[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [OSIRIS-REx Update オシリス・レックス・アップデート]

OSIRIS-REx Update オシリス・レックス・アップデート]
Stephen Smith June 5, 2019picture of the day
f:id:TakaakiFukatsu:20200509134003p:plain
OSIRIS-REx Laser Altimeter (OLA) data was used to create this 3-D model of Bennu’s surface. Dark blue areas are about 60 meters lower than peaks indicated in red.
OSIRIS-RExレーザー高度計(OLA)データを使用して、Bennuの表面のこの3Dモデルを作成しました。 濃い青の部分は、赤で示されているピークより約60メートル低くなっています。
Credit: NASA/University of Arizona/CSA/York/MDA. Click to animate.



―――――――――
起源 - スペクトル - 解釈 - リソース識別 - セキュリティ - レゴリス – 探査機。

NASAは、2016年9月8日にオシリス・レックスを発射しました。

その使命は、小惑星101955 ベンヌを研究し、サンプルを集めてそれを地球に返すことです。


ベンヌは太陽を周回する7000個の
Near Earth Objects(NEO)(地球近傍オブジェクト)のうちの1つです。
https://www.nasa.gov/sites/default/files/thumbnails/image/bennu_rotation_20181104.gif

天体物理学者は、有人ミッションを大きな小惑星に送ることを計画しています、それで彼らは電気活動が宇宙飛行士にとって問題になるかどうか決定するために小さいものを見ています。

NASAの科学者たちが小惑星の上や周りの電気について心配しているのは皮肉なことです。

太陽系に対するエレクトリックユニバースの見解には、激しく活発な出来事と荷電惑星と月衛星の間の激しい相互作用が含まれています。

プラズマ放電は表面のくぼみを掘り下げ、材料をすくい上げ、そしてそれを宇宙に爆発させる。

このミッションに関する最大の驚きの1つは、ベンヌからの粒子放出の発見です。
https://www.asteroidmission.org/?attachment_id=15595#main

アリゾナ大学のオシリス・レックス主任研究員ダンテ・ラウレッタ氏によると、「プルームの発見は私の科学的キャリアの中で最大の驚きの1つです。

そして険しい地形は私達の予測の全てに反した。

ベンヌはすでに私たちを驚かせています、そして私たちの刺激的な旅は始まったばかりです。」

粒子の多くはベンヌから離れて加速されています。

それから、彼らはその表面に戻る前に小惑星を周回します。
https://www.asteroidmission.org/20190404-shark-teeth/

しかし、最初は、惑星科学者は電気的説明を除外する– 他の理論の異常を是正する –なぜなら彼らは関与する力についてほとんど何も知らないからです、オウムを除いて:
「宇宙に電気があるなら、それは何もしません。」

それは彼らには決して起こらない、電気は生み出すことができるということ、彼らが今理解するのに苦労しているまさにそのものを。

浅いクレーターは、イトカワを思わせる並べ替えられた巨石と共に、電気的影響の理論において重要な考慮事項です。
https://www.asteroidmission.org/20190411-craters-edge/
https://www.asteroidmission.org/20190329-sorted-stones/
https://www.thunderbolts.info/tpod/2008/arch08/080429itokawa.htm

流星の影響、地すべり、その他の身近な地質学的勢力の観点から考えることによって、NASAは、彼らがまとまりを見るすべての異なる特徴を作る1つの可能性を無視しています:
宇宙の雷鳴が惑星や月の表面を刻んだときの、その形成段階における電気的に動的な太陽系を。

例えば、Wild 2彗星は、高温でのみ形成される鉱物を明らかにしました。


天文地質学者達は、星雲からの残骸であると思われていたものが、高炉を作ることを必要とする結晶構造をどのように示すことができるか疑問に思いました。

アノーサイト[灰長石]、(カルシウム、ナトリウム、アルミニウムの化合物)、そして、ディオプサイド[透輝石]、(カルシウム、マグネシウム、ケイ酸塩の化合物)は、Wild 2付近で発見された。

最初のはやぶさミッションがついに地球に戻ったとき、そのコレクションカプセルの中には1000以上の破片がありました。

ミッションチームは、800°Cを超える温度にさらされていたイトカワの珪酸塩を見つけて驚きました。

コンドライト隕石も同様のものでできています。

それは彗星、小惑星、そして流星が似たような誕生を共有することを意味するだけです。

オシリス・レックスはまた、ベンヌを60〜2000グラムのサンプルを回収するために一時的にタッチダウンし、2023年9月24日に地球に返送する予定です。

サンプルの最終分析は2025年に終了します。

予測は、物質がすでに収集されたものと同様になるということです。

ティーブン・スミス



―――――――――
Jun 5, 2019
Origins-Spectral-Interpretation-Resource-Identification-Security-Regolith-EXplorer.
起源 - スペクトル - 解釈 - リソース識別 - セキュリティ - レゴリス – 探査機。

NASA launched Osiris-Rex on September 8, 2016.
NASAは、2016年9月8日にオシリス・レックスを発射しました。

Its mission is to study the asteroid, 101955 Bennu, collecting a sample and then returning it to Earth.
その使命は、小惑星101955 ベンヌを研究し、サンプルを集めてそれを地球に返すことです。

Bennu is among 7000 Near Earth Objects (NEO) that orbit the Sun.
ベンヌは太陽を周回する7000個の
Near Earth Objects(NEO)(地球近傍オブジェクト)のうちの1つです。
https://www.nasa.gov/sites/default/files/thumbnails/image/bennu_rotation_20181104.gif

Astrophysicists plan to send a manned-mission to a large asteroid,
so they are looking at small ones in order to determine if electrical activity will be a problem for astronauts.
天体物理学者は、有人ミッションを大きな小惑星に送ることを計画しています、それで彼らは電気活動が宇宙飛行士にとって問題になるかどうか決定するために小さいものを見ています。

It is ironic that NASA scientists are concerned about electricity on and around asteroids.
NASAの科学者たちが小惑星の上や周りの電気について心配しているのは皮肉なことです。

The Electric Universe view of the Solar System includes intensely energetic events and violent interactions between charged planets and moons.
太陽系に対するエレクトリックユニバースの見解には、激しく活発な出来事と荷電惑星と月衛星の間の激しい相互作用が含まれています。

Plasma discharges excavate surface depressions, scoop out material, and explode it into space.
プラズマ放電は表面のくぼみを掘り下げ、材料をすくい上げ、そしてそれを宇宙に爆発させる。

One of the biggest surprises about the mission is the discovery of particle emissions from Bennu.
このミッションに関する最大の驚きの1つは、ベンヌからの粒子放出の発見です。
https://www.asteroidmission.org/?attachment_id=15595#main

According to Dante Lauretta, OSIRIS-REx principal investigator at the University of Arizona:
“The discovery of plumes is one of the biggest surprises of my scientific career.
アリゾナ大学のオシリス・レックス主任研究員ダンテ・ラウレッタ氏によると、「プルームの発見は私の科学的キャリアの中で最大の驚きの1つです。

And the rugged terrain went against all of our predictions.
そして険しい地形は私達の予測の全てに反した。

Bennu is already surprising us, and our exciting journey there is just getting started.”
ベンヌはすでに私たちを驚かせています、そして私たちの刺激的な旅は始まったばかりです。」

Many of the particles are accelerated clear of Bennu.
粒子の多くはベンヌから離れて加速されています。

They then orbit the asteroid before returning to its surface.
それから、彼らはその表面に戻る前に小惑星を周回します。
https://www.asteroidmission.org/20190404-shark-teeth/

At the outset, however, planetary scientists exclude any electrical explanation
– which rectifies the anomalies in other theories –
because they know almost nothing about the forces involved, except to parrot:
“if there’s electricity in space it doesn’t do anything.”
しかし、最初は、惑星科学者は電気的説明を除外する– 他の理論の異常を是正する –なぜなら彼らは関与する力についてほとんど何も知らないからです、オウムを除いて:
「宇宙に電気があるなら、それは何もしません。」

It never occurs to them that electricity can create the very things they now struggle to understand.
それは彼らには決して起こらない、電気は生み出すことができるということ、彼らが今理解するのに苦労しているまさにそのものを。

The shallow craters, along with the sorted boulders, reminiscent of Itokawa, are important considerations in the theory of electrical effects.
浅いクレーターは、イトカワを思わせる並べ替えられた巨石と共に、電気的影響の理論において重要な考慮事項です。
https://www.asteroidmission.org/20190411-craters-edge/
https://www.asteroidmission.org/20190329-sorted-stones/
https://www.thunderbolts.info/tpod/2008/arch08/080429itokawa.htm

By thinking only in terms of meteor impacts, landslides and other familiar geological forces, NASA is ignoring the one possibility that makes all the disparate features they see cohesive:
an electrically dynamic Solar System in its formative phases, when cosmic thunderbolts carved the surfaces of planets and moons.
流星の影響、地すべり、その他の身近な地質学的勢力の観点から考えることによって、NASAは、彼らがまとまりを見るすべての異なる特徴を作る1つの可能性を無視しています:
宇宙の雷鳴が惑星や月の表面を刻んだときの、その形成段階における電気的に動的な太陽系を。

For example, Comet Wild 2 revealed minerals that form only at high temperatures.
例えば、Wild 2彗星は、高温でのみ形成される鉱物を明らかにしました。

Astrogeologists wondered how something that was supposed to be a remnant from a nebular cloud could exhibit crystalline structures requiring a blast furnace to create.
天文地質学者達は、星雲からの残骸であると思われていたものが、高炉を作ることを必要とする結晶構造をどのように示すことができるか疑問に思いました。

Anorthite, a compound of calcium, sodium, aluminum and silicate, and diopside, made of calcium, magnesium and silicate were found around Wild 2.
アノーサイト[灰長石]、(カルシウム、ナトリウム、アルミニウムの化合物)、そして、ディオプサイド[透輝石]、(カルシウム、マグネシウム、ケイ酸塩の化合物)は、Wild 2付近で発見された。

When the first Hayabusa mission finally made it back to Earth, there were more than a thousand fragments inside its collection capsule.
最初のはやぶさミッションがついに地球に戻ったとき、そのコレクションカプセルの中には1000以上の破片がありました。

The mission team was surprised to find silicates from Itokawa that had been exposed to temperatures in excess of 800 Celsius.
ミッションチームは、800°Cを超える温度にさらされていたイトカワの珪酸塩を見つけて驚きました。

Chondritic meteorites are also made of similar stuff.
コンドライト隕石も同様のものでできています。

That can only mean that comets, asteroids, and meteoroids share a similar birth.
それは彗星、小惑星、そして流星が似たような誕生を共有することを意味するだけです。

OSIRIS-REx will also briefly touchdown on Bennu to retrieve a sample of between 60 and 2000 grams, returning it to Earth on September 24, 2023.
オシリス・レックスはまた、ベンヌを60〜2000グラムのサンプルを回収するために一時的にタッチダウンし、2023年9月24日に地球に返送する予定です。

Final analysis of the sample will conclude in 2025.
サンプルの最終分析は2025年に終了します。

Predictions are that the material will be similar to that already collected.
予測は、物質がすでに収集されたものと同様になるということです。

Stephen Smith
ティーブン・スミス