[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [A New Look at Near Neighbors – Part One 近隣地域の新しい見方–パート1]

[A New Look at Near Neighbors – Part One 近隣地域の新しい見方–パート1]
Stephen Smith March 23, 2014Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20201112063620p:plain
The Andromeda Galaxy (M31) in ultraviolet and infrared. UV: Galaxy Evolution Explorer;
Infrared: Spitzer Space Telescope.
アンドロメダ銀河(M31)の紫外線と赤外線。 UV:ギャラクシーエボリューションエクスプローラー;
赤外線:スピッツァー宇宙望遠鏡。

――――――――
Mar 24, 2014
標準的な宇宙論的モデルと電気的宇宙モデルの根本的な違いは、宇宙が時間の経過とともにどのように組み立てられたかについてのそれらの見解にあります。


標準モデルによると、ビッグバン後しばらくして、恒星、恒星団に組織化されたガスと塵の雲は、その後、ブラックホールに成り、それは、超大質量ブラックホールに融合したました。

超大質量ブラックホールは、周囲のガス、塵、恒星達を重力によってさまざまな銀河の形や大きさに組み立てた種でした。

暗黒物質ハローもまた、銀河を重力的に組織化する役割を果たしたと考えられています。

エレクトリック・ユニバースモデルは、非常に異なるアプローチを採用しています。

ビッグバンも明確な創造イベントもありませんでした、そして宇宙はいつもこのようでした:
99.999%プラズマ。

時間が経つにつれて、宇宙プラズマは、プラズマがそうであるように、物質と電荷密度の違いによって分離され、ダブル・レイヤー(二重層)によって囲まれて、細胞に組織化されました。

これらのセル間の境界に沿って、フィラメントとシートがバークランド電流に編成されました。

プラズマの電磁特性のために自己組織化された宇宙。

ペラット(1986)によって説明されているように、これらのフィラメントは、物質を濃縮し、周囲の環境から物質を「削り出す」のに非常に効率的です。
〈Peratt86TPS-II.pdf〉

銀河はフィラメントに沿って形成されました、そしてこれはひもの上に真珠として存在するように見える銀河の鎖を説明します。


元のプラズマセルの境界に沿って銀河の大きな塊も形成され、大規模な「万里の長城」と観測された銀河の壮大なシートを説明しています。


標準モデルでは、銀河のダイナミクスは重力だけで駆動されます。

目に見える物質では説明できない回転プロファイル(横顔)がある場合、重力を支えるために暗黒物質ハローが呼び出されます。

銀河の磁場は偶発的なものであり、小さな磁気の「種」から時間の経過とともに蓄積すると考えられています(ここでもボトムアップ)。

標準モデルは、電流を伴わずに磁場についても快適に話すことができます。

電気的宇宙モデルでは、銀河の回転エネルギーは部分的に重力(コアが固体の回転力学を示す)に由来しますが、銀河間の電気的な「伝送線路」によって銀河に供給される電流にも由来します。

本質的に、銀河は、受け取る電流密度の変化によって駆動される単極(同極)モーターのように動作します。

銀河磁場は、それらの形成と進行中のダイナミクスに不可欠な電流によって生成されます。

構造全体に広がるコヒーレント磁場がなければ、銀河は存在しません。

ここに、上記のアンソニー・ペラットの論文の中の、いくつかの非常に重要で独創的な仕事を要約する幾つかの価値ある言葉が有ります。

彼の研究では、ペラットは、バークランド電流の相互作用のセル内粒子コンピュータ・シミュレーションを実行しました。

結果は、プラズマのダイナミクスが、二重ラジオ波銀河から電波クエーサー楕円銀河、そして渦巻銀河へと進化する銀河構造にどのようにつながるかを示しています。

この論文は、洞察力に富んでいます。

あなたが何度も読んで、絶えず新しい宝石を見つけることができるいくつかの論文があります、これはそれらの論文の1つです。

ペラットのシミュレーションが明らかにしたように、銀河は2つ(またはそれ以上)のバークランド電流が線形距離の逆数に比例する引力とともに移動するにつれて進化します(逆二乗の法則ではないことに注意してください)。

天文観測では、2つのバークランド電流が放射光による電波の「ローブ」として検出されます。

2つの挟まれたバークランド・フィラメントが互いに近づくと、銀河間プラズマがトラップされ、2つのフィラメントの間の幾何学的中心に楕円形のコアが形成され、後で銀河の核になります。

フィラメント間の磁場は、介在するプラズマを凝縮および凝集させ、その内部エネルギーを上昇させます。

この時点での楕円形のコアは、ラジオ波クエーサーに類似しています。

2つのバークランド・フィラメント(磁気的に挟まれたボリューム内に物質を集中させる)は、互いにトルクをかけます、コア・プラズマの形態を変化させ(楕円を平らにし)、アームに軸方向の電流が銀河のコアに流れ込むにつれて、最終的にトレーリング(棚引く)・アームに進化します。

その時点で、2つのバークランド・フィラメントがコアと合流します。

したがって、銀河のコアは、2つ(またはそれ以上)のバークランド・フィラメントの間に閉じ込められた銀河間プラズマに由来し、スパイラルのアームは、ほとんどが挟まれたバークランド・フィラメント自体に由来します。

回転するバークランド・フィラメントは、銀河サイズのプラズマ構造に初期の回転運動量を与えます。

帯電したプラズマ構造が回転すると、典型的な「ダイナモ」の特徴を持つ付随する磁場が発生します。

電流は、より大きな銀河間回路の一部として、赤道面に沿って銀河を流れ続けます。

上記の磁場を通過するこの電流は、銀河が単極(同極)モーターとして応答するため、さらに回転エネルギーを駆動します。

これが、銀河の外側で観察される「異常な」回転速度を駆動するものです。

銀河は単極発電機でもあり、銀河円盤内の導電性プラズマが同じ磁場を掃引します。

これにより、銀河軸を通り、赤道面に沿ってループ・バックするように外側に伸びる軸方向の電流が設定されます。

これらの軸方向電流は、銀河両極の上のダブル・レイヤー(二重層)にまで及びます。

これらの極性ダブル・レイヤー(二重層)は、荷電粒子を高エネルギーに加速し、銀河の上下に「ジェット」をもたらします。

赤道面に沿って流れる銀河間電流の結果として、銀河内にさらなる磁場が発生します。

赤道面に沿って放射状に流れる電流は、プラズマをバークランド・フィラメントに押し込む局所磁場を生成します。

これは渦巻腕に定義をもたらします。

さらなるフィラメント化とより高い電流密度は、渦巻腕の恒星形成に力を与えます。

これらの非常に異なる視点を考慮すると、ボトムアップの重力凝集とトップダウンの電磁組織です、私たちの周りの銀河を観察することで、一方のモデルと他方のモデルの有効性を判断できるはずです。

結局のところ、私たちが観測する銀河は、それらの歴史とそれらを推進する力の痕跡を持っているはずです。

たまたま、私たちの最も近い銀河の隣人の2つ、M31(アンドロメダ)とM33(さんかく座)は、それらが近接しているため、非常によく研究されています。

これにより、それらは、2つのモデルの相対的な説明力を比較するための優れた候補になります。

これらの2つの銀河には、上記のモデルを検討する価値のある興味深い属性がいくつかあります:

1)M31とM33はどちらも磁場を持っており、強度は似ていますが、形態が質的に異なります。
http://ned.ipac.caltech.edu/level5/March04/Beck/frames.html

2)M31は、半径約33,000光年の明確で非常にコヒーレントな磁気リングを持っています。

3)M33はより不規則な磁場を持っており、磁場の強さが渦巻腕をトレースしているように見えます。

4)M33は、そのコアに超大質量ブラックホールがない(つまり、回転速度が銀河コアに近づくにつれて減少する)と言われています。
https://iopscience.iop.org/article/10.1086/323481

これらの調査結果を調べ、ペラットのシミュレーションを利用し、標準モデルで同様の作業を行う事は、両方のモデルに挑戦します。

最終的に説明の枠組みを改善できるためには、理論モデルに異議を唱えることが重要です。

しかしながら、モデルの妥当性は、多くの場合、これらのタイプのチャレンジがモデルの詳細を変更するかどうか、またはチャレンジが基本的な仮定を損なうかどうかに依存します。

明らかに、前者は改善を可能にしますが、一方で後者は信念のより根本的な変化を引き起こすはずです。

トム・ウィルソン
――――――――
Mar 24, 2014
A fundamental difference between the standard cosmological and Electric Universe models lies in their views about how the Universe was assembled over time.
標準的な宇宙論的モデルと電気的宇宙モデルの根本的な違いは、宇宙が時間の経過とともにどのように組み立てられたかについてのそれらの見解にあります。


According to the standard model, some time after the Big Bang gas and dust clouds organized into stars, stellar clusters, then black holes which merged into super-massive black holes.
標準モデルによると、ビッグバン後しばらくして、恒星、恒星団に組織化されたガスと塵の雲は、その後、ブラックホールに成り、それは、超大質量ブラックホールに融合したました。

The super-massive black holes were seeds that gravitationally assembled surrounding gas, dust, and stars into in all the various galactic shapes and sizes.
超大質量ブラックホールは、周囲のガス、塵、恒星達を重力によってさまざまな銀河の形や大きさに組み立てた種でした。

Dark matter halos are also thought to have played a role in gravitationally organizing galaxies.
暗黒物質ハローもまた、銀河を重力的に組織化する役割を果たしたと考えられています。

The Electric Universe model takes a very different approach.
エレクトリック・ユニバースモデルは、非常に異なるアプローチを採用しています。

There was no Big Bang, no distinct creation event, and the Universe is as it always was:
99.999% plasma.
ビッグバンも明確な創造イベントもありませんでした、そして宇宙はいつもこのようでした:
99.999%プラズマ。

Over time, the cosmic plasma organized into cells, as plasma will do, separated by differences in matter and charge densities, bounded by double layers.
時間が経つにつれて、宇宙プラズマは、プラズマがそうであるように、物質と電荷密度の違いによって分離され、ダブル・レイヤー(二重層)によって囲まれて、細胞に組織化されました。

Along the boundaries between these cells, filaments and sheets organized into Birkeland currents.
これらのセル間の境界に沿って、フィラメントとシートがバークランド電流に編成されました。

The Universe self-organized due to the electromagnetic properties of plasma.
プラズマの電磁特性のために自己組織化された宇宙。

As explained by Peratt (1986), these filaments are very efficient at concentrating matter and “scrubbing” material from the surrounding environment.
ペラット(1986)によって説明されているように、これらのフィラメントは、物質を濃縮し、周囲の環境から物質を「削り出す」のに非常に効率的です。

Galaxies were formed along the filaments, and this explains the chains of galaxies that seem to reside as pearls on a string.
銀河はフィラメントに沿って形成されました、そしてこれはひもの上に真珠として存在するように見える銀河の鎖を説明します。


Large masses of galaxies also formed along the original plasma cell boundaries, explaining the large scale “Great Walls” and the grand sheets of galaxies that have been observed.
元のプラズマセルの境界に沿って銀河の大きな塊も形成され、大規模な「万里の長城」と観測された銀河の壮大なシートを説明しています。


In the standard model, galaxy dynamics are driven by gravity alone.
標準モデルでは、銀河のダイナミクスは重力だけで駆動されます。

Where there are rotational profiles that cannot be accounted for by visible matter, dark matter halos are invoked to shore up gravity.
目に見える物質では説明できない回転プロファイル(横顔)がある場合、重力を支えるために暗黒物質ハローが呼び出されます。

Galactic magnetic fields are incidental, and are believed to build up over time from small magnetic “seeds” (again, bottom up).
銀河の磁場は偶発的なものであり、小さな磁気の「種」から時間の経過とともに蓄積すると考えられています(ここでもボトムアップ)。

The standard model is also comfortable speaking of magnetic fields without concomitant electric currents.
標準モデルは、電流を伴わずに磁場についても快適に話すことができます。

In the Electric Universe model, the rotational energy of galaxies derives partially from gravity (where the core exhibits a solid body rotational dynamic), but also from electric current fed to galaxies by electrical “transmission lines” between them.
電気的宇宙モデルでは、銀河の回転エネルギーは部分的に重力(コアが固体の回転力学を示す)に由来しますが、銀河間の電気的な「伝送線路」によって銀河に供給される電流にも由来します。

In essence, the galaxies behave like a homopolar motor driven by the varying current density it receives.
本質的に、銀河は、受け取る電流密度の変化によって駆動される単極(同極)モーターのように動作します。

Galactic magnetic fields are generated by electric currents that are integral to their formation and ongoing dynamics.
銀河磁場は、それらの形成と進行中のダイナミクスに不可欠な電流によって生成されます。

There would be no galaxies without coherent magnetic fields spanning their entire structure.
構造全体に広がるコヒーレント磁場がなければ、銀河は存在しません。

It is worth a few words here to summarize some very important seminal work in the paper by Anthony Peratt mentioned above.
ここに、上記のアンソニー・ペラットの論文の中の、いくつかの非常に重要で独創的な仕事を要約する幾つかの価値ある言葉が有ります。

In his study, Peratt performed particle-in-cell computer simulations of Birkeland current interactions.
彼の研究では、ペラットは、バークランド電流の相互作用のセル内粒子コンピュータ・シミュレーションを実行しました。

The results illustrated how plasma dynamics lead to galactic structures evolving from double radio galaxies, to radio quasars, to ellipticals and then to spiral galaxies.
結果は、プラズマのダイナミクスが、二重ラジオ波銀河から電波クエーサー楕円銀河、そして渦巻銀河へと進化する銀河構造にどのようにつながるかを示しています。

This paper is thick with insight.
この論文は、洞察力に富んでいます。

There are some papers that you can read over and over and continually find new gems, this is one of those papers.
あなたが何度も読んで、絶えず新しい宝石を見つけることができるいくつかの論文があります、これはそれらの論文の1つです。

As Peratt’s simulations revealed, a galaxy evolves as two (or more) Birkeland currents moving together with an attractive force proportional to the inverse of their linear distance (note it is not the inverse square law).
ペラットのシミュレーションが明らかにしたように、銀河は2つ(またはそれ以上)のバークランド電流が線形距離の逆数に比例する引力とともに移動するにつれて進化します(逆二乗の法則ではないことに注意してください)。

In astronomical observations, the two Birkeland currents are detected as radio “lobes” due to synchrotron radiation.
天文観測では、2つのバークランド電流が放射光による電波の「ローブ」として検出されます。

As the two pinched Birkeland filaments come close to each other, intergalactic plasma is trapped, forming an elliptical core at the geometric center between the two filaments, which later becomes the nucleus of the galaxy.
2つの挟まれたバークランド・フィラメントが互いに近づくと、銀河間プラズマがトラップされ、2つのフィラメントの間の幾何学的中心に楕円形のコアが形成され、後で銀河の核になります。

Magnetic fields between the filaments condense and aggregate the intervening plasma, raising its internal energies.
フィラメント間の磁場は、介在するプラズマを凝縮および凝集させ、その内部エネルギーを上昇させます。

The elliptical core at this point is analogous to a radio quasar.
この時点での楕円形のコアは、ラジオ波クエーサーに類似しています。

The two Birkeland filaments (also concentrating matter within their magnetically pinched volume) torque around each other, changing the morphology of the core plasma (flattening the ellipse) and eventually evolving into trailing arms as electric current, axial to the arms, flows into the core of the galaxy.
2つのバークランド・フィラメント(磁気的に挟まれたボリューム内に物質を集中させる)は、互いにトルクをかけます、コア・プラズマの形態を変化させ(楕円を平らにし)、アームに軸方向の電流が銀河のコアに流れ込むにつれて、最終的にトレーリング(棚引く)・アームに進化します。

At that point the two Birkeland filaments merge with the core.
その時点で、2つのバークランド・フィラメントがコアと合流します。

So the core of a galaxy derives from whatever intergalactic plasma was trapped between the two (or more) Birkeland filaments and the arms of the spiral derive mostly from the pinched Birkeland filaments themselves.
したがって、銀河のコアは、2つ(またはそれ以上)のバークランド・フィラメントの間に閉じ込められた銀河間プラズマに由来し、スパイラルのアームは、ほとんどが挟まれたバークランド・フィラメント自体に由来します。

The rotating Birkeland filaments impart the initial rotational momentum to the galaxy-sized plasma structure.
回転するバークランド・フィラメントは、銀河サイズのプラズマ構造に初期の回転運動量を与えます。

As the charged plasma structure rotates, there arises a concomitant magnetic field with a typical “dynamo” signature.
帯電したプラズマ構造が回転すると、典型的な「ダイナモ」の特徴を持つ付随する磁場が発生します。

Current continues to run through the galaxy along the equatorial plane as part of a larger intergalactic circuit.
電流は、より大きな銀河間回路の一部として、赤道面に沿って銀河を流れ続けます。

This current as it passes through the magnetic field mentioned above drives further rotational energy as the galaxy responds as a homopolar motor.
上記の磁場を通過するこの電流は、銀河が単極(同極)モーターとして応答するため、さらに回転エネルギーを駆動します。

This is what drives the “anomalous” rotational velocities observed in the outer parts of galaxies.
これが、銀河の外側で観察される「異常な」回転速度を駆動するものです。

The galaxy is also a homopolar generator, with the conductive plasma in the galactic disk sweeping through the same magnetic field.
銀河は単極発電機でもあり、銀河円盤内の導電性プラズマが同じ磁場を掃引します。

This sets up axial currents running through the galactic axis and stretching outwards to loop back along the equatorial plane.
これにより、銀河軸を通り、赤道面に沿ってループ・バックするように外側に伸びる軸方向の電流が設定されます。

These axial currents extend to double layers over the galactic poles.
これらの軸方向電流は、銀河両極の上のダブル・レイヤー(二重層)にまで及びます。

These polar double layers accelerate charged particles to high energies resulting in “jets” above and below the galaxy.
これらの極性ダブル・レイヤー(二重層)は、荷電粒子を高エネルギーに加速し、銀河の上下に「ジェット」をもたらします。

Further magnetic fields arise in the galaxy as a result of the intergalactic current running in along the equatorial plane.
赤道面に沿って流れる銀河間電流の結果として、銀河内にさらなる磁場が発生します。

The current running radially along the equatorial plane create local magnetic fields that squeeze the plasma into Birkeland filaments.
赤道面に沿って放射状に流れる電流は、プラズマをバークランド・フィラメントに押し込む局所磁場を生成します。

This brings definition to the spiral arms.
これは渦巻腕に定義をもたらします。

Further filamentation and higher current densities power star formation in the spiral arms.
さらなるフィラメント化とより高い電流密度は、渦巻腕の恒星形成に力を与えます。

Considering these very different viewpoints, a bottom up gravitational aggregation versus a top down electromagnetic organization, observations of the galaxies around us should let us decide upon the validity of one model versus the other.
これらの非常に異なる視点を考慮すると、ボトムアップの重力凝集とトップダウンの電磁組織です、私たちの周りの銀河を観察することで、一方のモデルと他方のモデルの有効性を判断できるはずです。

After all, the galaxies we observe should bear the marks of their history and the forces that drive them.
結局のところ、私たちが観測する銀河は、それらの歴史とそれらを推進する力の痕跡を持っているはずです。

As it happens, two of our nearest galactic neighbors, M31 (Andromeda) and M33 (Triangulum), are very well studied due to their proximity.
たまたま、私たちの最も近い銀河の隣人の2つ、M31(アンドロメダ)とM33(さんかく座)は、それらが近接しているため、非常によく研究されています。

This makes them excellent candidates for comparing the relative explanatory power of the two models.
これにより、それらは、2つのモデルの相対的な説明力を比較するための優れた候補になります。

There are some interesting attributes to these two galaxies that are worth discussing considering the models discussed above:
これらの2つの銀河には、上記のモデルを検討する価値のある興味深い属性がいくつかあります:

1) M31 and M33 both have magnetic fields, similar in strength, but qualitatively different in morphology.
1)M31とM33はどちらも磁場を持っており、強度は似ていますが、形態が質的に異なります。
http://ned.ipac.caltech.edu/level5/March04/Beck/frames.html

2) M31 has a distinct and very coherent magnetic ring about 33,000 light-years in radius.
2)M31は、半径約33,000光年の明確で非常にコヒーレントな磁気リングを持っています。

3) M33 has a more irregular magnetic field, where the field strength seems to trace the spiral arms.
3)M33はより不規則な磁場を持っており、磁場の強さが渦巻腕をトレースしているように見えます。

4) M33 has been said to lack a super-massive black hole at its core (that is to say, the rotational velocity decreases closer to the galactic core).
4)M33は、そのコアに超大質量ブラックホールがない(つまり、回転速度が銀河コアに近づくにつれて減少する)と言われています。
https://iopscience.iop.org/article/10.1086/323481

Examining these findings, as well as drawing upon Peratt’s simulations, along with similar work in the standard model, will challenge both models.
これらの調査結果を調べ、ペラットのシミュレーションを利用し、標準モデルで同様の作業を行う事は、両方のモデルに挑戦します。

It is important for theoretical models to be challenged, since it can ultimately improve their explanatory framework.
最終的に説明の枠組みを改善できるためには、理論モデルに異議を唱えることが重要です。

However, the validity of a model often rests on whether these types of challenges alter the model in its detail, or whether the challenge undermines fundamental assumptions.
しかしながら、モデルの妥当性は、多くの場合、これらのタイプのチャレンジがモデルの詳細を変更するかどうか、またはチャレンジが基本的な仮定を損なうかどうかに依存します。

Obviously, the former allows improvement while the latter should inspire a more fundamental shift in beliefs.
明らかに、前者は改善を可能にしますが、一方で後者は信念のより根本的な変化を引き起こすはずです。

Tom Wilson
トム・ウィルソン