[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [No Dynamo Hum ノー ダイナモ・ハム(羽音)]

[No Dynamo Hum ノー ダイナモ・ハム(羽音)]
Stephen Smith November 9, 2015Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200815203414p:plain
Three views of an escaping atmosphere, obtained by MAVEN’s Imaging Ultraviolet Spectrograph.
MAVENのイメージング紫外分光器が取得した、逃げる大気の3つのビュー。

―――――――――
Nov 9, 2015
火星はかつて暖かくて豊かでしたか?


NASAは2014年11月18日に火星大気と揮発性進化ミッション(MAVEN)を打ち上げました、火星の上層大気、その電離層、およびそれが太陽風とどのように相互作用するかについての1年にわたる調査に基づいています。

https://mars.nasa.gov/maven/

宇宙船には、電気宇宙の理論に貴重な情報を追加するさまざまな現象を監視する機器が装備されています:

ο電離層電子を測定する太陽風電子アナライザー。

οマグネトシースイオン密度を測定する太陽風イオンアナライザー。

ο太陽からのイオン脱出波加熱と極端紫外線入力を測定するラングミュアプローブ。

ο上層大気の特性を測定する紫外線分光計。

ο火星の残留磁場を測定する磁力計。

火星のコンセンサスビューは、MAVENミッションを議論する過去のプレスリリースに示されています:
"昔々
—約40億年前
—火星は地球のように暖かく、湿っていました。
https://science.nasa.gov/science-news/science-at-nasa/2009/06nov_maven

液体の水が、浅い海に流れ込んだ長い川の火星表面を流れました。


厚い大気が惑星を覆い、それを暖かく保ちました。」

MAVENミッション調査員による最近の発表では、火星は、毎秒約100グラム、または年間約3,100,000キログラムで大気中のガスを宇宙に奪っています。
https://lasp.colorado.edu/home/maven/2015/11/05/maven-reveals-speed-of-solar-wind-stripping-martian-atmosphere/

つまり、地球は、惑星科学者が火星が約50億年で進化したと考える方法に似ています。

火星に起こったことは推測の問題です。

しかし、研究チームは、火星はかつて別の意味で地球に似ていて、電磁界を所有していたと考えています。

惑星の内部ダイナモが冷えて固まったとき、太陽風イオンに対するシールドを維持することができませんでした。

地球が火星と同時に発達した液体鉄コアを持っていると考えられているので、コアが冷却する原因となったプロセスは不明です。

地球と火星は兄弟として惑星状星雲に存在したと信じられています。

火星の赤道直径は約6793キロで、地球の約半分です。

現在、平均気温はプラス13度の地球と比較してマイナス63度です。

火星の大気密度は地球の1%未満、つまりエベレストの6倍の高さで山の頂上に立つのと同じです。

火星は、土壌の年間平均気温が非常に低いため、地球全体の永久凍土層で覆われているとも考えられています。

北と南の高緯度では、非常に寒いため、二酸化炭素が凍結して固体になり、地形がドライアイスに埋もれます。

その寒さがフェニックスの任務の終わりを引き起こしたものです:
着陸船は冬の間、ほぼ1メートルのドライアイスに包まれました。

大気は非常に薄いため、水氷は直接蒸気に昇華します。

地球と火星はどのように劇的に分岐しましたか?

MAVENは楕円軌道の最下点で表面から125 km以内に到達します。

最高点では6000キロメートルに達するため、ミッションチームは、2015年11月16日の計画された科学ミッションの終了前に他のほとんどのガスがなくなったときに、なぜ二酸化炭素が多く残るのかという疑問に答えるために十分なデータを収集したいと考えています。

電気的宇宙の支持者からの質問には、次のものも含まれます:
惑星の大気との関係と電気的太陽の振る舞いは何ですか?

火星の現在の状態は電気的接続の例を提供できますか?

火星の現在の状況は、地球の最近の壊滅的な出来事への手がかりを提供できるアナログ(類似)を提供していますか?

惑星の歴史を決定することは困難です。

電気的宇宙ビューでは、それぞれがいくつかの壊滅的なイベントに参加しました。

これらのイベントの最新のものは、以前の「今日の写真」が主張しているように、惑星体に刻印されたままでした。

太陽系を巻き込んだ過去の壊滅的な出来事を考慮しなければ、疑問は残り、火星は「神秘的」であり続けるでしょう。

ティーブン・スミス


―――――――――
Nov 9, 2015
Was Mars once warm and lush?
火星はかつて暖かくて豊かでしたか?


NASA launched the Mars Atmosphere and Volatile Evolution Mission (MAVEN) on November 18, 2014 on a year-long investigation of Mars’ upper atmosphere, its ionosphere, and how it interacts with the solar wind.
NASAは2014年11月18日に火星大気と揮発性進化ミッション(MAVEN)を打ち上げました、火星の上層大気、その電離層、およびそれが太陽風とどのように相互作用するかについての1年にわたる調査に基づいています。

https://mars.nasa.gov/maven/

The spacecraft is fitted with instruments that are monitoring various phenomena that add valuable information to the theory of an Electric Universe:
宇宙船には、電気宇宙の理論に貴重な情報を追加するさまざまな現象を監視する機器が装備されています:

o Solar Wind Electron Analyzer to measure ionospheric electrons.
電離層電子を測定する太陽風電子アナライザー。

o Solar Wind Ion Analyzer to measure the magnetosheath ion density.
マグネトシースイオン密度を測定する太陽風イオンアナライザー。

o Langmuir Probe to determine ion escape wave heating and extreme ultraviolet input from the Sun.
太陽からのイオン脱出波加熱と極端紫外線入力を測定するラングミュアプローブ。

o Ultraviolet Spectrometer to measure characteristics of the upper atmosphere.
上層大気の特性を測定する紫外線分光計。

o Magnetometer to measure the Martian remanent magnetic field.
火星の残留磁場を測定する磁力計。

The consensus view of Mars is illustrated by a past press release discussing the MAVEN mission:
“Once upon a time
—roughly four billion years ago
—Mars was warm and wet, much like Earth.
火星のコンセンサスビューは、MAVENミッションを議論する過去のプレスリリースに示されています:
"昔々
—約40億年前
—火星は地球のように暖かく、湿っていました。
https://science.nasa.gov/science-news/science-at-nasa/2009/06nov_maven

Liquid water flowed on the Martian surface in long rivers that emptied into shallow seas.
液体の水が、浅い海に流れ込んだ長い川の火星表面を流れました。

A thick atmosphere blanketed the planet and kept it warm.”

厚い大気が惑星を覆い、それを暖かく保ちました。」

A recent announcement by MAVEN mission investigators states that Mars is losing atmospheric gases to space at about 100 grams per second, or around 3,100,000 kilograms per year.
MAVENミッション調査員による最近の発表では、火星は、毎秒約100グラム、または年間約3,100,000キログラムで大気中のガスを宇宙に奪っています。
https://lasp.colorado.edu/home/maven/2015/11/05/maven-reveals-speed-of-solar-wind-stripping-martian-atmosphere/

That means Earth would resemble how planetary scientists think Mars devolved in about 5 billion years.
つまり、地球は、惑星科学者が火星が約50億年で進化したと考える方法に似ています。

What happened to Mars is a matter of speculation.
火星に起こったことは推測の問題です。

However the research team believes Mars was once like Earth in another way, it possessed an electromagnetic field.
しかし、研究チームは、火星はかつて別の意味で地球に似ていて、電磁界を所有していたと考えています。

When the planet’s internal dynamo cooled and solidified, it was unable to maintain its shield against solar wind ions.
惑星の内部ダイナモが冷えて固まったとき、太陽風イオンに対するシールドを維持することができませんでした。

What process caused the core to cool is not known, since Earth is thought to also have a liquid iron core that developed at the same time as Mars.
地球が火星と同時に発達した液体鉄コアを持っていると考えられているので、コアが冷却する原因となったプロセスは不明です。

Earth and Mars are believed to have come into existence in a planetary nebula as siblings.
地球と火星は兄弟として惑星状星雲に存在したと信じられています。

The equatorial diameter of Mars is approximately 6793 kilometers, about half that of Earth.
火星の赤道直径は約6793キロで、地球の約半分です。

Currently, the average temperature is minus 63 Celsius, compared to Earth at plus 13 Celsius.
現在、平均気温はプラス13度の地球と比較してマイナス63度です。

The atmospheric density on Mars is less than 1% that of Earth, or the equivalent to standing on top of a mountain six times taller than Mount Everest.
火星の大気密度は地球の1%未満、つまりエベレストの6倍の高さで山の頂上に立つのと同じです。

Mars is also thought to be covered with a planet-wide layer of permafrost because the annual mean temperature of the soil is so low.
火星は、土壌の年間平均気温が非常に低いため、地球全体の永久凍土層で覆われているとも考えられています。

In the northern and southern latitudes it is so cold that carbon dioxide freezes into a solid, burying the terrain in dry ice.
北と南の高緯度では、非常に寒いため、二酸化炭素が凍結して固体になり、地形がドライアイスに埋もれます。

That cold is what caused the end of the Phoenix mission:
the lander was encased in almost a meter of dry ice during the winter.
その寒さがフェニックスの任務の終わりを引き起こしたものです:
着陸船は冬の間、ほぼ1メートルのドライアイスに包まれました。

The atmosphere is so thin that water-ice will sublime directly into vapor.
大気は非常に薄いため、水氷は直接蒸気に昇華します。

How did Earth and Mars diverge so dramatically?
地球と火星はどのように劇的に分岐しましたか?

At the low point in its elliptical orbit, MAVEN comes within 125 kilometers of the surface.
MAVENは楕円軌道の最下点で表面から125 km以内に到達します。

At its high point, it reaches 6000 kilometers out, therefore the mission team hopes to gather enough data to answer the question of why so much carbon dioxide remains when most of the other gases are gone before the planned end of its science mission on November 16, 2015.
最高点では6000キロメートルに達するため、ミッションチームは、2015年11月16日の計画された科学ミッションの終了前に他のほとんどのガスがなくなったときに、なぜ二酸化炭素が多く残るのかという疑問に答えるために十分なデータを収集したいと考えています。

Questions from Electric Universe advocates might also include:
What is the relationship to planetary atmospheres and the behavior of an electric Sun?
電気的宇宙の支持者からの質問には、次のものも含まれます:
惑星の大気との関係と電気的太陽の振る舞いは何ですか?

Can present conditions on Mars provide examples of an electrical connection?
火星の現在の状態は電気的接続の例を提供できますか?

Do present conditions on Mars offer analogues that can provide clues to the catastrophic events in the planet’s recent past?
火星の現在の状況は、地球の最近の壊滅的な出来事への手がかりを提供できるアナログ(類似)を提供していますか?

The history of the planets is difficult to determine.
惑星の歴史を決定することは困難です。

In the Electric Universe view, each of them took part in several catastrophic events.
電気的宇宙ビューでは、それぞれがいくつかの壊滅的なイベントに参加しました。

The most recent of those events left its mark incised on planetary bodies, as previous Pictures of the Day insist.
これらのイベントの最新のものは、以前の「今日の写真」が主張しているように、惑星体に刻印されたままでした。

Without considering past catastrophic events that engulfed the Solar System, questions will remain and Mars will continue to be “mysterious”.
太陽系を巻き込んだ過去の壊滅的な出来事を考慮しなければ、疑問は残り、火星は「神秘的」であり続けるでしょう。

Stephen Smith
ティーブン・スミス