[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Son of Poseidon ポセイドンの息子]

[Son of Poseidon ポセイドンの息子]
Stephen Smith September 29, 2017Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200617045412p:plain

The surface of Triton showing black streaks.
黒い縞が見えるトリトンの表面。

―――――――――
捕獲された月衛星?


海王星の月衛星は整然とした配置に収まりません。

ネレイドの軌道はこれまでのところ、近日点を通過すると、海王星の重力をほとんど逃れます。

ネプチューンのほとんどの月衛星は地球からは見えず、ほとんど知られていません。

約半分は海王星に非常に近いので、望遠鏡は惑星の背景に対してそれらを解像して識別することができません。

トリトンは逆行軌道を持つ太陽系で最大の月衛星であり、崩壊の兆候も示しています―将来的には海王星に衝突する可能性があります。

星雲仮説では、惑星の周りに逆行月衛星を発達させることができないため、それは他の場所で形成され、その後捕獲された可能性があります。

トリトンは奇妙な天体です。

土星の月衛星タイタンと同じように、木星の月衛星、イオは、気温は-235度で、地球の0.00001度に過ぎない、寒くて薄い大気です。

前述のように、その逆行軌道は、地球の月の3分の2の大きさの、異常に大きい捕捉天体であることを示しています。

その低温はそれを太陽系の中で最も寒い月衛星にします、ボイジャー2号は、1989年8月にトリトンの側を飛行したとき、間欠泉のような形成物が8キロの距離の高さで窒素ガスと塵の粒子を宇宙に向けて噴出したのを見ました。

ミッションの専門家達は、それらをトリトンの南極地域にある「氷火山」と呼びました。

冥王星準惑星の地位に格下げされて以来、海王星は現在、最も遠い惑星として公式に認識されています。

トリトンは、海王星に伴って、約4,495,060,000キロメートルの平均距離で太陽の周りを楕円軌道し、165地球年かけて軌道を完成させます。

遠近法を考えれば、ネプチューンが前回と同じ軌道位置にあったのは、南北戦争が始まる9年前のことです。

トリトンは四十年に一度だけ季節を変えるので、夏が来たのは一世紀以上のことです。

トリトンの表面は、天王星を回る月の1つであるアリエルによく似ています;
または土星の月衛星の1つであるエンケラドスに。

木星の衛星であるエウロパ、ガニメデ、イオにも類似点があります。

火星に似た極氷冠もまた見えます。

トリトンのいわゆる「間欠泉」は、惑星科学者たちに地下の海があると推測するように導きます。

木星の月衛星のエウロパは、その氷の地殻の下に水の海を持っているとも言われています、ガニメデとカリストと一緒に。

土星の月衛星エンケラドスは、南極の亀裂からお湯を噴出すると考えられています、一方で、タイタンは、従来の科学者が言っていることを表すと、表面にはエタンの湖がありますが、極寒の地殻の下には海が有ります。

冥王星でさえ、凍ったガスの層の下に液体の水があると思われています。

各ケースについては、前の「今日の写真」で説明しましたが、それらの天体達からの蒸気の推定噴火を引き起こしている事が、それが実は電気的影響であるという結論につながります。

間欠泉、暗い空洞、トリトンの「風の筋」は、それぞれの場所での放電効果として説明されました。

以前の「今日の写真」では、火星の「ダルメシアンスポット」は、氷を掘削する荷電粒子ビームによって作成された、大規模な間欠的活動を引き起こしたことを示しました。

太陽熱の代わりに、おそらく海王星によって生成された電界内のトリトンの向きを、考慮すべきです。

天文学者達は海王星の極寒の周辺を分析するときに電気を無視します。

彼らはイオ、エンケラドス、または火星の同様のフォーメーションがトリトンの状態に関連しているとは考えていません。

電気的な解釈を考えると、両者の違いは問題になりません。

たとえば、2008年8月の接近飛行中に、現在は使用されなくなったカッシーニオービターのプラズマセンサーが、土星の北半球から伝播する可変イオンおよび電子ビームを見つけました。

エンケラドスの南極ベントからの時間的に変化する放出が土星のオーロラの明るさの変化に対応することが判明するまで、それは謎のように思われていました。

同様の条件が海王星トリトンの間におそらく存在します。

将来のミッションは、おそらく電気的宇宙の視点を確認するでしょう。

ティーブン・スミス


―――――――――
Sep 29, 2017
A captured moon?
捕獲された月衛星?


Neptune’s moons do not fit into an orderly arrangement.
海王星の月衛星は整然とした配置に収まりません。

Nereid’s orbit takes it so far out at perihelion that it almost escapes Neptune’s gravity.
ネレイドの軌道はこれまでのところ、近日点を通過すると、海王星の重力をほとんど逃れます。

Most of Neptune’s moons are not visible from Earth and there is little known about them.
ネプチューンのほとんどの月衛星は地球からは見えず、ほとんど知られていません。

About half are so close to Neptune that telescopes are not able to resolve them against the planet’s background.
約半分は海王星に非常に近いので、望遠鏡は惑星の背景に対してそれらを解像して識別することができません。

Triton is the largest moon in the Solar System with a retrograde orbit that also exhibits signs of decay—it will probably crash into Neptune at some time in the future.
トリトンは逆行軌道を持つ太陽系で最大の月衛星であり、崩壊の兆候も示しています―将来的には海王星に衝突する可能性があります。

Since the Nebular Hypothesis does not allow a retrograde moon to develop around a planet, it is probable that it formed elsewhere and was then captured.
星雲仮説では、惑星の周りに逆行月衛星を発達させることができないため、それは他の場所で形成され、その後捕獲された可能性があります。

Triton is a strange object.
トリトンは奇妙な天体です。

Like Saturn’s moon, Titan and Jupiter’s moon, Io, it possesses a cold, thin atmosphere, only 0.00001 that of Earth, at -235 Celsius.
土星の月衛星タイタンと同じように、木星の月衛星、イオは、気温は-235度で、地球の0.00001度に過ぎない、寒くて薄い大気です。

As mentioned, its retrograde orbit indicates that it is an unusually large captured object, two-thirds the size of Earth’s Moon.
前述のように、その逆行軌道は、地球の月の3分の2の大きさの、異常に大きい捕捉天体であることを示しています。

Its low temperature makes it the coldest moon in the Solar System, although Voyager 2 saw geyser-like formations shooting nitrogen gas and dust particles eight kilometers into space when it flew by Triton in August 1989.
その低温はそれを太陽系の中で最も寒い月衛星にします、ボイジャー2号は、1989年8月にトリトンの側を飛行したとき、間欠泉のような形成物が8キロの距離の高さで窒素ガスと塵の粒子を宇宙に向けて噴出したのを見ました。

Mission specialists referred to them as “ice volcanoes” located in Triton’s south polar region.
ミッションの専門家達は、それらをトリトンの南極地域にある「氷火山」と呼びました。

Neptune is now officially recognized as the most distant planet, since Pluto was downgraded to dwarf planet status.
冥王星準惑星の地位に格下げされて以来、海王星は現在、最も遠い惑星として公式に認識されています。

Triton accompanies Neptune in an elliptical orbit around the Sun at an average distance of about 4,495,060,000 kilometers, taking 165 Earth years to complete an orbit.
トリトンは、海王星に伴って、約4,495,060,000キロメートルの平均距離で太陽の周りを楕円軌道し、165地球年かけて軌道を完成させます。

Putting the distance in perspective, the last time Neptune was in the same orbital position as it is now was nine years before the beginning of the American Civil War.
遠近法を考えれば、ネプチューンが前回と同じ軌道位置にあったのは、南北戦争が始まる9年前のことです。

Since Triton changes seasons only once every forty years, it is the first time in over a century that Summer has come.
トリトンは四十年に一度だけ季節を変えるので、夏が来たのは一世紀以上のことです。

Triton’s surface looks a lot like Ariel, one of the moons circling Uranus;
or Enceladus, one of Saturn’s moons.
トリトンの表面は、天王星を回る月の1つであるアリエルによく似ています;
または土星の月衛星の1つであるエンケラドスに。

There are similarities with Jupiter’s moons Europa, Ganymede, and Io, as well.
木星の衛星であるエウロパ、ガニメデ、イオにも類似点があります。

Polar ice caps similar to those on Mars are also visible.
火星に似た極氷冠もまた見えます。

The so-called “geysers” on Triton lead planetary scientists to speculate that there is a sub-surface ocean.
トリトンのいわゆる「間欠泉」は、惑星科学者たちに地下の海があると推測するように導きます。

Jupiter’s moon Europa is also said to harbor an ocean of water beneath its icy crust, along with Ganymede and Callisto.
木星の月衛星のエウロパは、その氷の地殻の下に水の海を持っているとも言われています、ガニメデとカリストと一緒に。

Saturn’s moon Enceladus is thought to eject hot water from cracks in its south pole, while Titan exhibits what conventional scientists say are lakes of ethane on the surface, but an ocean beneath its frigid crust.
土星の月衛星エンケラドスは、南極の亀裂からお湯を噴出すると考えられています、一方で、タイタンは、従来の科学者が言っていることを表すと、表面にはエタンの湖がありますが、極寒の地殻の下には海が有ります。

Even Pluto might have liquid water under layers of frozen gases.
冥王星でさえ、凍ったガスの層の下に液体の水があると思われています。

Each case was discussed in previous Pictures of the Day, leading to the conclusion that it is electrical effects that are causing the putative eruptions of vapor from those objects.
各ケースについては、前の「今日の写真」で説明しましたが、それらの天体達からの蒸気の推定噴火を引き起こしている事が、それが実は電気的影響であるという結論につながります。

Geysers, darkened cavities, and “wind streaks” on Triton were explained as electric discharge effects in other locations.
間欠泉、暗い空洞、トリトンの「風の筋」は、それぞれの場所での放電効果として説明されました。

A previous Picture of the Day noted that the “Dalmatian spots” on Mars were created by charged particle beams excavating ice, provoking massive geyser activity.
以前の「今日の写真」では、火星の「ダルメシアンスポット」は、氷を掘削する荷電粒子ビームによって作成された、大規模な間欠的活動を引き起こしたことを示しました。

Instead of solar heating, perhaps Triton’s orientation within the electric fields generated by Neptune should be considered.
太陽熱の代わりに、おそらく海王星によって生成された電界内のトリトンの向きを、考慮すべきです。

Astronomers ignore electricity when analyzing Neptune’s frigid vicinity.
天文学者達は海王星の極寒の周辺を分析するときに電気を無視します。

They do not consider that similar formations on Io, Enceladus, or Mars are relevant to conditions on Triton.
彼らはイオ、エンケラドス、または火星の同様のフォーメーションがトリトンの状態に関連しているとは考えていません。

The differences between them are not an issue when an electrical interpretation is considered.
電気的な解釈を考えると、両者の違いは問題になりません。

During an August 2008 flyby, for example, the now defunct Cassini orbiter’s plasma sensors found variable ion and electron beams propagating from Saturn’s northern hemisphere.
たとえば、2008年8月の接近飛行中に、現在は使用されなくなったカッシーニオービターのプラズマセンサーが、土星の北半球から伝播する可変イオンおよび電子ビームを見つけました。

That was something of a puzzle, until the time-variable emissions from Enceladus’ south polar vents were found to correspond with brightness variations in Saturn’s aurora.
エンケラドスの南極ベントからの時間的に変化する放出が土星のオーロラの明るさの変化に対応することが判明するまで、それは謎のように思われていました。

A similar condition probably exists between Neptune and Triton.
同様の条件が海王星トリトンの間におそらく存在します。

Future missions will most likely confirm the Electric Universe viewpoint.
将来のミッションは、おそらく電気的宇宙の視点を確認するでしょう。

Stephen Smith
ティーブン・スミス