[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Water Water Unsubstantial 水、水、それは実質的ではない]

[Water Water Unsubstantial 水、水、それは実質的ではない]
Stephen Smith November 13, 2020Picture of the day.
f:id:TakaakiFukatsu:20201114082922p:plain
アラビア大陸のバーナルクレーターの3Dアナグリフ。 赤/シアンのメガネはステレオ効果を提供します。
――――――――
November 13, 2020
火星の熱水噴出孔?


惑星科学者達が信じている、この残骸である、古代の熱水ベントは、水がかつて火星に流れたことを彼らに示しています。
https://www.nbcnews.com/id/wbna39938634

この構造はオーストラリアのアウトバック(内陸部に広がる、砂漠を中心とする広大な人口希薄地帯)の化石化した「マウンド・スプリング」に似た外観を持っているため、研究者は両方の構造が同様の起源である可能性があると理論付けています。

水熱ベント(止水栓)は、中央海リッジの最初の深い水探査が行われたときの科学者達には驚異的な発見でした。
http://ocean.si.edu/ocean-life/invertebrates/hydrothermal-vent-creatures

驚きは、通気孔が300℃以上で黒い、ミネラルリッチな水を縫うのではなく、海の下で千のメートル以上の凍った環境に繁栄する生物のコロニーがあったことでもありませんでした。

従来の地質学者達は、何百万年もの海底が一度、地球上の高い場所に場所を変えたと考えます。

かつて深い所で形成された場所は、現在、山頂、またはトレッド砂漠に位置しています。

オーストラリアのマウンドは、地質学者達によると、かつて、古代の活発な海の底でした。

それらのいくつかは、異なる化学組成で構成される縞模様を識別する円形の変色にすぎません。

かつて通気口から噴出した熱いミネラルウォーターは、理論が進むにつれて、リング状の断面を残します。

陸と海が変わったとき、化石化した通気口は砂漠に移りました。

現代科学は、火星が別の生態系で発生し進化したさまざまな生命体の発祥地である可能性があるという期待の願望を保持しています。

全体的な理論が示唆するには、惑星は表面に海洋量の液体の水があった段階を通過したに違いありません。

この考えはまた、火星がかつて酸素(および適度なガス)で十分に密度の高い大気を保持していたことを意味します。

しかしながら、そのような量の水が火星に存在した可能性があるかどうかについて、科学界では引き続き意見の相違があります。

ヒューストンの月惑星研究所の地質学者であるアラン・トレイマンは、次のように書いています:
「それが液体の水であるという考えは、そもそも非常に合理的な仮説でした。

私の観点からは、液体水はすべて証明されていません。」

最近、天体物理学者達は、湿気を積み重ねる巨大な静電気嵐は、埃が永遠に散逸している事による、火星からの水の損失を計算しました。
https://www.newscientist.com/article/2259487-dust-storms-on-mars-are-tossing-water-from-its-atmosphere-into-space/

火星は地球のように丸みを帯びた、または柔らかくなった世界ではありません。

それは、降雨や塵の吹き付けによって風化した環境を表すものではありません。

むしろ、火星の地形は、まるですぐに形成されたかのように、乾燥していて、鋭く、新鮮に見えます。

火星の北部地域は電気的にスパッタされました。

いくつかの力がその地殻から数百万平方キロメートルを取り除き、惑星全体に塵を投げ散らし、それを宇宙に投げ捨てました。

火星の大部分が再表面化したので、その大惨事は、水ベースの地層が存在したとしても、それを排除しました。

惑星科学者達は、火星の水が何十年も前に蒸発し、堆積岩の地層を残したと推定しています。

過去のプレスリリースによると、火星科学研究機、別名「キュリオシティ」は、ゲイル・クレーターで30億年以上前の湖の残骸を発見しました。
https://www.lanl.gov/errors/service-unavailable.php

大きなクレーターの縁から、または巨大な火山の斜面を下って、想定される水の流出(跡)は、おそらく、表面の塵の下から氷が溶けた結果ではなく、斜面を下った塵の落下の結果です。

黒くなったトラック達(流跡)は、それらの電気的起源の証拠です。

火星の大規模な構造の、大陸全体の峡谷、巨大な火山、幅1,000 kmのクレーター、割れ目、高原、そして、砕石の爆破された荒れ地は、これらのページに長年書かれているように、おそらく比較的短い時間の以前に作成されました。

惑星科学者達は、小規模な大惨事の兆候を見始めています。

ティーブン・スミス
――――――――
November 13, 2020
Hydrothermal vents on Mars?
火星の熱水噴出孔?


The remains of what planetary scientists believe are ancient hydrothermal vents indicate to them that water once flowed on Mars.
惑星科学者達が信じている、この残骸である、古代の熱水ベントは、水がかつて火星に流れたことを彼らに示しています。
https://www.nbcnews.com/id/wbna39938634

The structures have a similar appearance to fossilized “mound springs” in the Australian Outback, so researchers theorize that both structures could be of similar origin.
この構造はオーストラリアのアウトバック(内陸部に広がる、砂漠を中心とする広大な人口希薄地帯)の化石化した「マウンド・スプリング」に似た外観を持っているため、研究者は両方の構造が同様の起源である可能性があると理論付けています。

Hydrothermal vents were a startling discovery for scientists when the first deep water exploration of the mid-ocean ridge was conducted.
水熱ベント(止水栓)は、中央海リッジの最初の深い水探査が行われたときの科学者達には驚異的な発見でした。
http://ocean.si.edu/ocean-life/invertebrates/hydrothermal-vent-creatures

The surprise was not that the vents were spewing black, mineral-rich water at over 300 Celsius, but that there were colonies of living organisms surrounding them, thriving in a frigid environment a thousand meters or more beneath the sea.
驚きは、通気孔が300℃以上で黒い、ミネラルリッチな水を縫うのではなく、海の下で千のメートル以上の凍った環境に繁栄する生物のコロニーがあったことでもありませんでした。

Conventional geologists think that the ocean bottoms once changed places with the high places on Earth over millions of years.
従来の地質学者達は、何百万年もの海底が一度、地球上の高い場所に場所を変えたと考えます。

Formations that were once in the deep are now located on mountain tops or in torrid deserts.
かつて深い所で形成された場所は、現在、山頂、またはトレッド砂漠に位置しています。

The Australian mounds were once active on the bottom of an ancient sea, according to geologists.
オーストラリアのマウンドは、地質学者達によると、かつて、古代の活発な海の底でした。

Some of them are nothing more than circular discolorations that identify striations composed of different chemical composition.
それらのいくつかは、異なる化学組成で構成される縞模様を識別する円形の変色にすぎません。

Hot, mineralized water once jetted out from the vents, leaving ring-shaped cross-sections, as the theory goes.
かつて通気口から噴出した熱いミネラルウォーターは、理論が進むにつれて、リング状の断面を残します。

When the land and sea changed places, the fossilized vents relocated to the desert.
陸と海が変わったとき、化石化した通気口は砂漠に移りました。

Modern science has retained the long-hoped-for desire that Mars could be the cradle of different life forms that arose and evolved in a separate ecology.
現代科学は、火星が別の生態系で発生し進化したさまざまな生命体の発祥地である可能性があるという期待の願望を保持しています。

As the overall theory suggests, the planet must have gone through a stage when there were oceanic quantities of liquid water on the surface.
全体的な理論が示唆するには、惑星は表面に海洋量の液体の水があった段階を通過したに違いありません。

This idea also implies that Mars once retained an atmosphere dense enough in oxygen (and a moderating gas) that life could respire in the open.
この考えはまた、火星がかつて酸素(および適度なガス)で十分に密度の高い大気を保持していたことを意味します。

However, there continues to be disagreement in the scientific community about whether such volumes of water could ever have existed on Mars.
しかしながら、そのような量の水が火星に存在した可能性があるかどうかについて、科学界では引き続き意見の相違があります。

Allan Treiman, a geologist from Houston’s Lunar and Planetary Institute wrote:
“The idea of it being liquid water was a very reasonable hypothesis to start with.
ヒューストンの月惑星研究所の地質学者であるアラン・トレイマンは、次のように書いています:
「それが液体の水であるという考えは、そもそも非常に合理的な仮説でした。

From my standpoint liquid water hasn’t been proved at all.”
私の観点からは、液体水はすべて証明されていません。」

Recently, astrophysicists calculated the loss of water from Mars because of gigantic electrical storms that lift moisture bearing dust into space, where it dissipates forever.
最近、天体物理学者達は、湿気を積み重ねる巨大な静電気嵐は、埃が永遠に散逸している事による、火星からの水の損失を計算しました。
https://www.newscientist.com/article/2259487-dust-storms-on-mars-are-tossing-water-from-its-atmosphere-into-space/

Mars is not a rounded or softened world like Earth.
火星は地球のように丸みを帯びた、または柔らかくなった世界ではありません。

It does not represent an environment that was weathered by rainfall or blowing dust.
それは、降雨や塵の吹き付けによって風化した環境を表すものではありません。

Rather, Martian topography is dry, sharp and fresh looking, as if it was formed quickly.
むしろ、火星の地形は、まるですぐに形成されたかのように、乾燥していて、鋭く、新鮮に見えます。

The northern region of Mars was electrically sputtered.
火星の北部地域は電気的にスパッタされました。

Some force removed millions of square kilometers out of its crust, throwing dust all over the planet, as well as hurling it into space.
いくつかの力がその地殻から数百万平方キロメートルを取り除き、惑星全体に塵を投げ散らし、それを宇宙に投げ捨てました。

That catastrophe eliminated any water-based formations, if they ever existed, since the majority of Mars was resurfaced.
火星の大部分が再表面化したので、その大惨事は、水ベースの地層が存在したとしても、それを排除しました。

It is presumed by planetary scientists that water on Mars evaporated eons ago, leaving sedimentary rock strata behind.
惑星科学者達は、火星の水が何十年も前に蒸発し、堆積岩の地層を残したと推定しています。

According to a past press release, the Mars Science Laboratory, otherwise known as “Curiosity”, discovered the remains of a lake more than three billion years old in Gale Crater.
過去のプレスリリースによると、火星科学研究機、別名「キュリオシティ」は、ゲイル・クレーターで30億年以上前の湖の残骸を発見しました。
https://www.lanl.gov/errors/service-unavailable.php

The supposed water runoff from the rims of large craters or down the slopes of giant volcanoes is probably not the result of melting ice from beneath the surface dust but from falls of dust down slope.
大きなクレーターの縁から、または巨大な火山の斜面を下って、想定される水の流出(跡)は、おそらく、表面の塵の下から氷が溶けた結果ではなく、斜面を下った塵の落下の結果です。

The blackened tracks are evidence for their electrical origin.
黒くなったトラック達(流跡)は、それらの電気的起源の証拠です。

The large-scale structure of Mars, with its continent-wide canyon, gigantic volcanoes, thousand-kilometer-wide craters, fractures, plateaus and blasted wastelands of crushed stone was most likely created a relatively short time ago, as has been written for many years in these pages.
火星の大規模な構造の、大陸全体の峡谷、巨大な火山、幅1,000 kmのクレーター、割れ目、高原、そして、砕石の爆破された荒れ地は、これらのページに長年書かれているように、おそらく比較的短い時間の以前に作成されました。

Planetary scientists are beginning to see the signs of catastrophe on the small scale.
惑星科学者達は、小規模な大惨事の兆候を見始めています。

Stephen Smith
ティーブン・スミス