[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Thoughts on Time 時間についての考え]

[Thoughts on Time 時間についての考え]
Michael Armstrong October 28, 2015Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200818081719p:plain
“Tic Toc a Space Time Clock”
[チック-タック 時空時計」

―――――――――
Oct 28, 2015
時間の概念はよく理解されていません。


著名な哲学者、イマヌエルカントは、現代哲学の中心であると考えられていましたが、彼は世界が時間で始まったという命題に対して厳格で決定的な証明を与えたと主張し、他の哲学者はその証明を確実なものとして特徴づけました。

彼はまた、世界には時間の始まりがなかったという命題について、厳格で決定的な証明を与えたと主張し、そして、他の哲学者は証明を確実なものとして特徴づけました。

もちろん、これは矛盾の法則の直接的な違反であり、この概念は違反していると見なされています。

彼はこれらの証明の両方が真であることを示唆するのではなく、それらが両方とも偽であることを示唆しているようです。

「世界」という用語によって、カントは物質的な宇宙を意味する事を理解させてくれます。

このカントの主張は、2つの相反する命題が両方とも偽であってはならず、またこれら2つが真であってはならないという、もう1つの昔ながらの概念である排中律の違反です。

2つの矛盾する命題が両方とも偽であると見なすことができる場合、その後、それらは両方とも真と見なすことができます。

「それでも、カントは両方が偽であるという結論を受け入れ、両方が真であるという結論を拒否します。」
(ムーア、GE、哲学におけるいくつかの主な問題、コリアーブックス、ニューヨーク市、ニューヨーク、p。183)

ここで何が起こっているのですか?

何が問題ですか?

実際の時間は次のように説明されていますが、最初に著名な哲学者G.E. ムーアは言う必要があります:
「ここで、これら2つの命題を証明する代わりに、彼の証明が実際に証明するもの(それらがまったく証明する場合)が次の2つの仮説であると仮定します。

つまり
(1)世界が時間内に存在する場合、それは始まりがあったに違いありません、そして、
(2)世界が時間内に存在する場合、それは始まりがなかった可能性があります...

カントが証明したのは単にこれら2つの仮説であると言っても、彼はこれら2つの矛盾する命題が両方とも真実であることを証明していません。

これらの2つの仮説は互いに矛盾しません。」
(ムーア、GE、哲学におけるいくつかの主な問題、コリアーブックス、ニューヨーク、ニューヨーク、p。184)

もちろん、下で言われていることは、上記の両方の「if」ステートメントが偽であるということです。

宇宙は時間の中に存在しませんが、時間は宇宙の中に存在します。

2000年の夏、天文学者で米海軍天文台の館長であったトム・ヴァン・フランダーンと私は、イタリアで終わり、ミラノベルガモ大学の年次シンポジウムでプレゼンテーションを行いました。

私たち二人はベルガモに泊まり、ミラノまで電車で約1時間でした。

ある朝、一緒にミラノ行きの電車に乗り、時間について話しました。

彼は、私がこの主題を哲学的に扱うことを本当に始めた思想家です。

彼はこれらの線に沿ってそれについて考えていると彼は言った。

彼は私に、蛇口があるだけの虚空の空間が有ると想像してほしいと頼みました。

蛇口に1しずく。

蛇口は再び滴り落ちます。

滴りの間にどれくらいの時間があったかと彼は私に尋ねました、そして私は見ました、そして、質問が答えられないことに同意しました。

言えることは何もなかった。

それから彼は私に、最初の蛇口が滴るたびに60回滴る2つ目の滴る蛇口を視覚化するように頼みました。

さて、何と言えますか?

まあ、私たちは比率が60であることについて述べることができます:
定期的な1の間に。

2つ目の蛇口が滴るたびに60回滴る3つ目の蛇口を追加すると、数学的比率だけでなく、しかし、私たちは今、サイクル内のサイクルとそれらの関係の規則性について話すことができます。

現実の経験、人生の内容の経験と意味の経験は、イベントに基づいています。

上記はそれを言及することは疑わしいほど明白であるようです。

しかしながら、イベントには3つのタイプがあります:

(1)運動として設定された物理的、機械的サイクルによってトリガーまたは作成され、それ自体にさらなる影響または意味を持たない、定量的なものとして私たちが関連するもの、および

(2)循環的ではないが生活の質に「良いまたは悪い」影響を与える定性的なものとして私たちが関連しているもの、
(3)定性的であるが、これらのイベントがある程度の意志によって引き起こされるという点で意図的なもの。

時間と期間は、周期的で定量的なイベントに基づいています。

簡単に言えば、物質的な宇宙が無ければ時間もありません!

しかし、それは時間を具体化できるという意味ではありません。「時間」はそれ自体ではありません。

時間は遅くしたり速くしたりできるものではなく、次元を圧縮したり伸ばしたりすることはできません。

「相対性(理論)」はこれらの点で完全に混乱しています。

同期されたクロックまたはメトロノームが同期しなくなった場合、「どのメカニズムまたはプロセスがそれを引き起こす可能性があるかを検討する必要があります」。


上記の質問は、「2つのイベントの間にどれくらいの時間があるのですか?」

私達は、バックグラウンドまたはマトリックスとして使用している定量的サイクルの数を数えずに言うことはできません
−もしそうなら、織布のキャンバス
−その上で我々の経験を「描く」ことができる。

言い換えると、時計が「回る」回数、または季節、月、太陽周期の数。

私たちの言語では、「パーティー中に食べ物の皿が3回こぼれた」または「打者がゲーム中に4回打席に来た」のように、時間という言葉をイベントという言葉と同義にすることがよくあります。

時間の矢はシーケンスに基づいているので、人間は時間を一連の一連のイベントの方向性のあるシリーズとして体験します、
一番小さい
–一般的に無意識のうちに認識している
–私たちのハートビートであり、本質的には1秒に相当します。

数秒から数分から数時間から数日から数週間から数か月から数年から数十年から数千年から数千年
−すべての機械的に決定された周期的な一連のイベントです。

イベントまたは一連のイベントは互いに区別でき、順番に私たちの経験の現実を提供し、私たちが時間と呼ぶものの私たちの経験を含みます。

私達は、関係のない均一な周期的イベントを使用します、(時計のカチカチ、原子の振動、太陽系の回転や回転など)私たちの生活に影響を与えるより重要で関連性のあるイベントのシーケンスをよりよく追跡できるように、期間の小さな増分をマークします。

非常に正直に言えば、一連の経験の境界を定める「物理的なイベント」がなければ、時間などはありません。

そしてこれは重要です:
時間の一般的な概念の基礎は、外部から課され、団体で経験され、数えられ、追跡されなければなりません。

時間のもう1つの側面に注意する必要があります。

時間は、メーターのフランスのプラチナバーのような人工的な標準に対して測定されません、イベントは時間としてカウントされます。

「標準」は私たちの心に組み込まれ、それについて恣意的または人工的なものはありません、何故なら、アイテムごとにユニット1を追加することに基づいているためです。

カウントは正しいか間違っているかの両方です–適切に行われた場合、それらは完全に正しく、不適切に行われた場合、それらは間違っています。

測定値は常に近似値であり、精度が問題になる場合は、それらは数回行われます、そして、統計分析は、標準偏差の数学的手法を使用して適用されます。

バッグにいくつかのビー玉があり、その数を知りたい場合は、それらを数えます;
私達は、人工的な基準を適用してから「測定」することはありません。

シーケンスは、現実、経験、論理という私たちの最も基本的な概念に違反しています。

つまり、シーケンスを変更したり、逆にしたりすることはできません。

それが可能であれば、宇宙、物事の「秩序」は本当に不安定で無秩序になるでしょう。

「順序」という言葉そのものがシーケンスの同義語です。

イベントのシーケンスを変更することで常に元に戻すことができるため、如何なる意味もありません。

シーケンスは、思考や想像力などの非物質的イベントにも適用される非物質的現実の1つです。

振動と振幅が私たちの物理的宇宙に浸透し、そして、振動における方向のすべての反転、すべての粒子のすべての極性のすべての「揺れ」、すべてのブラウン運動の衝突、および他のすべてのイベントは、時間インジケータのバックグラウンド構造を順番に形成します。

[Electric Universe、エレクトリック・ユニバース、電気的宇宙]のパラダイムでは、すべての粒子は、接続された宇宙のあらゆる他のものについて電気的に「知っています」。

したがって、すべてのイベントは、「非常に小さい」関連性のないイベントであるとしても、他のすべてのイベントに何らかの影響を及ぼします。

したがって、時間の記号としての「t」が科学方程式または化学式で使用される場合、それらは不思議な意味、現実の定義できない側面、ではありません、しかし、それは、現象に何らかの影響を与える、その期間に境界が定められている多数の背景イベントを表しています。

存在は時間に基づくのではなく、時間は物理的宇宙における存在と出来事に基づいています。

無意味な質問の例は、「昔から時間は永遠にありましたか、何もなかったとき?」

又は、「昔から時間は永遠にありましたか、物理的な宇宙が存在する前に?」

又は、「何が起こるのですか、時間がなくなったら?」

又は、「始まりがあったとすれば、初めに何が存在したのか、何が起こったのか?」

時間は、遅くしたり加速したりできるものではなく、そして、それは次元ではありません。

次元は、圧縮または伸長するために具体化できるものではありません。

相対性理論はこれらの点で完全に混乱しています。

マイケル・アームストロング


―――――――――
Oct 28, 2015
The concept of Time is poorly understood.
時間の概念はよく理解されていません。


The notable philosopher Immanuel Kant, considered by some to be the center of modern philosophy, insists that he has given a rigorous and conclusive proof for the proposition that the world had a beginning in time, and other philosophers have characterized the proof as certain.
著名な哲学者、イマヌエルカントは、現代哲学の中心であると考えられていましたが、彼は世界が時間で始まったという命題に対して厳格で決定的な証明を与えたと主張し、他の哲学者はその証明を確実なものとして特徴づけました。

He also insists that he has given a rigorous and conclusive proof for the proposition that the world did not have a beginning in time, and other philosophers have characterized the proof as certain.
彼はまた、世界には時間の始まりがなかったという命題について、厳格で決定的な証明を与えたと主張し、そして、他の哲学者は証明を確実なものとして特徴づけました。

Of course, this is a straightforward violation of the Law of Contradiction, a concept held to be inviolate.
もちろん、これは矛盾の法則の直接的な違反であり、この概念は違反していると見なされています。

He seems to suggest not that both of these proofs are true but that they are both false.
彼はこれらの証明の両方が真であることを示唆するのではなく、それらが両方とも偽であることを示唆しているようです。

it be understood that by the term “world” Kant means the material universe.
「世界」という用語によって、カントは物質的な宇宙を意味する事を理解させてくれます。

This assertion of Kant’s is a violation of another time-honored concept, the Law of the Excluded Middle, which has it that two contradictory propositions cannot both be false, nor can these two be true.
このカントの主張は、2つの相反する命題が両方とも偽であってはならず、またこれら2つが真であってはならないという、もう1つの昔ながらの概念である排中律の違反です。

If two contradictory propositions can both be considered to be false, then they can both be considered as true.
2つの矛盾する命題が両方とも偽であると見なすことができる場合、その後、それらは両方とも真と見なすことができます。

“And yet Kant accepts the conclusion that they are both false, and rejects the conclusion that they are both true.”
(Moore, G.E., Some Main Problems in Philosophy, Collier Books, New York City, NY, p. 183.)
「それでも、カントは両方が偽であるという結論を受け入れ、両方が真であるという結論を拒否します。」
(ムーア、GE、哲学におけるいくつかの主な問題、コリアーブックス、ニューヨーク市、ニューヨーク、p。183)

What is going on here?
ここで何が起こっているのですか?

What is the problem?
何が問題ですか?

The following treatise on what time really is gives the explanation, but I will relate first what the eminent philosopher G.E. Moore has to say:
“Now suppose we say that, instead of proving these two propositions, what his proofs really prove (if they prove anything at all) is the following two hypothetical propositions.
実際の時間は次のように説明されていますが、最初に著名な哲学者G.E. ムーアは言う必要があります:
「ここで、これら2つの命題を証明する代わりに、彼の証明が実際に証明するもの(それらがまったく証明する場合)が次の2つの仮説であると仮定します。

Namely
つまり
(1) If the world exists in time at all, then it must have had a beginning, and
世界が時間内に存在する場合、それは始まりがあったに違いありません、そして、
(2) If the world exists in time at all, then it can have had no beginning…
世界が時間内に存在する場合、それは始まりがなかった可能性があります...

For if we say that what Kant proved is merely these two hypotheticals, then he has not proved that these two contradictory propositions are both of them true.
カントが証明したのは単にこれら2つの仮説であると言っても、彼はこれら2つの矛盾する命題が両方とも真実であることを証明していません。

For these two hypotheticals do not contradict one another.”
(Moore, G.E., Some Main Problems in Philosophy, Collier Books, New York City, NY, p. 184.)
これらの2つの仮説は互いに矛盾しません。」
(ムーア、GE、哲学におけるいくつかの主な問題、コリアーブックス、ニューヨーク、ニューヨーク、p。184)

Of course, what is being said below is that the “if” statement in both above are false, Bottom line?
もちろん、下で言われていることは、上記の両方の「if」ステートメントが偽であるということです。

The universe doesn’t exist in time, but time exists in the universe.
宇宙は時間の中に存在しませんが、時間は宇宙の中に存在します。

Back in the summer of 2000 the late Tom van Flandern, chief astronomer and director of the US Naval Observatory, and I were over in Italy to give presentations at the annual University of Milano-Bergamo symposium.
2000年の夏、天文学者で米海軍天文台の館長であったトム・ヴァン・フランダーンと私は、イタリアで終わり、ミラノベルガモ大学の年次シンポジウムでプレゼンテーションを行いました。

Both of us were staying up in Bergamo, about an hour’s train ride to Milano.
私たち二人はベルガモに泊まり、ミラノまで電車で約1時間でした。

One morning we sat together on the train to Milano and talked about time.
ある朝、一緒にミラノ行きの電車に乗り、時間について話しました。

He is the thinker that really kick-started me to deal philosophically with this subject.
彼は、私がこの主題を哲学的に扱うことを本当に始めた思想家です。

He said that he thinks about it along these lines.
彼はこれらの線に沿ってそれについて考えていると彼は言った。

He asked me to imagine there was nothing except empty space with just a faucet in it.
彼は私に、蛇口があるだけの虚空の空間が有ると想像してほしいと頼みました。

The faucet drips.
蛇口に1しずく。

The faucet drips again.
蛇口は再び滴り落ちます。

He asked me how much time there was between the drips, and I saw and we agreed that the question was unanswerable.
滴りの間にどれくらいの時間があったかと彼は私に尋ねました、そして私は見ました、そして、質問が答えられないことに同意しました。

There was nothing that we could say.
言えることは何もなかった。

Then he asked me to visualize a second dripping faucet, one that drips 60 times for every time the first faucet drips.
それから彼は私に、最初の蛇口が滴るたびに60回滴る2つ目の滴る蛇口を視覚化するように頼みました。

Now, what can we say?
さて、何と言えますか?

Well, we can remark about the ratio being 60:
1 on a regular basis.
まあ、私たちは比率が60であることについて述べることができます:
定期的な1の間に。

Adding a third faucet that drips 60 times for every time the second faucet drips means we can remark not only about the mathematical ratios, but we can now talk about cycles within cycles and regularity in their relationships.
2つ目の蛇口が滴るたびに60回滴る3つ目の蛇口を追加すると、数学的比率だけでなく、しかし、私たちは今、サイクル内のサイクルとそれらの関係の規則性について話すことができます。

The experience of reality, the experience of life content and the experience of meaning is based on events.
現実の経験、人生の内容の経験と意味の経験は、イベントに基づいています。

The above seems to be so obvious that it is questionable to mention it.
上記はそれを言及することは疑わしいほど明白であるようです。

However, there are three types of events:
しかしながら、イベントには3つのタイプがあります:

1) those that we relate to as quantitative where they are triggered or created by the physical, mechanical cycles that have been set in motion and that have no further impact or meaning in and of themselves, and
運動として設定された物理的、機械的サイクルによってトリガーまたは作成され、それ自体にさらなる影響または意味を持たない、定量的なものとして私たちが関連するもの、および

2) those that we relate to as qualitative where they are not cyclical but have some “good or bad” impact on the quality of life, and
循環的ではないが生活の質に「良いまたは悪い」影響を与える定性的なものとして私たちが関連しているもの、
3) those that are qualitative but also purposeful in that these events are triggered by some level of volition.
定性的であるが、これらのイベントがある程度の意志によって引き起こされるという点で意図的なもの。

Time and duration are based on cyclical, quantitative events.
時間と期間は、周期的で定量的なイベントに基づいています。

Simply put, no material universe, no time!
簡単に言えば、物質的な宇宙も時間もありません!

But that does not mean that time can be reified, because “time” is not a thing in and of itself.
しかし、それは時間を具体化できるという意味ではありません。「時間」はそれ自体ではありません。

Time is not something that can be slowed down or speeded up and dimensions cannot be compressed or stretched.
時間は遅くしたり速くしたりできるものではなく、次元を圧縮したり伸ばしたりすることはできません。

“Relativity” is thoroughly confused on these points.
「相対性(理論)」はこれらの点で完全に混乱しています。

If synchronized clocks or metronomes get out of sync, “one must look at which mechanisms or processes can cause that”.
同期されたクロックまたはメトロノームが同期しなくなった場合、「どのメカニズムまたはプロセスがそれを引き起こす可能性があるかを検討する必要があります」。

The question was asked above, “How much time is there between two events?”
上記の質問は、「2つのイベントの間にどれくらいの時間があるのですか?」

We simply cannot say without counting the number of quantitative cycles that we are using as a background or matrix
−a woven fabric canvass if you will
−upon which we can “paint”our experience.
私達は、バックグラウンドまたはマトリックスとして使用している定量的サイクルの数を数えずに言うことはできません
−もしそうなら、織布のキャンバス
−その上で我々の経験を「描く」ことができる。

In other words, the number of “times” a clock ticks or the number of seasons, moon or solar cycles.
言い換えると、時計が「回る」回数、または季節、月、太陽周期の数。

In our language we often use the word time to be synonymous with the word event, as in “Plates of food were spilled three times during the party,” or “The batter came to the plate four times during the game.”
私たちの言語では、「パーティー中に食べ物の皿が3回こぼれた」または「打者がゲーム中に4回打席に来た」のように、時間という言葉をイベントという言葉と同義にすることがよくあります。

The arrow of time is based on sequence so, humans experience time as a directional series of sequential events,
the smallest
–of which we are generally subconsciously aware
–being that of our heartbeat, essentially equivalent to a second.
時間の矢はシーケンスに基づいているので、人間は時間を一連の一連のイベントの方向性のあるシリーズとして体験します、
一番小さい
–一般的に無意識のうちに認識している
–私たちのハートビートであり、本質的には1秒に相当します。

Seconds to minutes to hours to days to weeks to months to years to decades to centuries to millennia
−all mechanically determined cyclical series of events.
数秒から数分から数時間から数日から数週間から数か月から数年から数十年から数千年から数千年
−すべての機械的に決定された周期的な一連のイベントです。

Events or series of events distinguishable from one another and in sequence provide for the reality of our experience, including our experience of what we call time.
イベントまたは一連のイベントは互いに区別でき、順番に私たちの経験の現実を提供し、私たちが時間と呼ぶものの私たちの経験を含みます。

We use uniform cyclical, non-relevant events (such as the ticking of a clock, or the vibration of an atom, or the rotations or revolutions of the solar system) that mark out small increments of duration to help us better keep track of the sequence of more important, relevant events that affect our lives.
私達は、関係のない均一な周期的イベントを使用します、(時計のカチカチ、原子の振動、太陽系の回転や回転など)私たちの生活に影響を与えるより重要で関連性のあるイベントのシーケンスをよりよく追跡できるように、期間の小さな増分をマークします。

Put very straightly, without physical events to demarcate experience in a sequence there would be no such thing as time.
非常に正直に言えば、一連の経験の境界を定める「物理的なイベント」がなければ、時間などはありません。

And this is important:
the basis for a common concept of time must be externally imposed and corporately experienced, counted and kept track of.
そしてこれは重要です:
時間の一般的な概念の基礎は、外部から課され、団体で経験され、数えられ、追跡されなければなりません。

One other aspect of time should be noted.
時間のもう1つの側面に注意する必要があります。

Time is not measured against an artificial standard, like the platinum bar in France for the meter, but the events are counted for time.
時間は、メーターのフランスのプラチナバーのような人工的な標準に対して測定されません、イベントは時間としてカウントされます。

The “standard” is built into our minds, and there is nothing arbitrary or artificial about it because it is based on adding the unit one for each item.
「標準」は私たちの心に組み込まれ、それについて恣意的または人工的なものはありません、何故なら、アイテムごとにユニット1を追加することに基づいているためです。

Counts are either right or wrong–if done properly they are absolutely right, and if done improperly they are wrong.
カウントは正しいか間違っているかの両方です–適切に行われた場合、それらは完全に正しく、不適切に行われた場合、それらは間違っています。

Measurements are always approximations, and if precision is an issue, they are done several times and statistical analysis is applied using the mathematical technique of standard deviation.
測定値は常に近似値であり、精度が問題になる場合は、それらは数回行われます、そして、統計分析は、標準偏差の数学的手法を使用して適用されます。

If there are a few marbles in a bag, and we want to know how many, we count them;
we do not apply some artificial standard and then “measure” them.
バッグにいくつかのビー玉があり、その数を知りたい場合は、それらを数えます;
私達は、人工的な基準を適用してから「測定」することはありません。

Sequence is inviolate to our most fundamental concept of reality, experience and logic.
シーケンスは、現実、経験、論理という私たちの最も基本的な概念に違反しています。

In other words, sequence can never be altered or reversed.
つまり、シーケンスを変更したり、逆にしたりすることはできません。

If it could be, then the universe, the “order” of things, would be truly unstable and chaotic.
それが可能であれば、宇宙、物事の「秩序」は本当に不安定で無秩序になるでしょう。

The very word “order” is a synonym for sequence.
「順序」という言葉そのものがシーケンスの同義語です。

There never could be any meaning because it could always be undone by changing the sequence of events.
イベントのシーケンスを変更することで常に元に戻すことができるため、如何なる意味もありません。

Sequence is one of those non-material realities that even applies to non-material events such as thoughts or imaginings.
シーケンスは、思考や想像力などの非物質的イベントにも適用される非物質的現実の1つです。

Vibration and oscillation pervade our physical universe, and every reversal of direction in an oscillation, every “wiggle” of every polarity of every particle, every Brownian Motion collision and all the other events form a background fabric of time indicators in sequence.
振動と振幅が私たちの物理的宇宙に浸透し、そして、振動における方向のすべての反転、すべての粒子のすべての極性のすべての「揺れ」、すべてのブラウン運動の衝突、および他のすべてのイベントは、時間インジケータのバックグラウンド構造を順番に形成します。

In the Electric Universe paradigm, every particle electrically “knows” about every other in a connected universe.
[Electric Universe、エレクトリック・ユニバース、電気的宇宙]のパラダイムでは、すべての粒子は、接続された宇宙のあらゆる他のものについて電気的に「知っています」。

So, every event has some affect upon all the others, if only a “vanishingly small” and irrelevant one.
したがって、すべてのイベントは、「非常に小さい」関連性のないイベントであるとしても、他のすべてのイベントに何らかの影響を及ぼします。

Thus when “t” as a symbol of time is used in a scientific equation or chemical formula, it doesn’t stand for some mysterious, indefinable aspect of reality, but it represents the multitude of background events being demarcated by that period that have some effect upon the phenomenon.
したがって、時間の記号としての「t」が科学方程式または化学式で使用される場合、それらは不思議な意味、現実の定義できない側面、ではありません、しかし、それは、現象に何らかの影響を与える、その期間に境界が定められている多数の背景イベントを表しています。

Existence is not based on time, but time is based on existence and events in the physical universe.
存在は時間に基づくのではなく、時間は物理的宇宙における存在と出来事に基づいています。

Examples of nonsensical questions might be, “Was there ever a time when there was nothing?”
無意味な質問の例は、「昔から時間は永遠にありましたか、何もなかったとき?」

or “Was there ever a time before the physical universe existed?”
又は、「昔から時間は永遠にありましたか、物理的な宇宙が存在する前に?」

or “What happens when time runs out?”
又は、「何が起こるのですか、時間がなくなったら?」

or “If there was a beginning, what existed or happened before the beginning?”
又は、「始まりがあったとすれば、初めに何が存在したのか、何が起こったのか?」

Time is not something that can be slowed down or speeded up, and it is not a dimension.
時間は、遅くしたり加速したりできるものではなく、そして、それは次元ではありません。

Dimensions are not something that can be reified in order to be compressed or stretched.
次元は、圧縮または伸長するために具体化できるものではありません。

The theories of Relativity are thoroughly confused on these points.
相対性理論はこれらの点で完全に混乱しています。

Michael Armstrong
マイケル・アームストロング