[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Blue Oblivion 青い忘却]

[Blue Oblivion 青い忘却]
Stephen Smith January 2, 2020Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200504003004p:plain
NGC 3532, the “Wishing Well” star cluster. Some of the stars are blue, but others are red giants, glowing with an orange hue.
NGC 3532、「希望の星」の星団。 いくつかの恒星達は青く、しかし、他のものはオレンジ色で輝く赤い巨星達です。
Credit: ESO/G. Beccari.
クレジット:ESO / G。 ベッカリ。
―――――――――――――――――
チャンドラX線天文台は最近、次のような障害を経験しました、それが解決されなければ、その寿命の終わりを意味していたでしょう。

今日の多くの写真が示すように、チャンドラは、ハッブルスピッツァー、その他の宇宙望遠鏡とともに、エレクトリックユニバースの焔に燃料を提供します。

現代の天文学者は、原始的な爆発からの膨張に基づくアイデアで宇宙を測定します。

彼らは、宇宙の遠くにある物体は、その始まりに近づくにつれて宇宙を代表していると信じています。

たとえば、12億光年に位置する銀河は、12億年前と同じように考えられています。

その距離にある天体は若く、水素燃料が豊富に供給されるはずだということです。

その場合、恒星達は熱くて青く燃え、高周波X線と極端な紫外線を放射するはずです。

赤い恒星に対する青い恒星の比率は、宇宙がビッグバンで始まったという仮定のために、一般的に全体的な年齢を示すために使用されます。

しかしながら、チャンドラとハッブルのデータを使用すると、遠く離れた銀河の多くのクラスターは、彼らがとても若くなるにはあまりにも赤く見える恒星達で満たされています。

前述のように、現在の宇宙モデルはビッグバン理論に依存しているので、赤すぎる星団は予想外に金属が豊富であるか、恒星モデルが間違っていると考えられています。

第三の可能性は、理論が不完全であり、間違っていないということです。

ドナルド・スコット博士は、彼の著書 『The Electric Sky』で、水平軸に別のスケールを追加することにより、恒星の進化のヘルツシュプルングラッセル図をどのように改善できるかを示しました:
恒星達の表面の電流密度で。

つまり、光学望遠鏡やX線検出器で見たときに恒星達がどのように見えるかは、年齢や距離に依存しません、しかし、周囲の環境から恒星達に流れ込むエネルギーの量について依存しています。

より電荷が大きいほど、恒星達はより高温で明るく表示されます。

恒星の進化は、熱核融合のさまざまな段階が水素をより重い元素に変換する方法に依存する経路をたどることになっています。

恒星の質量とそのスペクトルは、その年齢を示すと考えられています、何故ならば、異なる元素達の比率は、元の質量を他の元素達に変換するのにかかった時間のアイデアを提供すると考えられているためです。

それは、恒星達が年齢を重ねるにつれてコアに重い元素を蓄積するとコンセンサス天体物理学者によって信じられています。

これは、核融合反応の変化により温度が変化すると、出力の変動を引き起こすと言われます。

大気が膨張し、流出が広がるほど、1つのフェーズが終わると赤くなります。

他の元素が融合してさらに重い原子になり始めると、それらは再び黄色または白に変わります。

観測された恒星達が赤すぎる理由は、青い光を吸収するフィルターのように作用する物質の介在雲からであると考えられています。

星団達は遠距離にあるため、そもそも非常にかすかなので、青い恒星達は雲の後ろに隠れている可能性があります。

スコット博士が書いたように:
「エレクトリックスターモデルでは、与えられた恒星の特性を決定する上でおそらく最も重要な要因は、その恒星の表面で測定された電流密度の強度(平方メートルあたりのアンペア(A / m ^ 2))です。

恒星への入射電流密度が増加すると、その表面のアーク放電(光球の房)が熱くなり、色を変わり(赤から青に向かって)明るくなります。

したがって、恒星の絶対的な明るさは次の2つのことに依存します:
表面に衝突する電流密度の強さ、そして、恒星のサイズ(星の直径)です。」

ですから、特別なことは特にありません。

恒星達は、宇宙に浸透する宇宙エネルギーの別の側面に従うだけです:
つまり電気です。

それは、表示されるほど遠くない可能性があります。

それらは、天文学者が考えるほど古いものではないかもしれません、何故なら彼らは重力と赤方偏移の理論に基づいて動作しない、しかし、プラズマ宇宙論の理論によります。

ティーブン・スミス

ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォーリング アーカイブ 財団による寛大な支援を受けています。




―――――――――――――――――
January 2, 2020
The Chandra X-ray Observatory recently experienced a fault that, were it not resolved, would have meant the end of its life.
チャンドラX線天文台は最近、次のような障害を経験しました、それが解決されなければ、その寿命の終わりを意味していたでしょう。

As many Pictures of the Day demonstrate, Chandra, along with Hubble, Spitzer, and other space telescopes, provides fuel for Electric Universe fires.
今日の多くの写真が示すように、チャンドラは、ハッブルスピッツァー、その他の宇宙望遠鏡とともに、エレクトリックユニバースの焔に燃料を提供します。

Modern astronomers measure the Universe with ideas that are based on its expansion out of a primordial explosion.
現代の天文学者は、原始的な爆発からの膨張に基づくアイデアで宇宙を測定します。

They believe that objects farther out in space are representative of the Universe as it was closer to its beginning.
彼らは、宇宙の遠くにある物体は、その始まりに近づくにつれて宇宙を代表していると信じています。

Galaxies located at 1.2 billion light years, for example, are thought to be as they were 1.2 billion years ago.
たとえば、12億光年に位置する銀河は、12億年前と同じように考えられています。

The presupposition is that objects at that distance should be young, with rich supplies of hydrogen fuel.
その距離にある天体は若く、水素燃料が豊富に供給されるはずだということです。

In that case, the stars ought to be burning hot and blue, radiating high frequency X-rays and extreme ultraviolet light.
その場合、恒星達は熱くて青く燃え、高周波X線と極端な紫外線を放射するはずです。

The ratio of blue stars to red stars is commonly used to indicate an overall age, because of the assumptions that the Universe began in a Big Bang.
赤い恒星に対する青い恒星の比率は、宇宙がビッグバンで始まったという仮定のために、一般的に全体的な年齢を示すために使用されます。

However, using data from Chandra and Hubble, many clusters in remote galaxies are filled with stars that appear much too red for them to be so young.
しかしながら、チャンドラとハッブルのデータを使用すると、遠く離れた銀河の多くのクラスターは、彼らがとても若くなるにはあまりにも赤く見える恒星達で満たされています。

As mentioned, current cosmological models rely on the Big Bang theory, so star clusters that are too red are thought to be unexpectedly metal-rich, or that the stellar models are incorrect.
前述のように、現在の宇宙モデルはビッグバン理論に依存しているので、赤すぎる星団は予想外に金属が豊富であるか、恒星モデルが間違っていると考えられています。

A third possibility is that the theories are incomplete and not incorrect.
第三の可能性は、理論が不完全であり、間違っていないということです。

Dr. Donald Scott,
http://www.mikamar.biz/book-info/tes-a.htm
in his book The Electric Sky, showed how the Hertzsprung-Russell diagram of stellar evolution can be improved by adding another scale to the horizontal axis:
ドナルド・スコット博士は、彼の著書 『The Electric Sky』で、水平軸に別のスケールを追加することにより、恒星の進化のヘルツシュプルングラッセル図をどのように改善できるかを示しました:

Current Density at the Star’s Surface.
恒星達の表面の電流密度で。

That means that how stars appear when viewed through optical telescopes or X-ray detectors will not be dependent on age and distance, but on the amount of energy flowing into the star from the surrounding environment.
つまり、光学望遠鏡やX線検出器で見たときに恒星達がどのように見えるかは、年齢や距離に依存しません、しかし、周囲の環境から恒星達に流れ込むエネルギーの量について依存しています。

The greater the electric charge, the hotter and brighter the star will appear.
より電荷が大きいほど、恒星達はより高温で明るく表示されます。

Stellar evolution is supposed to follow a path that depends on how various stages of thermonuclear fusion transform hydrogen into heavier elements.
恒星の進化は、熱核融合のさまざまな段階が水素をより重い元素に変換する方法に依存する経路をたどることになっています。

The mass of a star and its spectrum are thought to indicate its age, because the ratios of different elements is thought to provide an idea of how long it took to convert its original mass into those other elements.
恒星の質量とそのスペクトルは、その年齢を示すと考えられています、何故ならば、異なる元素達の比率は、元の質量を他の元素達に変換するのにかかった時間のアイデアを提供すると考えられているためです。

It is believed by consensus astrophysicists that stars accumulate heavier elements in their cores as they age.
それは、恒星達が年齢を重ねるにつれてコアに重い元素を蓄積するとコンセンサス天体物理学者によって信じられています。

That is said to cause fluctuations in output when temperatures change due to changes in fusion reactions.
これは、核融合反応の変化により温度が変化すると、出力の変動を引き起こすと言われます。

They turn red as one phase ends, because their atmospheres expand and outflow is spread over a larger area.
大気が膨張し、流出が広がるほど、1つのフェーズが終わると赤くなります。

They turn yellow or white again as other elements start to fuse into still heavier atoms.
他の元素が融合してさらに重い原子になり始めると、それらは再び黄色または白に変わります。

Why the observed stars are too red is thought to be from an intervening cloud of material that is acting like a filter, absorbing blue light.
観測された恒星達が赤すぎる理由は、青い光を吸収するフィルターのように作用する物質の介在雲からであると考えられています。

Since the star clusters are located at a great distance, and they are so faint to begin with, the bluer stars could be hidden behind clouds.
星団達は遠距離にあるため、そもそも非常にかすかなので、青い恒星達は雲の後ろに隠れている可能性があります。

As Dr. Scott wrote:
https://electric-cosmos.org/hrdiagr.html
“In the Electric Star model, perhaps the most important factor in determining any given star’s characteristics is the strength of the current density in Amperes per square meter (A/m^2) measured at that star’s surface.
スコット博士が書いたように:「エレクトリックスターモデルでは、与えられた恒星の特性を決定する上でおそらく最も重要な要因は、その恒星の表面で測定された電流密度の強度(平方メートルあたりのアンペア(A / m ^ 2))です。

If a star’s incoming current density increases, the arc discharges on its surface (photospheric tufts) will get hotter, change color (away from red, toward blue), and get brighter.
恒星への入射電流密度が増加すると、その表面のアーク放電(光球の房)が熱くなり、色を変わり(赤から青に向かって)明るくなります。

The absolute brightness of a star, therefore, depends on two things:
the strength of the current density impinging into its surface, and the star’s size (the star’s diameter).”
したがって、恒星の絶対的な明るさは次の2つのことに依存します:
表面に衝突する電流密度の強さ、そして、恒星のサイズ(星の直径)です。」

So, there is nothing particularly out of the ordinary.
ですから、特別なことは特にありません。

Stars merely obey another aspect of the cosmic energies that permeate the Universe: electricity.
恒星達は、宇宙に浸透する宇宙エネルギーの別の側面に従うだけです:
つまり電気です。

It is possible that they are not as far away as they appear.
それは、表示されるほど遠くない可能性があります。

They may not be nearly as old as astronomers think, because they do not behave according to gravity and redshift theories but according to theories of plasma cosmology.
それらは、天文学者が考えるほど古いものではないかもしれません、彼らは重力と赤方偏移の理論に基づいて動作しない、しかし、プラズマ宇宙論の理論によります。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

The Thunderbolts Picture of the Day is generously supported by the Mainwaring Archive Foundation.
ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォーリング アーカイブ 財団による寛大な支援を受けています。