[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [After the Dust Settles ほこりが落ち着いた後]

[After the Dust Settles ほこりが落ち着いた後]
Stephen Smith February 4, 2020Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200406155421p:plain
Artist’s conception of a dust belt around a bright star.
アーティストの明るい恒星の周りのダストベルトの概念。
Credit: NASA’s Spitzer Space Telescope and the European Space Agency’s Herschel Space Observatory.
クレジット:NASAスピッツァー宇宙望遠鏡と欧州宇宙機関ハーシェル宇宙天文台
―――――――――
宇宙は凝縮プラズマで構成されています。

私たちは最初に塵を巻き上げて、それから私たちが見ることができないと文句を言いました。
—ジョージ・バークレー

1755年、インマヌエル・カント氏は、太陽系は宇宙に浮遊する塵とガスの雲から進化したことを示唆しました。

粒子間の重力引力が粒子を凝集させたため、雲は凝縮しました。

各々の塊は、さらに大きな引力の中心になり、それらをまとめてより大きな質量にします。

その重力は、ガスとダストが小さなホットボールに凝縮する点まで増加しました。

圧縮により熱が増加し、元の雲に含まれる角運動量のために回転し始めました。

ますます多くの物質が重力場に蓄積されました、それが、核融合反応で発火するまで。

これは、恒星の誕生の主流の理解です。

一つの問題は、惑星が太陽系の全角運動量の約97%をどのように所有しているかを説明できない、それらの合計質量が太陽の質量の1/10未満の場合。

一部の天文学者は理論を支持しようとします、太陽には、長い放物線軌道上に検出されていない伴性恒星があることを示唆する事によって。

このコンパニオンスター(伴性恒星)は、不足している慣性を生じると考えられています。

1900年代初頭、バイナリコンパニオン(伴性恒星補助)「潮汐仮説」は、崩壊理論の代替として提案されました、しかしながら、それは、太陽系外からの未知の恒星との壊滅的な遭遇が必要です。

仮説は、太陽は過去に別の恒星の十分近くを通過したため、両方の恒星の物質が引き抜かれたと述べています。

太陽プラズマは、太陽の周りの軌道に入ったときに冷却され、ゆっくりと惑星を形成しました。

そうであれば、角運動量の問題は、別の恒星の作用によって解決されます。

それはまた、ほとんどの太陽系外系で見られる大量のダストについても説明しています。

浮遊する星雲ダストは、サイズはわずか0.1ミクロンです、または0.45ミクロンの青色光の波長よりも小さい。

宇宙塵サイクル」によると、一部の恒星達は爆発すると信じられないほどの量の塵を吹き飛ばします。

「ザ・今日の写真」では、恒星達は重力で圧縮された冷たいガスや塵ではないことを指摘しています。

むしろ、物質の「第4の状態」であるプラズマで構成されています。

プラズマはイオン化されます:

1つ以上の電子は、その物質の原子から剥ぎ取られ、それを、帯電させます。

プラズマは加圧ガスのように振る舞わず、それは、プラズマ物理学の教義に従って動作します。

電気的に帯電したプラズマ恒星では、二重層の故障(障害)のために爆発が発生します。

恒星の力は、電荷の外部電流から来る、宇宙の広大な回路を流れて。

「コアリバウンド」や「白色矮恒星の降着」の代わりに、超新星は恒星の「回路遮断器」の結果であり、回路に蓄積された電磁エネルギーは、1点に突然集中します。

恒星のダブルレイヤー(二重層)が爆発すると、銀河回路に蓄積された電磁エネルギーが爆発します。

結果として生じる超新星放射は、無線(ラジオ波)からガンマ線までの電磁スペクトル全体にわたって放出されます。

塵は超新星で形成されます、何故なら、ダブルレイヤー(二重層)爆発におけるZピンチ効果のため、さまざまなプラズマをピンチの電磁ウエスト(胴周り)に凝縮させ、超微粒子の粒子を形成します。

ティーブン・スミス


―――――――――
February 4, 2020
The Universe is composed of condensed plasma.
宇宙は凝縮プラズマで構成されています。

We have first raised a dust and then complain we cannot see.
— George Berkeley
私たちは最初に塵を巻き上げて、それから私たちが見ることができないと文句を言いました。
—ジョージ・バークレー

In 1755 Immanuel Kant suggested that the Solar System evolved from a cloud of dust and gas floating in space.
1755年、インマヌエル・カント氏は、太陽系は宇宙に浮遊する塵とガスの雲から進化したことを示唆しました。

The cloud condensed because gravitational attraction between particles caused them to clump together.
粒子間の重力引力が粒子を凝集させたため、雲は凝縮しました。

Each clump became the center of even greater attractive force, drawing them all together into a larger mass.
各々の塊は、さらに大きな引力の中心になり、それらをまとめてより大きな質量にします。

Its gravity increased to the point where gases and dust condensed into a small, hot ball.
その重力は、ガスとダストが小さなホットボールに凝縮する点まで増加しました。

As compression increased the heat, it began to rotate due to the angular momentum contained in the original cloud.
圧縮により熱が増加し、元の雲に含まれる角運動量のために回転し始めました。

More and more material accumulated into a mounting gravitational field, until it ignited in a nuclear fusion reaction.
ますます多くの物質が重力場に蓄積されました、それが、核融合反応で発火するまで。

This is the mainstream understanding of star birth.
これは、恒星の誕生の主流の理解です。

One problem is that it fails to explain how the planets possess about 97% of the total angular momentum in the Solar System when their combined masses are less than one-tenth of one per cent of the Sun’s mass.
一つの問題は、惑星が太陽系の全角運動量の約97%をどのように所有しているかを説明できない、それらの合計質量が太陽の質量の1/10未満の場合。

Some astronomers attempt to prop-up the theory by suggesting that the Sun has an undetected companion star on a long, parabolic orbit.
一部の天文学者は理論を支持しようとします、太陽には、長い放物線軌道上に検出されていない伴性恒星があることを示唆する事によって。

This companion star supposedly makes up the missing inertia.
このコンパニオンスター(伴性恒星)は、不足している慣性を生じると考えられています。

In the early 1900s, the binary companion “tidal hypothesis” was suggested as an alternative to the collapse theory, although it requires a catastrophic encounter with an unknown star from outside the Solar System.
1900年代初頭、バイナリコンパニオン(伴性恒星補助)「潮汐仮説」は、崩壊理論の代替として提案されました、しかしながら、それは、太陽系外からの未知の恒星との壊滅的な遭遇が必要です。

The hypothesis states that the Sun passed close enough to another star in the past that some stellar material from both was pulled out.
仮説は、太陽は過去に別の恒星の十分近くを通過したため、両方の恒星の物質が引き抜かれたと述べています。

The solar plasma cooled while it entered orbit around the Sun and slowly formed the planets.
太陽プラズマは、太陽の周りの軌道に入ったときに冷却され、ゆっくりと惑星を形成しました。

In that way, the problem of angular momentum is solved by the action of another star.
そうであれば、角運動量の問題は、別の恒星の作用によって解決されます。

It also explains the large quantities of dust found in most exoplanetary systems.
それはまた、ほとんどの太陽系外系で見られる大量のダストについても説明しています。

Free-floating nebular dust is just 0.1 microns in size, or smaller than the wavelength of blue light at 0.45 microns.
浮遊する星雲ダストは、サイズはわずか0.1ミクロンです、または0.45ミクロンの青色光の波長よりも小さい。

According to the “cosmic dust〈http://herschel.cf.ac.uk/science/infrared/dust〉 cycle”, some stars blow off incredible quantities of dust when they explode.
宇宙塵サイクル」によると、一部の恒星達は爆発すると信じられないほどの量の塵を吹き飛ばします。

The Picture of the Day makes a point that stars are not gravitationally compressed cold gas and dust.
「ザ・今日の写真」では、恒星達は重力で圧縮された冷たいガスや塵ではないことを指摘しています。

Rather, they are composed of plasmas, the “fourth state” of matter.
むしろ、物質の「第4の状態」であるプラズマで構成されています。

Plasma is ionized:
プラズマはイオン化されます:

one or more electrons are stripped from the atoms in its substance, making it electrically charged.
1つ以上の電子は、その物質の原子から剥ぎ取られ、それを、帯電させます。

Plasma does not behave like pressurized gas, it behaves according to the tenets of plasma physics.
プラズマは加圧ガスのように振る舞わず、それは、プラズマ物理学の教義に従って動作します。

In an electrically charged plasma star, explosions occur because of double layer breakdowns.
電気的に帯電したプラズマ恒星では、二重層の故障(障害)のために爆発が発生します。

A star’s power comes from external currents of electric charge flowing through vast circuits in space.
恒星の力は、電荷の外部電流から来る、宇宙の広大な回路を流れて。

Instead of “core rebound” or “white dwarf accretion”, supernovae are the result of a stellar “circuit breaker”, where the stored electromagnetic energy in the circuit is suddenly focused at one point.
「コアリバウンド」や「白色矮恒星の降着」の代わりに、超新星は恒星の「回路遮断器」の結果であり、回路に蓄積された電磁エネルギーは、1点に突然集中します。

When a star’s double layer explodes, the electromagnetic energy stored in its galactic circuit surges into the explosion.
恒星のダブルレイヤー(二重層)が爆発すると、銀河回路に蓄積された電磁エネルギーが爆発します。

The resulting supernova radiation is emitted across the entire electromagnetic spectrum from radio to gamma rays.
結果として生じる超新星放射は、無線(ラジオ波)からガンマ線までの電磁スペクトル全体にわたって放出されます。

So, it is electricity that causes the stars to shine, and it is electricity that causes them to explode.
そう、恒星達を輝かせるのは電気です、そして、爆発するのは電気です。
Dust is formed in supernovae because z-pinch effects in double layer explosions cause various plasmas to condense in the electromagnetic waists of the pinches, forming ultra-fine dust particles.
塵は超新星で形成されます、何故なら、ダブルレイヤー(二重層)爆発におけるZピンチ効果のため、さまざまなプラズマをピンチの電磁ウエスト(胴周り)に凝縮させ、超微粒子の粒子を形成します。

Stephen Smith
ティーブン・スミス