[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Goddess of Dawn 夜明けの女神]

[Goddess of Dawn 夜明けの女神]
Stephen Smith August 17, 2020Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200818063626p:plain
「オーロラ・ボレアリス(北風の、夜明けの女神)」

―――――――――
August 17, 2020
地球のオーロラは魅惑的ですが、不可解です。


1621年、ピエール・ガッセンディは「北の光のカーテン」と呼びました、後に、「オーロラ・ボレアリス」、「オーロラ」=「夜明けのローマの女神」、そして、「ギリシャの北風」の名前である「ボレアス」。

地球の磁場には、マグネトテイル(またはプラズマ・テイル)と呼ばれる電動構造が含まれています、それらは、地球から数百万キロに及び;
常に太陽から離れた方向を指します。

荷電粒子、それらは、慣習的に太陽風と呼ばれ、地球の磁気圏によって捕獲されます、そして、地球によって生成されたイオン自体が、磁気尾部内のプラズマ・シートに集まり、そこで磁場によって一緒に保持されます。

太陽風イオンは地球の磁場に沿って極に達し、大気分子に光を放出させます:
高度が高いと酸素から赤、次に酸素が下がると緑、窒素からは青になります。

NASAのイベントの時間履歴とサブストーム中のマクロスケールの相互作用(THEMIS)ミッションからの最近のプレスリリースによると、オーロラ・ボレアリスの広い領域では、サブストームと呼ばれる激しい光バーストが発生することがあります。
https://www.nasa.gov/feature/aurora-mysteries-unlocked-with-nasa-s-themis-mission
https://www.nasa.gov/mission_pages/themis/mission/index.html

「オーロラ・ボレアリス」はまた, より大きなサブ・ストームの前にも観測されます。

オーロラ・サブストームは、電磁エネルギー(プラズモイド)の「結び目」で、マグネト・テイルを通過するプラズマ・ジェットと連動して動きます。

ジェットがマグネト・テイルの内部境界に到達すると、プラズマ波と多くのタイプのプラズマ不安定性が発生します。

アラスカとグリーンランドのレーダー・ステーションは、オーロラが衝突する直前に、地球の上層大気のプラズマの流れからの戻り信号を検出します。

電気的宇宙では、「潮汐風」が電離層プラズマを地球の磁場に逆らって移動させ、強力な電場と電荷の流れ(電流)を誘導するため、電荷の分離が上層大気で発生します。

以前に書かれたように、潮汐電荷効果は、バークランド電流によって太陽に接続しています。

地球の回転により140,000アンペアの電流が誘導され、ダイナモ領域が一次コイルとして機能する、一方で、地球は二次(コイル)です。

変圧器の動作は、他の電磁誘導イベントとともに、地球の赤道に続いて、惑星の周りを東と西に移動する反対に帯電したプラズマのバンドを作成します。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2009/arch09/090612dimensions.htm

それらの「沿磁力線電流」はバークランド電流です。

1903年に、クリスチャン・バークランドの北極探検隊は、オーロラからの電流がオーロラ層と平行に流れることを発見しました。

電流が回路内を移動し、そして、オーロラの輝きは宇宙での出来事によって引き起こされたように見えたので、彼は、それらがオーロラ・アークの一方の端の宇宙から流れ落ち、もう一方の端の宇宙に戻ることを提案しました。

今日、バークランドの極電流はオーロラ・エレクトロ・ジェットとして知られ、そして、それらは、北極圏に出入りする地球の磁場に続く電荷の流れに接続されています。

これらは、バークランド氏の研究を無視し続けているNASAの科学者によって作成された「新しい」発見です。

プレスリリースでは「プラズマ」と「電流」という言葉が使われていますが、「溶岩ランプ」、「泡」、「浮力」と結びついています。

宇宙科学者達は、原因(電流)と影響(磁場)を逆転させているようです。

彼らは電気的プロセスの重要性を軽視したり否定したりし、クリスチャン・バークランドのようなプラズマの先駆者たちの仕事を無視しています。

「新しい発見」は、100年以上前に開拓者によって行われた仕事を本当に確認しています。

ティーブン・スミス

ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォリング アーカイブ財団から寛大にサポートされています。


―――――――――
August 17, 2020
Earth’s northern lights are entrancing, but puzzling.
地球のオーロラは魅惑的ですが、不可解です。


In 1621 Pierre Gassendi called the northern curtains of light, “Aurora Borealis” after Aurora, the Roman goddess of dawn, and Boreas, the Greek name for the north wind.
1621年、ピエール・ガッセンディは「北の光のカーテン」と呼びました、後に、「オーロラ・ボレアリス」、「オーロラ」=「夜明けのローマの女神」、そして、「ギリシャの北風」の名前である「ボレアス」。

Earth’s magnetic field contains an electrically powered structure called a magnetotail (or plasma tail) extending for millions of kilometers from Earth; always pointing away from the Sun.
地球の磁場には、マグネトテイル(またはプラズマテイル)と呼ばれる電動構造が含まれています、それらは、地球から数百万キロに及び;
常に太陽から離れた方向を指します。

Charged particles, conventionally called the solar wind, are captured by Earth’s magnetosphere, and along with ions generated by Earth, itself, collect in a plasma sheet within the magnetotail, where they are held together by the magnetic field.
荷電粒子、それらは、慣習的に太陽風と呼ばれ、地球の磁気圏によって捕獲されます、そして、地球によって生成されたイオン自体が、磁気尾部内のプラズマ・シートに集まり、そこで磁場によって一緒に保持されます。

Solar wind ions follow Earth’s magnetic field down into the poles, causing atmospheric molecules to emit light:
red from oxygen at high altitudes, then green from oxygen lower down, along with blue from nitrogen.
太陽風イオンは地球の磁場に沿って極に達し、大気分子に光を放出させます:
高度が高いと酸素から赤、次に酸素が下がると緑、窒素からは青になります。

According to a recent press release from NASA’s Time History of Events and Macroscale Interactions during Substorms (THEMIS) mission, large areas of the Aurora Borealis are sometimes seen to create intense bursts of light called substorms.
NASAのイベントの時間履歴とサブストーム中のマクロスケールの相互作用(THEMIS)ミッションからの最近のプレスリリースによると、オーロラ・ボレアリスの広い領域では、サブストームと呼ばれる激しい光バーストが発生することがあります。
https://www.nasa.gov/feature/aurora-mysteries-unlocked-with-nasa-s-themis-mission
https://www.nasa.gov/mission_pages/themis/mission/index.html

「オーロラ・ボレアリス」はまた, より大きなサブ・ストームの前にも観測されます。

Auroral substorms are “knots” of electromagnetic energy (plasmoids) that move in conjunction with plasma jets traveling through the magnetotail.
オーロラ・サブストームは、電磁エネルギー(プラズモイド)の「結び目」で、マグネト・テイルを通過するプラズマ・ジェットと連動して動きます。

Plasma waves and many types of plasma instability are generated when the jet reaches the magnetotail’s inner boundary.
ジェットがマグネト・テイルの内部境界に到達すると、プラズマ波と多くのタイプのプラズマ不安定性が発生します。

Radar stations in Alaska and Greenland detect return signals from streams of plasma in Earth’s upper atmosphere just before the aurorae collide.
アラスカとグリーンランドのレーダーステーションは、オーロラが衝突する直前に、地球の上層大気のプラズマの流れからの戻り信号を検出します。

In an Electric Universe, electric charge separation occurs in the upper atmosphere because “tidal winds” move ionospheric plasmas against Earth’s magnetic field, inducing powerful electric fields and charge flow (electric currents).
電気的宇宙では、「潮汐風」が電離層プラズマを地球の磁場に逆らって移動させ、強力な電場と電荷の流れ(電流)を誘導するため、電荷の分離が上層大気で発生します。

As previously written, the tidal wind charge effect is connected to the Sun by Birkeland currents.
以前に書かれたように、潮汐電荷効果は、バークランド電流によって太陽に接続しています。

Earth’s rotation induces a 140,000 ampere current, with the dynamo region acting as the primary coil, while Earth is the secondary.
地球の回転により140,000アンペアの電流が誘導され、ダイナモ領域が一次コイルとして機能する、一方で、地球は二次(コイル)です。

Transformer action, along with other electromagnetic induction events, creates bands of oppositely charged plasma that move east and west around the planet, following the geomagnetic equator.
変圧器の動作は、他の電磁誘導イベントとともに、地球の赤道に続いて、惑星の周りを東と西に移動する反対に帯電したプラズマのバンドを作成します。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2009/arch09/090612dimensions.htm

Those “field-aligned currents” are Birkeland currents.
それらの「沿磁力線電流」はバークランド電流です。

In 1903, Kristian Birkeland’s Arctic expedition discovered that electric currents from the Aurora Borealis flowed parallel to the auroral formation.
1903年に、クリスチャン・バークランドの北極探検隊は、オーロラからの電流がオーロラ層と平行に流れることを発見しました。

Since electric currents move in a circuit, and since the auroral glow seemed to be caused by events in space, he proposed that they flowed down from space at one end of the auroral arc and back out to space at the other.
電流が回路内を移動し、そして、オーロラの輝きは宇宙での出来事によって引き起こされたように見えたので、彼は、それらがオーロラ・アークの一方の端の宇宙から流れ落ち、もう一方の端の宇宙に戻ることを提案しました。

Today, Birkeland’s polar electric currents are known as auroral electrojets, and they are connected to a flow of electric charge that follows Earth’s geomagnetic field into and away from the Arctic region.
今日、バークランドの極電流はオーロラ・エレクトロ・ジェットとして知られ、そして、それらは、北極圏に出入りする地球の磁場に続く電荷の流れに接続されています。

They are the “new” discovery made by NASA scientists who continue to ignore Birkeland’s work.
これらは、バークランド氏の研究を無視し続けているNASAの科学者によって作成された「新しい」発見です。

Although the words “plasma” and “currents” are used in the press release, they are coupled with “lava lamp”, “bubbles” and “buoyancy”.
プレスリリースでは「プラズマ」と「電流」という言葉が使われていますが、「溶岩ランプ」、「泡」、「浮力」と結びついています。

It seems that space scientists are reversing cause (electric currents) and effect (magnetic fields).
宇宙科学者達は、原因(電流)と影響(磁場)を逆転させているようです。

They downplay or deny the importance of the electrical processes and ignore the work of plasma pioneers like Kristian Birkeland.
彼らは電気的プロセスの重要性を軽視したり否定したりし、クリスチャン・バークランドのようなプラズマの先駆者たちの仕事を無視しています。

“New discoveries” are really confirming the work done by pioneers more than 100 years ago.
「新しい発見」は、100年以上前に開拓者によって行われた仕事を本当に確認しています。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

The Thunderbolts Picture of the Day is generously supported by the Mainwaring Archive Foundation.
ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォリング アーカイブ財団から寛大にサポートされています。