be called, “catastrophic” events in the past.
カッシーニ宇宙船が土星周辺の環境を探索し続けるにつれて、よりクローズアップされた詳細な画像は、その月衛星が過去にいわゆる「壊滅的な」イベントを経験したことを明らかにしています。
https://www.nasa.gov/mission_pages/cassini/main/index.html
https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA07772.jpg

As mentioned in a previous Picture of the Day articles, Dione and Tethys are active worlds, similar to Enceladus, spewing streams of particles into the plasmasphere of Saturn.
以前の「今日の写真」の記事で述べたように、ディオーネテティスは、エンケラドスと同様にアクティブな世界です、粒子の流れを土星のプラズマ圏に噴き出します。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/070618saturnmoons.htm
http://www.thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/070316enceladusplumes.htm

Titan, another large moon, has landforms on its surface that suggest to NASA observers that there may be flowing liquid ethane rivers or hydrocarbon lakes present.
別の大きな月衛星、タイタンには、NASAの観測者に、流れる液体のエタン川または炭化水素湖が存在する可能性があることを示唆する地形が表面にあります。

Although the idea is speculative, it illustrates how strange the moons of the outer Solar System really are.
このアイデアは推測に基づくものですが、太陽系の外側の月衛星が実際にどれほど奇妙であるかを示しています。

On Dione, several bright cliffs are visible, wrapping around it and extending for many kilometers.
ディオーネでは、いくつかの明るい崖は、目に見え、それを包み込み、何キロにもわたって伸びています。
https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA07745.jpg
https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA07748.jpg

In a flyby animation, the camera focuses on those features and shows that they have a braided shape, often cut through craters and intersect other cliffs.
フライバイ・アニメーションでは、カメラはそれらの特徴に焦点を合わせ、それらが編みこみの形をしていて、しばしばクレーターを切り裂いて他の崖と交差していることを示しています。
https://photojournal.jpl.nasa.gov/animation/PIA07749

Because Dione has no atmosphere and is only 1126 kilometers in diameter, it was thought to be geologically inactive.
ディオーネには大気がなく、直径が1126キロメートルしかないため、地質学的に不活性であると考えられていました。

Then the plumes of charged particles were found erupting from a number of hot spots on its surface.
次に、荷電粒子のプルームがその表面のいくつかのホット・スポットから噴出しているのが見つかりました。

In the Electric Universe hypothesis, those plumes are plasma discharges that are ejecting material into space, just as on Jupiter’s moon Io.
電気的宇宙の仮説では、これらのプルームは、木星の月衛星イオのように、物質を宇宙に放出しているプラズマ放電です。

It is likely that conditions existed in the past where that activity was much more energetic, forming the etched terrain that is visible today.
その活動がはるかに活発だった過去の条件が存在し、今日目に見えるエッチングされた地形を形成した可能性があります。
https://www.astro.virginia.edu/

The grooves and canyons run parallel to each other.
この溝と峡谷は互いに平行に走っています。

They have sharp rims and begin abruptly with no eroded appearance.
それらは鋭い縁を持ち、侵食された外観なしで突然始まります。

They have side canyons running off at ninety-degree angles and craters along their lengths, often in chains.
彼らは90度の角度で走っているサイド・キャニオンとその長さに沿って、しばしば鎖でクレーターを持っています。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/070105craterchains.htm

The craters are shallow with no debris around them and have central peaks similar to craters found on Earth’s Moon and on other planets, such as Mars.
クレーターは浅く、周囲に破片がなく、地球の月や火星などの他の惑星に見られるクレーターと同様の中央のピークがあります。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2006/arch06/061122omridges.htm

In past Picture of the Day articles, such formations have been identified with electric discharge machining.
過去の「今日の写真」の記事では、このような地層は、放電加工で特定されています。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2006/arch06/061227etchedmars.htm

Saturn’s moons orbit within its plasmasphere and exchange electrical energy with one another, so electricity must be considered whenever unusual morphology is observed.
土星の月衛星はプラズマ圏を周回し、互いに電気エネルギーを交換します、したがって、異常な形態が観察される場合は常に電気を考慮する必要があります。

Translating earthly geologic forces and the slow progress of erosion onto the appearance of the other planets and moons misses the point.
地球の地質学的な力と侵食のゆっくりとした進行を、他の惑星や月衛星の外観に変換する事は、ポイントを逃します。

Wind and rain erode our planet and presumably create canyons and valleys.
風と雨が私たちの惑星を侵食し、おそらく峡谷と谷を作ります。

When no wind or rain exists
–such as on Dione–
how to explain the fresh looking and unique topography that defies convention?
風や雨が存在しない場合、
ディオーネなどの様に–
慣習に反する新鮮な外観とユニークな地形をどのように説明しますか?

Should the assumption that wind and rain, alone, have sculpted the Earth also be questioned?
風と雨だけで地球を形作ったという仮定も疑問視されるべきではないでしょうか?

Stephen Smith
ティーブン・スミス