[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Mon R2 モンR2 ]

[Mon R2 モンR2 ]
Stephen Smith August 26, 2015Picture of the Day

f:id:TakaakiFukatsu:20200828130436p:plain
Filaments are revealed in this new image of Mon R2.
フィラメントは、モン R2の、この新しいイメージで明らかにされます。

――――――――
Aug 26, 2015
別の電動星雲。


恒星形成の標準モデルは、新しい恒星達は塵とガスの雲を通過する圧縮波から生じると提案しています。

銀河の他の場所からの超新星爆発は、星雲を重力崩縮に基づいて、1つの恒星を作るプロセスに押し込むと考えられています。

電気的活動は決して議論には入れられません。

それは、「プラズマ」ではなく、常に「高温ガス」です。

天文学者達は時々、高温ガスがプラズマであると述べますが、それらは「高温中性ガス」を意味し、イオン化物質ではありません。

星雲は、通常、プラズマ物理学ではなく、動的ガスの挙動の観点から分析されます。

星雲達は、特定のガスの励起周波数で光を放出する蛍光灯と考えることができます。

電気は、ネオンライトなどのランプ内のプラズマをグロー発光させます。

天文学者達によると、超新星衝撃波は、圧縮ガスが高温に加熱されるため、多くの周波数の光を発生させることができます。

しかしながら、イオン化した酸素の周波数が惑星状星雲からの光の90%以上を占めるため、それらは、高温ガスの球ではなく、酸素放電管と考えるべきです。

欧州宇宙機関ESA)は、モン R2は多産恒星保育園であると信じています。

星雲の新しい画像は、それは本質的にフィラメント状であることを確認し、バークランド(ビルケランド)電流が存在するという結論につながります。


モン R2を通り抜ける螺旋状のフィラメントは、1800年代後半にその存在を最初に提案したクリスチャン・バークランドにちなんで名付けられました。

これらの電流は、銀河全体に電力を伝送できるスケーラブルなプラズマ構造を形成します。

ガスは、電気入力なしで強い放射線(極端な紫外線とX線)を放出するまで加熱できません。

ESAによって検出されたイオン化粒子の波は電荷の流れを構成するため、バークランド電流が形成される可能性があります、電磁ベネット・ピンチ(Zピンチ)を引き起こし、急速に圧縮するような力でプラズマを圧迫します。

これらの領域に流れ込む電荷は、プラズマを強制的に放電させます。

星雲達は、放電と回路の法則が示すように振る舞うプラズマ層です。

エレクトリックスター(電気的恒星)仮説を検討する場合、これ以上の調査は必要ありません。
http://www.holoscience.com/synopsis.php?page=6

機械的作用(加熱ガス)ではなく、モン R2の放射は、その内部の恒星達に電力を供給する電流によるものです。

電気的シース(二重層)は、通常は見えないが、銀河のバークランド電流がより多くの入力を受け取り、それらが飽和すると、「グロー放電」状態に入ります。

結論として、増加した磁束密度は、周囲の空間(およびその他の恒星達)からバークランド電流フィラメントに物質を引き込み、モン R2の星雲ガスを電気的に点火します。

ティーブン・スミス

ウィリアム・トンプソンの指針に帽子チップ。


――――――――
Aug 26, 2015
Another electrically powered nebula.
別の電動星雲。


The standard model of star formation proposes that new stars result from compression waves passing through clouds of dust and gas.
恒星形成の標準モデルは、新しい恒星達は塵とガスの雲を通過する圧縮波から生じると提案しています。

It is thought that supernovae explosions from elsewhere in the galaxy push nebulae into a star making process based on gravitational collapse.
銀河の他の場所からの超新星爆発は、星雲を重力崩縮に基づいて、1つの恒星を作るプロセスに押し込むと考えられています。

Electrical activity never enters the discussion.
電気的活動は決して議論には入れられません。

It is always “hot gas” instead of “plasma.”
それは、「プラズマ」ではなく、常に「高温ガス」です。

Astronomers occasionally state that the hot gas is plasma, but they mean “hot neutral gas” and not ionized matter.
天文学者達は時々、高温ガスがプラズマであると述べますが、それらは「高温中性ガス」を意味し、イオン化物質ではありません。

Nebular clouds are commonly analyzed in terms of kinetic gas behavior and not plasma physics.
星雲は、通常、プラズマ物理学ではなく、動的ガスの挙動の観点から分析されます。

Nebulae could be thought of as fluorescent lamps emitting light at the excitation frequency of specific gasses.
星雲は、特定のガスの励起周波数で光を放出する蛍光灯と考えることができます。

Electricity causes plasma within a lamp, such as a neon light, to glow.
電気は、ネオンライトなどのランプ内のプラズマをグロー発光させます。

According to astronomers, supernova shock waves are able to initiate many frequencies of light because the compressed gas is heated to high temperatures.
天文学者達によると、超新星衝撃波は、圧縮ガスが高温に加熱されるため、多くの周波数の光を発生させることができます。

However, since ionized oxygen frequencies make up more than 90% of the light from planetary nebulae, they should be thought of as oxygen discharge tubes and not balls of hot gas.
しかしながら、イオン化した酸素の周波数が惑星状星雲からの光の90%以上を占めるため、それらは、高温ガスの球ではなく、酸素放電管と考えるべきです。

The European Space Agency (ESA) believes that Mon R2 is a prolific stellar nursery, constantly bearing new stars, although the dusty environment makes it difficult to see most of them.
欧州宇宙機関ESA)は、モン R2は多産恒星保育園であると信じています。

A new image of the nebula confirms that it is filamentary in nature, leading to the conclusion that Birkeland currents are present.
星雲の新しい画像は、それは本質的にフィラメント状であることを確認し、バークランド(ビルケランド)電流が存在するという結論につながります。


The filaments that spiral through and away from Mon R2 are named after Kristian Birkeland, who first proposed their existence in the late 1800s.
モン R2を通り抜ける螺旋状のフィラメントは、1800年代後半にその存在を最初に提案したクリスチャン・バークランドにちなんで名付けられました。

Those currents form scalable plasma structures that can transmit electric power all around the galaxy.
これらの電流は、銀河全体に電力を伝送できるスケーラブルなプラズマ構造を形成します。

Gas cannot be heated until it gives off intense radiation (extreme ultraviolet and X-rays) without electrical input.
ガスは、電気入力なしで強い放射線(極端な紫外線とX線)を放出するまで加熱できません。

Waves of ionized particles detected by ESA comprise the flow of electric charge, so Birkeland currents can form, causing electromagnetic Bennett pinches (z-pinches) that can squeeze plasma with such force that it rapidly compresses.
ESAによって検出されたイオン化粒子の波は電荷の流れを構成するため、バークランド電流が形成される可能性があります、電磁ベネット・ピンチ(Zピンチ)を引き起こし、急速に圧縮するような力でプラズマを圧迫します。

Electric charge flowing into those regions can then force the plasma to erupt in a discharge.
これらの領域に流れ込む電荷は、プラズマを強制的に放電させます。

Nebulae are plasma formations behaving as the laws of electric discharges and circuits dictate.
星雲達は、放電と回路の法則が示すように振る舞うプラズマ層です。

No further study is required when one considers the Electric Star hypothesis.
エレクトリックスター(電気的恒星)仮説を検討する場合、これ以上の調査は必要ありません。
http://www.holoscience.com/synopsis.php?page=6

Rather than mechanical action (heated gas), Mon R2’s radiation is due to electric currents powering its interior stars.
機械的作用(加熱ガス)ではなく、モン R2の放射は、その内部の恒星達に電力を供給する電流によるものです。

Electrical sheaths (double layers) that are normally invisible receive greater input from galactic Birkeland currents in which they are immersed, entering the “glow discharge” state.
電気的シース(二重層)は、通常は見えないが、銀河のバークランド電流がより多くの入力を受け取り、それらが飽和すると、「グロー放電」状態に入ります。

In conclusion, increased flux density pulls matter from the surrounding space (and other stars) into Birkelend current filaments that electrically ignite nebular gasses in Mon R2.
結論として、増加した磁束密度は、周囲の空間(およびその他の恒星達)からバークランド電流フィラメントに物質を引き込み、モン R2の星雲ガスを電気的に点火します。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

Hat tip to William Thompson for the pointer.
ウィリアム・トンプソンの指針に帽子チップ。