[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Still Operational Part Two まだ運用中パート2]

[Still Operational Part Two まだ運用中パート2]
Stephen Smith September 22, 2017Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200618131544p:plain
Night time aurorae on Mars.
火星の夜のオーロラ。

―――――――――
MAVEN(マービン)ミッションは火星を周回し続けています。


漸進的な進化の過程のみが検討されるアイデアである場合、惑星の歴史を決定することは不可能です。

電気的宇宙の見解では、各惑星がいくつかの壊滅的なイベントに参加しました。

それらの最新の雷雨嵐は恒久的な痕跡を惑星体に刻みました。

特に火星に関する質問は、その観点からの回答が必要です。

惑星の大気との関係および可変電気太陽系の振る舞いは何ですか?

火星はその電気的接続の例を提供できますか?

火星は、惑星の最近の壊滅的な出来事への手掛かりを提供しますか?

マービンは、南極地域でオーロラを発見しましたが、これはマース・エクスプレスによって最初に検出されました。

前述のように、火星には固有の磁場がありません、しかし、それは低緯度に地殻磁気の帯を持っています。

天体物理学者は、南部の特定の点に焦点を当てているように見える特異な磁化された縞の原因を知りません、または、オーロラ・イベントをそれらに関連付ける必要がある理由も。

マービンのラングミュア・プローブ・アンド・ウェーブ(LPW)装置により、表面の温度とは関係なく、巨大なダストストームの1つである非熱放射測定値(雷放電の証拠)が収集されました。

ミッションチームの驚いたことに、地表から約150キロ離れた火星の大気中の塵雲が帯電していることがわかりました。

火星のほこりの悪魔は、何千ものじょうごを通して大量のほこりを吸い込み、それを数百キロも運びます。

ダスト・ストームの原因は何ですか、そして、なぜ帯電しているのですか?

空気は火星では100倍薄く、地球よりも平均75度寒いです、しかし、ダスト・ストームにより、半球全体が見えなくなることがあります。

NASAの科学者は、マービンが検出した非熱放射は旋回するダスト粒子に蓄積された電荷によって引き起こされたと想定しています。

電気的宇宙では、バウンドするダスト粒子は必要ありません。

地球でも火星でも、電荷分離はすでに大気中に存在しています。

地面に落雷を送る水の雲がなければ、火星の放電は、電気回路に巨大な旋風を発生させます。

地球の気象システムを動かすのと同じ回路です。

これが本当なら、火星の「ダスト・デビル」と地球上のそれらはどちらも、電気が太陽系でどのように動作するかを示しています。

磁場でらせん状の電子はシンクロトロン放射を放出します、これは最も一般的なタイプの「非熱」放射です。

時速数百キロで回転するダスト・ストームは、荷電粒子を閉じ込める電磁場を作成し、渦の周りで加速します。

ダスト内の高電圧と相まって、急速な加速が、オーロラの開始時にLPW装置によって見られるエネルギー電子の急増とともに、紫外線の輝きを引き起こします。

地殻と惑星全体の電気塵嵐の電磁気のバンドは、最近の火星へのエネルギッシュな影響の残骸です。

その大気とその表面は、惑星次元の電気アークによって、大部分が破壊された可能性が高いです。

それらの電気アークによって残された傷跡は、水路や峡谷、その他の異常と間違われることがよくあります。

ティーブン・スミス



―――――――――
Sep 22, 2017
The MAVEN Mission continues in orbit around Mars.
MAVEN(マービン)ミッションは火星を周回し続けています。


When the gradual processes of evolution are the only ideas considered, the history of the planets is impossible to determine.
漸進的な進化の過程のみが検討されるアイデアである場合、惑星の歴史を決定することは不可能です。

In the Electric Universe view, each planet took part in several catastrophic events.
電気的宇宙の見解では、各惑星がいくつかの壊滅的なイベントに参加しました。

The most recent of those electric storms left permanent marks cut into planetary bodies.
それらの最新の雷雨嵐は恒久的な痕跡を惑星体に刻みました。

Questions about Mars, in particular, need answers from that perspective.
特に火星に関する質問は、その観点からの回答が必要です。

What is the relationship to planetary atmospheres and the behavior of a variable electric Solar System?
惑星の大気との関係および可変電気太陽系の振る舞いは何ですか?

Can Mars provide examples for that electrical connection?
火星はその電気的接続の例を提供できますか?

Does Mars offer clues to the catastrophic events in the planet’s recent past?
火星は、惑星の最近の壊滅的な出来事への手掛かりを提供しますか?

MAVEN found aurorae in the South Polar region that were first detected by Mars Express.
マービンは、南極地域でオーロラを発見しましたが、これはマース・エクスプレスによって最初に検出されました。

As mentioned, Mars has no intrinsic magnetic field, but it does possess bands of crustal magnetism in its lower latitudes.
前述のように、火星には固有の磁場がありません、しかし、それは低緯度に地殻磁気の帯を持っています。

Astrophysicists do not know what caused the peculiar magnetized stripes that seem to focus on a specific point in the south, or why the auroral events should be associated with them.
天体物理学者は、南部の特定の点に焦点を当てているように見える特異な磁化された縞の原因を知りません、または、オーロラ・イベントをそれらに関連付ける必要がある理由も。

Non-thermal radiation readings (evidence for lightning discharges), independent of the surface temperature, and during one of the giant dust storms, were gathered by MAVEN’s Langmuir Probe and Waves (LPW) instrument.
マービンのラングミュア・プローブ・アンド・ウェーブ(LPW)装置により、表面の温度とは関係なく、巨大なダストストームの1つである非熱放射測定値(雷放電の証拠)が収集されました。

To the surprise of the mission team, a dust cloud in the Martian atmosphere at around 150 kilometers above the surface was found to be electrically charged.
ミッションチームの驚いたことに、地表から約150キロ離れた火星の大気中の塵雲が帯電していることがわかりました。

Martian dust devils draw tons of dust through thousands of funnels and carry it for hundreds of kilometers.
火星のほこりの悪魔は、何千ものじょうごを通して大量のほこりを吸い込み、それを数百キロも運びます。

What causes those dust storms and why are they electrified?
ダスト・ストームの原因は何ですか、そして、なぜ帯電しているのですか?

The air is 100 times thinner on Mars and averages 75 degrees colder than Earth, yet dust storms sometimes obscure an entire hemisphere.
空気は火星では100倍薄く、地球よりも平均75度寒いです、しかし、ダスト・ストームにより、半球全体が見えなくなることがあります。

NASA scientists assume that the non-thermal radiation MAVEN detected was caused by electric charge building up in the gyrating dust grains.
NASAの科学者は、マービンが検出した非熱放射は旋回するダスト粒子に蓄積された電荷によって引き起こされたと想定しています。

In an Electric Universe, no bouncing dust grains are necessary.
電気的宇宙では、バウンドするダスト粒子は必要ありません。

Charge separation already exists in the atmosphere, whether on Earth or Mars.
地球でも火星でも、電荷分離はすでに大気中に存在しています。

Without watery clouds to send lightning down to ground level, electric discharges on Mars create giant whirlwinds in an electric circuit.
地面に落雷を送る水の雲がなければ、火星の放電は、電気回路に巨大な旋風を発生させます。

It is that same circuit that drives weather systems on Earth.
地球の気象システムを動かすのと同じ回路です。

If this is true, then Martian “dust devils” and those on Earth are both illustrations of how electricity behaves in the Solar System.
これが本当なら、火星の「ダスト・デビル」と地球上のそれらはどちらも、電気が太陽系でどのように動作するかを示しています。

Electrons spiraling in a magnetic field emit synchrotron radiation, the most common type of “non-thermal” radiation.
磁場でらせん状の電子はシンクロトロン放射を放出します、これは最も一般的なタイプの「非熱」放射です。

Dust storms, spinning at hundreds of kilometers per hour, create electromagnetic fields that confine charged particles, accelerating them around the vortex.
時速数百キロで回転するダスト・ストームは、荷電粒子を閉じ込める電磁場を作成し、渦の周りで加速します。

Rapid acceleration, coupled with high voltages in the dust, cause an ultraviolet glow, along with a surge in energetic electrons seen by the LPW instrument at the onset of the aurora.
ダスト内の高電圧と相まって、急速な加速が、オーロラの開始時にLPW装置によって見られるエネルギー電子の急増とともに、紫外線の輝きを引き起こします。
Bands of electromagnetism in the crust and planet-wide electric dust storms are remnants of energetic influences on Mars in the recent past.
地殻と惑星全体の電気塵嵐の電磁気のバンドは、最近の火星へのエネルギッシュな影響の残骸です。

Its atmosphere and its surface were most likely destroyed, in large part, by electric arcs of planetary dimensions.
その大気とその表面は、惑星次元の電気アークによって、大部分が破壊された可能性が高いです。

The scars left by those electric arcs are often mistaken for water channels and canyons, as well as other anomalies.
それらの電気アークによって残された傷跡は、水路や峡谷、その他の異常と間違われることがよくあります。

Stephen Smith
ティーブン・スミス