[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Cold Compress 冷間圧縮]

[Cold Compress 冷間圧縮]
Stephen Smith October 23, 2019picture of the day,
f:id:TakaakiFukatsu:20200504113322p:plain
Uncategorized
Nebular star-forming region NGC 3582.
星雲形成領域NGC 3582。
Credit: T. A. Rector (U. Alaska), T. Abbott, NOAO, AURA, NSF. Click to enlarge.
クレジット: T. A. レクター (U. アラスカ), T. アボット, NOAO, オーラ, NSF.クリックすると拡大します。
―――――――――――――――――
恒星達は極寒の空虚から生まれたのではありません。

重力は電磁気に比べて弱い力です。

物体が地球の重力場に落ちると、毎秒9メートルの緩慢な速度で加速します。

歩道のような物質の電磁場に遭遇すると、瞬時に減速します;
歩道の分子の電気力は落下物の分子の電気力に非常に効果的に抵抗するので、加速はすぐに停止します。

宇宙に移動すると、超新星の大通りによって発生する衝撃波が惑星状星雲を(雄羊の様に)通り抜け、塵やガスのウィスプ(切れ間)を圧縮せざるを得なくなったと考えられています。

それは恒星形成を開始すると言われるものです。

しかし、衝撃波が数千光年先の眼雲に遭遇するまで、1立方センチメートルあたり約1原子で構成される媒体を伝播する方法は不明である。

さらに、衝撃加熱ガスは、分子運動が増加すると消散する必要があります、崩縮するのではなく。

したがって、ほとんどの天体物理学モデルは、ガス雲が冷却され、自重で崩縮するために磁場を持たない必要があります。

さもなければ、言及したように、それは消散します。

しかしながら、いわゆる「恒星の保育園」では、新しい恒星達は常に熱い塵、通電プラズマ、電磁界の混沌とした領域に埋め込まれています。

このような二分法を解決できるのは、エレクトリックスター(電気的恒星)理論だけです。

最近、天文学者達は天の川が「第二の生命」に入っていると発表しました。

この記事は、低温圧縮のパラドックスを克服する試みを豊富に示しています。

前のエポック(時代的出来事)では、冷たいガスやほこりが銀河に流れ込むと、恒星形成のための物質を提供する際に「コールドフロー(冷たい流れの降着)」が起こった。

従来の天体物理学者達は、恒星が単独で圧力によって核融合温度に加熱された圧縮物質の渦を渦巻いていると考えています。

一度、衝撃波がプロセスを開始すると、重力は煙のパフよりもはるかに密度の低いガスと塵の雲を一緒に描くと言われています。

書かれているように、恒星間媒体は立方センチメートルあたり1つの原子を含むと考えられているので、これらの雲は確かにまばらです。

その一時的な性質に関係なく、雲は合体し、原始恒星物質が内向きの引っ張りに抵抗しなくなり、核融合反応で爆発するまで、収集するさらに多くの物質を同化します。

前の「今日の写真」の中で何度も述べたように、エレクトリックスター(電気的恒星)理論は、科学雑誌で頻繁に表現されるパズルと混乱の解決策を提供します。

宇宙の基本的な側面は、ほぼ完全にプラズマで構成されているということです。

プラズマは電荷の流れを作り出す二重層を形成するので、天文学者にとって愛するガスや塵の傾向(巻きひげ)は、電気的に中立ではありません。

プラズマは重力だけでなく電気力学に反応するので、そのため、電気が宇宙を駆動します。

ティーブン・スミス





―――――――――――――――――
Oct 24, 2019
Stars are not born out of frigid emptiness.
恒星達は極寒の空虚から生まれたのではありません。

Gravity is a weak force compared to electromagnetism.
重力は電磁気に比べて弱い力です。

When objects fall in Earth’s gravitational field, they accelerate with a sluggish 9 meters-per-second, squared.
物体が地球の重力場に落ちると、毎秒9メートルの緩慢な速度で加速します。

However, when they encounter the electromagnetic fields of some substance, like a sidewalk, they decelerate instantly;
the electric force in the sidewalk’s molecules resist the electric force in the falling object’s molecules so effectively that acceleration is immediately halted.
歩道のような物質の電磁場に遭遇すると、瞬時に減速します;
歩道の分子の電気力は落下物の分子の電気力に非常に効果的に抵抗するので、加速はすぐに停止します。

Moving out into space, it is thought that shock waves generated by supernovae ram through planetary nebulae, forcing the wisps of dust and gas to compress.
宇宙に移動すると、超新星の大通りによって発生する衝撃波が惑星状星雲を(雄羊の様に)通り抜け、塵やガスのウィスプ(切れ間)を圧縮せざるを得なくなったと考えられています。

That is what is said to initiate star formation.
それは恒星形成を開始すると言われるものです。

How shock waves propagate through a medium composed of about one atom per cubic centimeter, until they encounter a nebular cloud thousands of light-years away is not known, however.
しかし、衝撃波が数千光年先の眼雲に遭遇するまで、1立方センチメートルあたり約1原子で構成される媒体を伝播する方法は不明である。

Further, shock-heated gases should dissipate when their molecular movement increases, not collapse.
さらに、衝撃加熱ガスは、分子運動が増加すると消散する必要があります、崩縮するのではなく。

Therefore, most astrophysical models require a gas cloud to be cool and possess no magnetic fields in order for it to collapse under its own weight.
したがって、ほとんどの天体物理学モデルは、ガス雲が冷却され、自重で崩縮するために磁場を持たない必要があります。

Otherwise, as mentioned, it would dissipate.
さもなければ、言及したように、それは消散します。

However, in the so-called “stellar nurseries”, new stars are always embedded in chaotic regions of hot dust, energized plasma, and electromagnetic fields.
しかしながら、いわゆる「恒星の保育園」では、新しい恒星達は常に熱い塵、通電プラズマ、電磁界の混沌とした領域に埋め込まれています。

It is only with an Electric Star theory that such dichotomies can be resolved.
このような二分法を解決できるのは、エレクトリックスター(電気的恒星)理論だけです。

Recently, astronomers announced
https://www.tohoku.ac.jp/en/press/stars_memorize_rebirth_of_home_galaxy.html
that the Milky Way is now in its “second life”.
最近、天文学者達は天の川が「第二の生命」に入っていると発表しました。


The article abundantly illustrates attempts to overcome the paradox of cold compression.
この記事は、低温圧縮のパラドックスを克服する試みを豊富に示しています。

In a previous epoch, “cold flow accretion” took place as cold gases and dust flowed into the galaxy, providing material for star formation.
前のエポック(時代的出来事)では、冷たいガスやほこりが銀河に流れ込むと、恒星形成のための物質を提供する際に「コールドフロー(冷たい流れの降着)」が起こった。

Conventional astrophysicists believe that stars are whirling vortices of compressed matter heated to fusion temperatures by pressure, alone.
従来の天体物理学者達は、恒星が単独で圧力によって核融合温度に加熱された圧縮物質の渦を渦巻いていると考えています。

Once a shock wave starts the process, gravity is said to draw together clouds of gas and dust that are far less dense than a puff of smoke.
一度、衝撃波がプロセスを開始すると、重力は煙のパフよりもはるかに密度の低いガスと塵の雲を一緒に描くと言われています。

As written, the Interstellar Medium is thought to contain one atom per cubic centimeter, so those clouds are indeed sparse.
書かれているように、恒星間媒体は立方センチメートルあたり1つの原子を含むと考えられているので、これらの雲は確かにまばらです。

Irrespective of their ephemeral nature, the clouds coalesce, coaxing even more material to collect, until the proto-stellar matter can no longer resist the inward pull and it explodes in a nuclear fusion reaction.
その一時的な性質に関係なく、雲は合体し、原始恒星物質が内向きの引っ張りに抵抗しなくなり、核融合反応で爆発するまで、収集するさらに多くの物質を同化します。

As stated many times in previous
https://www.thunderbolts.info/wp/2014/03/07/stars-go-boom/
Pictures of the Day, Electric Star
http://electric-cosmos.org/FormationStarsGalaxies.pdf
theory provides solutions to the puzzles and confusion so often expressed in science journals.
前の「今日の写真」の中で何度も述べたように、エレクトリックスター(電気的恒星)理論は、科学雑誌で頻繁に表現されるパズルと混乱の解決策を提供します。

A fundamental aspect of the Universe is that it is composed almost entirely of plasma.
宇宙の基本的な側面は、ほぼ完全にプラズマで構成されているということです。

Those tendrils of gas and dust so dear to astronomers are not electrically neutral, since plasma forms double layers that create a flow of electric charge.
プラズマは電荷の流れを作り出す二重層を形成するので、天文学者にとって愛するガスや塵の傾向(巻きひげ)は、電気的に中立ではありません。

Plasma responds to electrodynamic forces and not only to gravity, so electricity drives the cosmos.
プラズマは重力だけでなく電気力学に反応するので、そのため、電気が宇宙を駆動します。

Stephen Smith
ティーブン・スミス