[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Opportunity is Dead オポーチュニティの死]

[Opportunity is Dead オポーチュニティの死]
Stephen Smith February 18, 2019picture of the day
f:id:TakaakiFukatsu:20200509103727p:plain
Opportunity looked back over its own tracks on August 4, 2010.
オポーチュニティは、2010年8月4日に独自のトラック(足跡)を振り返りました。
Credit: NASA/JPL-Caltech.
クレジット: NASA/JPL-カルテック.

―――――――――
火星探査ローバー(MER B)のオポーチュニティ(機会)は、火星の表面を15年間旅しました。

オポーチュニティ(機会)は2003年7月7日に開始されました、そして6ヶ月の旅の後、日曜日にメリディアニプラヌム内に着陸し、オポーチュニティは、火星の凍った砂漠に6ヶ月以上滞在することを意味していましたが、しかし、それが収集したデータは、NASAのマネージャーにその任務を無期限に続けることを強いました。

オポーチュニティは双子の探査機、スピリットによって先行されました。

しかし、2009年6月に、スピリットはtrapに陥りました、太陽電池でバッテリーを充電し続けることができる位置に移動することができませんでした。

2009年の火星の冬の極寒で電力が失われた後、ローバーは2010年3月24日に通信を停止しました。

2011年5月25日、NASAはスピリットに信号を送信しなくなると発表しましたが、「精神回復プロジェクト」の終了を意味します。

現在、火星の大気は、地球の海面での大気密度の1%未満です。

ほぼ完全に二酸化炭素で構成されていますが、ただし、窒素とアルゴンは約3%を占め、微量元素は1/10%未満です。

火星の温度は、最高20℃から最低-140℃まで変化します。

大気は非常に薄いため、吹く風は2つのローバーにほとんど圧力をかけませんでした。

オポーチュニティの最も重要な発見は、表面にあるいわゆる「ブルーベリー」の膨大なコレクションです。

「ブルーベリー」という用語は、その色のために使用されていないことに注意してください、しかし、ミッションチームはいくつかの大きな岩のマトリックス内に存在することに愕然としたからです。

彼らはとても豊富なので、ミッションマネージャーは彼らが、「マフィンの中のブルーベリー」の様だったのです。

以前に書かれたように、ブルーベリーは、米国南西部で見つかった「モキ大理石」と呼ばれる地球上の石の球体に非常に似ています。

モキ大理石は、その内部構造のために珍しいです:
それらの大部分は砂岩のコアを囲む鉄の殻です。

また、いくつかの峡谷の壁や大きな岩の中に埋め込まれています。

モキ大理石のいくつかは中空です。

火星では、ブルーベリーにはさまざまなサイズがあり、ドリフト状の砂丘に集まった最小のもので、それは、文字通り地平線から地平線まで伸びています。

最も大きなもののいくつかは、粉砕された多角形の敷石内部の亀裂内にあります。

ヘマタイトブルーベリーは、しばしば砕けた石英の広がりと関連しています、その理由は、惑星科学者には不明のままです。

珪岩舗装は正多角形に分割されています、広いひび割れを伴って、ほとんどの場合、ヘマタイトブルーベリーで満たされています。

それらは、中空の衝撃ゾーンと思われるものから同心円状に広がる割れ目を示し、ほぼエッチングされているか、上部が侵食されています。

ひび割れには、ときどき鋭いカミソリ状のエッジがあります。

多くはアンダーカットされています。

暗いヘマタイトが白い二酸化ケイ素の岩と密接に結びついていることは珍しいことです。

火星のシリカと赤鉄鉱の間には関係があるのでしょうか?

電気アークは元素を変換できるのでしょうか:
シリコンの原子構造(核に28個の粒子がある)を鉄(56個の原子)に再構成する?

おそらく、その接続は、酸化鉄と二酸化ケイ素の組成でモキ大理石を説明することもできます。

以前の「今日の写真」の記事で、火星の砂丘フィールドを強調しました、彼らの刻まれた表面、そしてそれらに関連するクレーターを。

標準的な地質学および天体物理学の理論では、地球ベースのフォーメーションとの比較に依存するもの以外の説明は提供されていないため、電気は、それらがすべてどのように作られたかを説明する統一要因であると結論付けられました。

ティーブン・スミス



―――――――――
Feb 18, 2019
The Mars Exploration Rover (MER B) Opportunity traveled across the face of Mars for 15 years.
火星探査ローバー(MER B)のオポーチュニティ(機会)は、火星の表面を15年間旅しました。

Opportunity was launched on July 7, 2003 and after a six month journey, it bounced to a landing inside Meridiani Planum on Sunday, January 5, 2004.
Opportunity was meant for no more than a six month sojourn in the frozen desert of Mars, but the data it gathered compelled NASA managers to continue its mission indefinitely.
オポーチュニティ(機会)は2003年7月7日に開始されました、そして6ヶ月の旅の後、日曜日にメリディアニプラヌム内に着陸し、オポーチュニティは、火星の凍った砂漠に6ヶ月以上滞在することを意味していましたが、しかし、それが収集したデータは、NASAのマネージャーにその任務を無期限に続けることを強いました。

Opportunity was preceded by its twin rover, Spirit.
オポーチュニティは双子の探査機、スピリットによって先行されました。

However, in June 2009, Spirit became stuck in a trap and was unable to maneuver into a position where its solar cells could keep its batteries charged.
しかし、2009年6月に、スピリットはtrapに陥りました、太陽電池でバッテリーを充電し続けることができる位置に移動することができませんでした。

After it lost power in the deep cold of the 2009 Martian winter, the rover ceased communications on March 24, 2010.
2009年の火星の冬の極寒で電力が失われた後、ローバーは2010年3月24日に通信を停止しました。

On May 25, 2011 NASA announced that it would no longer send signals to Spirit, signifying the end of the “Spirit recovery project”.
2011年5月25日、NASAはスピリットに信号を送信しなくなると発表しましたが、「精神回復プロジェクト」の終了を意味します。

Mars presently has an atmosphere that is less than 1% of Earth’s atmospheric density at sea level.
現在、火星の大気は、地球の海面での大気密度の1%未満です。

It is composed almost entirely of carbon dioxide, although nitrogen and argon make up about 3%, with trace elements less than 1/10%.
ほぼ完全に二酸化炭素で構成されていますが、ただし、窒素とアルゴンは約3%を占め、微量元素は1/10%未満です。

The temperatures on Mars vary with a maximum of 20 Celsius and a minimum of -140 Celsius.
火星の温度は、最高20℃から最低-140℃まで変化します。

The atmosphere is so thin that blowing winds exerted almost no pressure on the two rovers.
大気は非常に薄いため、吹く風は2つのローバーにほとんど圧力をかけませんでした。

Among Opportunity’s most significant findings was the vast collections of so-called “blueberries” on the surface.
オポーチュニティの最も重要な発見は、表面にあるいわゆる「ブルーベリー」の膨大なコレクションです。

Note that the term “blueberry” was not used because of their color, but because the mission team was stunned by their presence within the matrices of several large rocks.
「ブルーベリー」という用語は、その色のために使用されていないことに注意してください、しかし、ミッションチームはいくつかの大きな岩のマトリックス内に存在することに愕然としたからです。

They are so abundant that mission managers said they were like “blueberries in a muffin.”
彼らはとても豊富なので、ミッションマネージャーは彼らが、「マフィンの中のブルーベリー」の様だったのです。

As previously written, the blueberries bear a striking resemblance to stone spherules on Earth called “Moqui marbles”, found in the Southwestern United States.
以前に書かれたように、ブルーベリーは、米国南西部で見つかった「モキ大理石」と呼ばれる地球上の石の球体に非常に似ています。

Moqui marbles are unusual because of their interior construction:
the majority of them are iron shells enclosing a sandstone core.
モキ大理石は、その内部構造のために珍しいです:
それらの大部分は砂岩のコアを囲む鉄の殻です。

They are also found embedded in the walls of some canyons and within large boulders.
また、いくつかの峡谷の壁や大きな岩の中に埋め込まれています。

Some of the Moqui marbles are hollow.
モキ大理石のいくつかは中空です。

On Mars, the blueberries come in various sizes, with the smallest gathered into drift-like dunes that literally stretch from horizon to horizon.
火星では、ブルーベリーにはさまざまなサイズがあり、ドリフト状の砂丘に集まった最小のもので、それは、文字通り地平線から地平線まで伸びています。

Some of the largest lie within cracks inside shattered polygonal paving stones.
最も大きなもののいくつかは、粉砕された多角形の敷石内部の亀裂内にあります。

The hematite blueberries are often associated with the expanses of shattered quartz, although the reason remains obscure to planetary scientists.
ヘマタイトブルーベリーは、しばしば砕けた石英の広がりと関連しています、その理由は、惑星科学者には不明のままです。

The quartzite pavement is split into regular polygons with wide cracks that are most often filled with hematite blueberries.
珪岩舗装は正多角形に分割されています、広いひび割れを伴って、ほとんどの場合、ヘマタイトブルーベリーで満たされています。

They exhibit fractures that radiate in concentric arcs from what appear to be hollow impact zones, and have been roughly etched, or eroded away on top.
それらは、中空の衝撃ゾーンと思われるものから同心円状に広がる割れ目を示し、ほぼエッチングされているか、上部が侵食されています。

The cracks have edges that are sometimes razor-sharp.
ひび割れには、ときどき鋭いカミソリ状のエッジがあります。

Many are undercut.
多くはアンダーカットされています。

It is unusual that dark hematite is so intimately bound up with white silicon-dioxide rock.
暗いヘマタイトが白い二酸化ケイ素の岩と密接に結びついていることは珍しいことです。

Could there be a connection between silica and hematite on Mars?
火星のシリカと赤鉄鉱の間には関係があるのでしょうか?

Could electric arcs transmute elements:
reforming the atomic structure of silicon (with 28 particles in its nucleus) into that of iron (with 56)?
電気アークは元素を変換できるのでしょうか:
シリコンの原子構造(核に28個の粒子がある)を鉄(56個の原子)に再構成する?

Perhaps that connection could also explain the Moqui marbles with their iron oxide and silicon dioxide composition.
おそらく、その接続は、酸化鉄と二酸化ケイ素の組成でモキ大理石を説明することもできます。

Previous Picture of the Day articles highlighted the dune fields on Mars, their carved faces, and the craters associated with them.
以前の「今日の写真」の記事で、火星の砂丘フィールドを強調しました、彼らの刻まれた表面、そしてそれらに関連するクレーターを。

Since standard geological and astrophysical theories offered no explanations except those that depend on comparisons with Earth-based formations, it was concluded that electricity is the one unifying factor that explains how they all were created.
標準的な地質学および天体物理学の理論では、地球ベースのフォーメーションとの比較に依存するもの以外の説明は提供されていないため、電気は、それらがすべてどのように作られたかを説明する統一要因であると結論付けられました。

Stephen Smith
ティーブン・スミス