[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Walking on Easter Eggs イースターエッグ探訪]

[Walking on Easter Eggs イースターエッグ探訪]
Rens van der Sluijs October 26, 2015Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200818073838p:plain
ニコライ・コシェレフ、「子供がイースター・エッグを転がす」(1885年頃)。
―――――――――
Oct 27, 2015
イースターエッグはクリステンダムに固有のものではありませんが、古代のゾロアスター教徒が描いた卵、そして、ノウルズの際の現代ペルシャ人–春分の日に祝われる新年の初め、で一致を見つけます。

古代宗教の学生にとって、それらはキュレートの卵(玉石混淆)のようなものです、慣行の意味と起源については、ほとんど何も知られていません。

ペルシャキリスト教の儀式
–それが彼らが何であるかです
–歴史的なルーツを共有している可能性が高い、なぜならクリスチャンの間では、イースターでの卵の装飾がメソポタミアで最初に流行したからです。

キリストの墓からの出現との比較を引き出したのは卵の孵化であると想像するのは簡単ですが、
最古の伝説
–明らかに東方正教会の信仰のすべては
–代わりに赤い貝殻と救い主の流血との関係を示唆しました。

しかし、これはフリースタイルの装飾、イースターバニーと卵狩りや卵を丘に転がすなどの伝統的なヨーロッパの活動を説明できません。

そればかりか、情熱との関連も、隣接するペルシャ人の間の類似の習慣を説明することはできません。

アブ・オーウォー(卵から)、ザ・イースター・エッグは何か他のものを意味しているに違いありません。

より高い緯度では、春の日照時間が長いと、雌鶏は冬の期間が過ぎると産卵を再開します。

この行動は、繁殖と冬の薄暗い後の新しい生命の開花の一般的なシンボルとして鶏の卵を使用する古代の文化に影響を与えた可能性があります。

世界の神話の歴史がある宇宙計画への卵の外挿は、毎年のサイクルでモデル化され、冬は暗闇の原始時代に対応し、その後に創造の「春」が続きます、神話的な生き物が空を照らしたとき、胚の大地を新緑で覆い、そして、豊富な動物の繁殖を伴いました。

それらの「創造」の物語の中で、いくつかの文化の神話製作者は卵に目立つ場所を割り当てました。

卵から生まれた多くの神話上の王または英雄の疑いは、おそらく「宇宙的」または「宇宙論的卵」のテーマを反映しており、そこから創造主、太陽、宇宙全体、または、これらはすべて、インド、ポリネシア、マリ、コロンビアなどの遠く離れた場所から伝承されてきたと考えられていました。

宇宙卵形成の概念は、古代近東、特にエジプト人フェニキア人とオルフィクスの間でも栄えました。

古風な伝統は、多くの場合、上空と下の地球をそれぞれシェルの上半分と下半分までトレースします。

紀元前6世紀以降、ギリシャ人は宇宙を球体として考え始め、この考えを他の天文学の知識とともに海外に広めました。

この影響を受けて、宇宙の卵は、球形宇宙の表現に変換され、地球はもはや底ではなく、核でした。

重要なのは、中部ペルシャ宇宙論
–おそらくイランの塗装卵に関連
–慈悲深い神アフラ・マズドがこのようにして卵の形で世界を形成したと主張しました:
「空と土と水、そしてそれらの中にある他のものはすべて卵のようなものです…、それは、まるで鳥の卵のようでした。

空は卵のように、作成者のアハルマズドの手仕事によって地球の上に配置されます;
そして、空の真ん中にある地球の姿は、卵の中の卵黄のようでした…」

イースター・エッグは宇宙の卵の遠い儀式の子孫ですか?

それは可能であるように見えますが、古代の情報の不足は注意を促しています。

鶏と卵の状況が発生します。

既存の創造神話を季節サイクルに適用することで、宇宙の卵を収容する必要性を促し、適切な分岐点として春をある程度落ち着かせますか?

または春の緑化と産卵をしました、逆に、既存の創造神話との関連性を刺激し、世界のプリマ・マテリア(第一物質)を含む卵のイメージでそれを豊かにしますか?

比較神話学者は、宇宙の卵の比喩は、子宮、殻、ひょうたん、ナッツ、円形のドラゴンなど、「原始的な囲い」の他の象徴的な表現と競合することに気づき、それぞれが最終的にオープンされて賞賛される運命に苦しんでいます。

ある種の楕円形または球形のコンテナは、この画像のすべてに影響を与えたように見えます。

これはどのような現象でしたか?
これらのページで繰り返し議論されているように、「神話の時代」は、地球の大気と磁気圏がアルベド、気候、地磁気構造、オーロラ形態の急激な変化など、非常に異常な特性を示した時期であった可能性があります。

地磁気の極の上のオーロラリングは、地理的な位置と直径を根本的に変えた可能性があり、内部の「太陽」の有無にかかわらず、空に放射される「卵」の輪郭として人間に明らかになる可能性があります。

電離層と表面の間の激しい放電のエピソードの間、磁極の上にキャップを形成する磁場整列電流は、その過程で劇的なプラズマの不安定性を引き起こし、「強烈なオーロラ柱」に挟まれた可能性があります。

アメリカのプラズマ物理学者アンソニー・ペラットは、は、そのようなカラムが一連のプラズモイドを形成する可能性があることを実証しました。

プラズモイドは明るい光を放射し、しばしば激しいバーストで消えます。

これはコロンブスの卵ですか?

発光する「宇宙の卵」または「太陽」の神話モチーフの背後にあるそのようなプラズモイドの出現、拡大、爆発、および関連する容器はありましたか?

それは魅力的な可能性です。

プリンを過度にエッグするリスクがある場合では、プラズモイドの複雑なフィラメント構造が間近で見られることが、卵の装飾の動機となった可能性さえあります、ドイツのコミュニティが卵を置いた「イースター・エッグの木」は「宇宙の木」を思わせますが、ペラットの列(柱)、全体を記念する軸のマンディの表現です。
しかしながら、ヨーロッパでの「異教徒」の慣習と同じくらい頻繁に、これらの伝統のドキュメンタリー証拠はすでに中世に先駆けています。

とにかく、世界の創造神話で繰り返されるテーマの内部の一貫性は、それにもかかわらず、私たちはすべての卵を根本的に異なる先史時代の空の1つのバスケットに入れるように勧めています。

レンス・ファンデル・スライス

Mythopedia.info
https://mythopedia.info/books.html



―――――――――
Oct 27, 2015
Easter eggs are not unique to Christendom, but find a match in the eggs painted by ancient Zoroastrians and modern Persians on occasion of Nowruz – the beginning of the new year, celebrated on the spring equinox.
イースターエッグはクリステンダムに固有のものではありませんが、古代のゾロアスター教徒が描いた卵、そして、ノウルズの際の現代ペルシャ人–春分の日に祝われる新年の初め、で一致を見つけます。

For the student of ancient religions they are a bit of a curate’s egg, as next to nothing is known about the meaning and the origins of the practice.
古代宗教の学生にとって、それらはキュレートの卵(玉石混淆)のようなものです、慣行の意味と起源については、ほとんど何も知られていません。

The Persian and Christian rituals
– for that is what they are
– likely share historical roots, because among Christians the decoration of eggs at Easter first came into vogue in Mesopotamia.
ペルシャキリスト教の儀式
–それが彼らが何であるかです
–歴史的なルーツを共有している可能性が高い、なぜならクリスチャンの間では、イースターでの卵の装飾がメソポタミアで最初に流行したからです。

While it is easy to imagine that it is the hatching of the egg which elicited a comparison with Christ’s emergence from the tomb, the earliest legends – apparently all of the Eastern Orthodox branch of the faith – suggested a link between a red shell and the Saviour’s shed blood instead.
キリストの墓からの出現との比較を引き出したのは卵の孵化であると想像するのは簡単ですが、
最古の伝説
–明らかに東方正教会の信仰のすべては
–代わりに赤い貝殻と救い主の流血との関係を示唆しました。

But this fails to explain free-style decoration, the Easter Bunny and traditional European activities such as the egg hunt and rolling the eggs down hills.
しかし、これはフリースタイルの装飾、イースターバニーと卵狩りや卵を丘に転がすなどの伝統的なヨーロッパの活動を説明できません。

Nor can the association with the Passion explain the analogous custom among the neighbouring Persians.
情熱との関連も、隣接するペルシャ人の間の類似の習慣を説明することはできません。

Ab ovo, the Easter egg must have signified something else.
アブ・オーウォー(卵から)、ザ・イースター・エッグは何か他のものを意味しているに違いありません。

At higher latitudes, the longer daylight hours in spring cause hens to resume laying eggs after the winter interval.
より高い緯度では、春の日照時間が長いと、雌鶏は冬の期間が過ぎると産卵を再開します。

This behaviour could have inspired ancient cultures to employ the chicken’s egg as a general symbol of fertility and the blossoming of new life after the gloom of winter.
この行動は、繁殖と冬の薄暗い後の新しい生命の開花の一般的なシンボルとして鶏の卵を使用する古代の文化に影響を与えた可能性があります。

Eggs-trapolating to a cosmic scheme, in which the mythical history of the world is modelled on the annual cycle, the winter corresponds to a primordial age of darkness, followed by a ‘springtime’ of creation, when mythical beings illuminated the sky, covered the embryonic earth with verdure and populated it with an abundance of animals.
世界の神話の歴史がある宇宙計画への卵の外挿は、毎年のサイクルでモデル化され、冬は暗闇の原始時代に対応し、その後に創造の「春」が続きます、神話的な生き物が空を照らしたとき、胚の大地を新緑で覆い、そして、豊富な動物の繁殖を伴いました。

Within their narratives of ‘creation’, the myth-makers of some cultures assigned a prominent place to eggs.
それらの「創造」の物語の中で、いくつかの文化の神話製作者は卵に目立つ場所を割り当てました。

The alleged birth of many a mythical king or hero from an egg probably reflected the theme of a ‘cosmic’ or ‘cosmogonic egg’, from which the creator, the sun, the entire universe or all of these were thought to have sprung in traditions from as far afield as India, Polynesia, Mali and Colombia.
卵から生まれた多くの神話上の王または英雄の疑いは、おそらく「宇宙的」または「宇宙論的卵」のテーマを反映しており、そこから創造主、太陽、宇宙全体、または、これらはすべて、インド、ポリネシア、マリ、コロンビアなどの遠く離れた場所から伝承されてきたと考えられていました。

The notion of cosmic oogeny also thrived in the ancient Near East, notably among Egyptians, Phoenicians and Orphics.
宇宙卵形成の概念は、古代近東、特にエジプト人フェニキア人とオルフィクスの間でも栄えました。

Archaic traditions would often trace the sky above and the earth below to the upper and lower half of the shell respectively.
古風な伝統は、多くの場合、上空と下の地球をそれぞれシェルの上半分と下半分までトレースします。

From the 6th century BCE onwards, the Greeks began to conceive of the cosmos as a sphere and disseminated this idea abroad along with other astronomical knowledge.
紀元前6世紀以降、ギリシャ人は宇宙を球体として考え始め、この考えを他の天文学の知識とともに海外に広めました。

Under this influence the cosmic egg was transformed into a representation of the spherical universe, so that the earth was no longer the bottom, but the nucleus.
この影響を受けて、宇宙の卵は、球形宇宙の表現に変換され、地球はもはや底ではなく、核でした。

Crucially, a Middle Persian cosmogony
– possibly related to Iran’s painted eggs
– claimed that the benevolent god Ahura Mazdā thus formed the world in the shape of an egg:
“The sky and earth and water, and whatever else is within them are egg-like …, just as it were like the egg of a bird.
重要なのは、中部ペルシャ宇宙論
–おそらくイランの塗装卵に関連
–慈悲深い神アフラ・マズドがこのようにして卵の形で世界を形成したと主張しました:
「空と土と水、そしてそれらの中にある他のものはすべて卵のようなものです…、それは、まるで鳥の卵のようでした。

The sky is arranged above the earth, like an egg, by the handiwork of the creator Aûharmazd;
and the semblance of the earth, in the midst of the sky, is just like as it were the yolk amid the egg …”
空は卵のように、作成者のアハルマズドの手仕事によって地球の上に配置されます;
そして、空の真ん中にある地球の姿は、卵の中の卵黄のようでした…」

Is the Easter egg a distant ritual descendant of the cosmic egg?
イースター・エッグは宇宙の卵の遠い儀式の子孫ですか?

It seems possible, but the paucity of ancient information urges caution.
それは可能であるように見えますが、古代の情報の不足は注意を促しています。

A chicken-and-egg situation arises.
鶏と卵の状況が発生します。

Did the application of existing creation mythology to the seasonal cycle prompt a need to accommodate the cosmic egg, with some settling for spring as the appropriate juncture?
既存の創造神話を季節サイクルに適用することで、宇宙の卵を収容する必要性を促し、適切な分岐点として春をある程度落ち着かせますか?

Or did vernal greening and egg-laying, conversely, inspire an association with existing creation mythology, enriching it with the image of an egg containing the world’s prima materia?
または春の緑化と産卵をしました、逆に、既存の創造神話との関連性を刺激し、世界のプリマ・マテリア(第一物質)を含む卵のイメージでそれを豊かにしますか?

Egged on, comparative mythologists note that the metaphor of the cosmic egg competes with other symbolic expressions of a ‘primaeval enclosure’, such as a womb, a shell, a gourd, a nut and a circular dragon, each of which eventually suffers the fate of being prised open.
比較神話学者は、宇宙の卵の比喩は、子宮、殻、ひょうたん、ナッツ、円形のドラゴンなど、「原始的な囲い」の他の象徴的な表現と競合することに気づき、それぞれが最終的にオープンされて賞賛される運命に苦しんでいます。

An oval or spherical container of some sort thus appears to have inspired all of this imagery.
ある種の楕円形または球形のコンテナは、この画像のすべてに影響を与えたように見えます。

What phenomenon could this have been?
これはどのような現象でしたか?
As argued repeatedly in these pages, the ‘age of myth’ may have been a time when the earth’s atmosphere and magnetosphere exhibited extremely unusual properties, including radical changes in albedo, climate, geomagnetic field structure and auroral morphology.
これらのページで繰り返し議論されているように、「神話の時代」は、地球の大気と磁気圏がアルベド、気候、地磁気構造、オーロラ形態の急激な変化など、非常に異常な特性を示した時期であった可能性があります。

The auroral rings above the geomagnetic poles may have radically changed their geographical locations and diameters, potentially manifesting to humans as the outlines of radiant ‘eggs’ in the sky, with or without inner ‘suns’.
地磁気の極の上のオーロラリングは、地理的な位置と直径を根本的に変えた可能性があり、内部の「太陽」の有無にかかわらず、空に放射される「卵」の輪郭として人間に明らかになる可能性があります。

During episodes of intense electrical discharging between the ionosphere and the surface, the field-aligned currents forming the caps above the magnetic poles may have pinched into ‘intense-auroral columns’, sporting dramatic plasma instabilities in the process.
電離層と表面の間の激しい放電のエピソードの間、磁極の上にキャップを形成する磁場整列電流は、その過程で劇的なプラズマの不安定性を引き起こし、「強烈なオーロラ柱」に挟まれた可能性があります。

The American plasma physicist Anthony Peratt demonstrated that such columns may form a string of plasmoids, of which only one or two may be visible for most of the time.
アメリカのプラズマ物理学者アンソニー・ペラットは、は、そのようなカラムが一連のプラズモイドを形成する可能性があることを実証しました。

The plasmoids would eradiate bright light and often perish in a violent burst.
プラズモイドは明るい光を放射し、しばしば激しいバーストで消えます。

Is this the egg of Columbus?
これはコロンブスの卵ですか?

Were the appearance, expansion and explosion of such plasmoids behind the mythological motif of a luminous ‘cosmic egg’ or ‘sun’ and related receptacles?
発光する「宇宙の卵」または「太陽」の神話モチーフの背後にあるそのようなプラズモイドの出現、拡大、爆発、および関連する容器はありましたか?

It is an attractive possibility.
それは魅力的な可能性です。

At the risk of over-egging the pudding, it may even be that the complex filamentary structures of plasmoids seen up-close motivated the decoration of eggs, while the ‘Easter egg trees’ in which German communities placed their eggs hark back to the ‘cosmic tree’, an expression of an axis mundi commemorating the Peratt column as a whole.
プリンを過度にエッグするリスクがある場合では、プラズモイドの複雑なフィラメント構造が間近で見られることが、卵の装飾の動機となった可能性さえあります、ドイツのコミュニティが卵を置いた「イースター・エッグの木」は「宇宙の木」を思わせますが、ペラットの列(柱)、全体を記念する軸のマンディの表現です。
However, as so often with ‘pagan’ practices in Europe, documentary evidence for these traditions already peters out in the Middle Ages.
しかしながら、ヨーロッパでの「異教徒」の慣習と同じくらい頻繁に、これらの伝統のドキュメンタリー証拠はすでに中世に先駆けています。

Be that as it may, the internal consistency of the recurrent themes in the world’s creation myths nevertheless encourages us to put all our eggs in the one basket of a radically different prehistoric sky.
とにかく、世界の創造神話で繰り返されるテーマの内部の一貫性は、それにもかかわらず、私たちはすべての卵を根本的に異なる先史時代の空の1つのバスケットに入れるように勧めています。

Rens Van Der Sluijs
レンス・ファンデル・スライス

Mythopedia.info
https://mythopedia.info/books.html