[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Galactic Evolution 銀河の進化]

[Galactic Evolution 銀河の進化]
Stephen Smith August 19, 2019picture of the day
f:id:TakaakiFukatsu:20200420171807p:plain
This image of NGC 5866 is from Spitzer’s cold mission. Blue corresponds to 3.6 microns, produced mainly by stars;
NGC 5866のこの画像は、スピッツァーのコールドミッション(寒い任務)からのものです。 青は3.6ミクロンに対応し、主に恒星達によって生成されます;
green corresponds to 4.5 microns, and red corresponds to 8 micron radiation from cold dust.
緑は4.5ミクロンに対応し、赤は冷たい塵からの8ミクロンの放射に対応します。

Credit: NASA/JPL-Caltech.

―――――――――
銀河は稲妻の中に生まれます。

NASAは2003年8月25日にスピッツァー宇宙望遠鏡を打ち上げました。

スピッツァーの使命は、摂氏-268度に保たれた検出器を使用して、赤外線波長で空をスキャンすることです。

その極寒の温度が望遠鏡を可能にしました、180,000ナノメートルの波長を「見る」ことができます。

これに対して、人間の目に見える最も深い赤色光の周波数は約750ナノメートルです。

スピッツァーのヘリウム冷却剤は5年後に使い果たされます、ただし、現在は「ウォーム」フェーズにありますが、3600〜37,000ナノメートルの範囲の赤外線波長を検出できます。

これは、機器の温度が摂氏-243度に保たれている宇宙の寒さが原因です。

むしろ、誕生と進化から残った塵ではなく、銀河、それはファラデーモーターのようなもので、その回転慣性はそれに流入する電磁力によって提供される事を天文学者達に示すと思われます。

銀河は、周辺を除いても、ブラックホールと重力によって駆動されません。

天文学者達は、銀河は融合炉になったときに重力によって掻き回されたガスと塵の雲だと信じています。

コンセンサス天文学者達は、言及されているように、信じられないほどの大きさのブラックホールによって銀河が支えられていると信じています。

銀河にスピンを与えると言われているのは、これらの「重力点源」です、一方、多くの場合、数千光年にわたるガンマ線X線のジェットを放出します。

移動する電荷が電流を構成するという事実、それは、上記のように、マイケルファラデーの時代から光を生成できることが知られています。

その電流は磁場に包まれています。

より多くの荷電粒子が同じ方向に加速すると、電界が強くなります。

それは電気技術者にとって馴染みのあるアイデアである、しかし、天文学者が宇宙で動く電荷を見つけると、彼らは謎に包まれ、それらを「風」または「衝撃波」と呼びます。

考慮されていない他の何かは、荷電粒子が移動するために、それらが回路内を移動する必要があるということです。

エネルギッシュなイベントは、局地的地域の状況だけでは説明できません。

回路全体の影響を考慮する必要があります。

科学的コンセンサスの世界観では、宇宙で孤立した「島」しか許可されていませんが、エレクトリック・ユニバースは、バークランド電流で構成される「送電線」のアクティブなネットワークとの接続性を強調しています。

銀河の反対側の極からのジェットは、X線周波数を放出するエネルギー雲で終わります。

これらの現象は、プラズマの科学に基づいており、気体の動力学、重力、粒子物理学ではありません。

電気的宇宙理論は、冷たく不活性な水素とジルコンの斑点が分子よりも大きくない状態で凝縮するという銀河の概念に準拠していません。

1981年に、ハンネス・アルフベン氏は、銀河は単極(同極)モーター/発電機に似ていると言いました。

単極(同極)モーターは、円形の導電板に誘導される磁場によって駆動されます。

プレートは電磁石の極の間に取り付けられ、入力電流に比例した速度でスピンします。

銀河は、宇宙を最初から最後まで流れるフィラメント状の電気回路内を移動します。

電気は、銀河団よりも大きいプラズマの塊の中で組織化されます。

そのプラズマは主に中性原子で構成されますが、しかし、自由電子、陽子、その他の荷電粒子も存在します。

主要な電気エネルギーは重力よりも桁違いに強力です。

バークランド電流を構成する「プラズマロープ」は、1√rの関係で互いに引き合います。

バークランド電流は宇宙で最も強力な長距離アトラクタであり、永年にわたって銀河の動きと形態を維持します。

ティーブン・スミス


ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォーリング アーカイブ財団により寛大にサポートされています。


―――――――――
Aug 19, 2019
Galaxies are born in lightning.
銀河は稲妻の中に生まれます。

NASA launched〈https://www.jpl.nasa.gov/video/details.php?id=1438
the Spitzer Space Telescope on August 25, 2003.
NASAは2003年8月25日にスピッツァー宇宙望遠鏡を打ち上げました。

Spitzer’s mission is to scan the sky in infrared wavelengths, using detectors that were kept at -268 Celsius.
スピッツァーの使命は、摂氏-268度に保たれた検出器を使用して、赤外線波長で空をスキャンすることです。

That frigid temperature made it possible for the telescope to “see” wavelengths as long as 180,000 nanometers.
その極寒の温度が望遠鏡を可能にしました、180,000ナノメートルの波長を「見る」ことができます。

In comparison, the deepest red light frequency visible to the human eye is approximately 750 nanometers.
これに対して、人間の目に見える最も深い赤色光の周波数は約750ナノメートルです。

Spitzer’s helium coolant was exhausted after five years, however, so it is now in its “warm” phase, but it can still detect infrared wavelengths in the 3600 to 37,000 nanometer range.
スピッツァーのヘリウム冷却剤は5年後に使い果たされます、ただし、現在は「ウォーム」フェーズにありますが、3600〜37,000ナノメートルの範囲の赤外線波長を検出できます。

This is due to the deep cold in space, where the temperature of the instruments remains at -243 Celsius.
これは、機器の温度が摂氏-243度に保たれている宇宙の寒さが原因です。

NGC 5866〈https://www.jpl.nasa.gov/news/news.php?feature=7467
is seen edge-on to the telescope, revealing the concentrated energy in its nucleus, as well as a toroidal structure emitting light at different wavelengths.
NGC 5866は、望遠鏡の真正面から見られ、その核に集中したエネルギーと、さまざまな波長の光を放射するトロイダル構造を明らかにしています。

Rather than dust left-over from its birth and evolution, the galaxy is most likely showing astronomers that it is like a Faraday motor, with its rotational inertia provided by the electromagnetic force flowing into it.
むしろ、誕生と進化から残った塵ではなく、銀河、それはファラデーモーターのようなもので、その回転慣性はそれに流入する電磁力によって提供される事を天文学者達に示すと思われます。

Galaxies are not driven by black holes and gravity, except peripherally.
銀河は、周辺を除いても、ブラックホールと重力によって駆動されません。

Astronomers believe that galaxies are clouds of gas and dust that were teased together by gravity until they became fusion-fired furnaces.
天文学者達は、銀河は融合炉になったときに重力によって掻き回されたガスと塵の雲だと信じています。

Consensus astronomers believe that galaxies are supported by black holes of unbelievable magnitude, as mentioned.
コンセンサス天文学者達は、言及されているように、信じられないほどの大きさのブラックホールによって銀河が支えられていると信じています。

It is those “gravitational point sources” that are said to impart spin to galaxies, while, in many instances, emitting jets of gamma rays and X-rays spanning thousands of light-years.
銀河にスピンを与えると言われているのは、これらの「重力点源」です、一方、多くの場合、数千光年にわたるガンマ線X線のジェットを放出します。

The fact that moving charges constitute an electric current that can generate light has been known since the days of Michael Faraday, as written above.
移動する電荷が電流を構成するという事実、それは、上記のように、マイケルファラデーの時代から光を生成できることが知られています。

That current is wrapped in a magnetic field.
その電流は磁場に包まれています。

When more charged particles accelerate in the same direction, the field gets stronger.
より多くの荷電粒子が同じ方向に加速すると、電界が強くなります。

That is a familiar idea to electrical engineers, but when astronomers find moving charges in space they are mystified and refer to them as “winds,” or “shock waves.”
それは電気技術者にとって馴染みのあるアイデアである、しかし、天文学者が宇宙で動く電荷を見つけると、彼らは謎に包まれ、それらを「風」または「衝撃波」と呼びます。

Something else not considered is that for charged particles to move, they must move in a circuit.
考慮されていない他の何かは、荷電粒子が移動するために、それらが回路内を移動する必要があるということです。

Energetic events cannot be explained by local conditions, alone.
エネルギッシュなイベントは、局地的地域の状況だけでは説明できません。

The effects of an entire circuit must be considered.
回路全体の影響を考慮する必要があります。

While the consensus scientific worldview only permits isolated “islands” in space,
the Electric Universe emphasizes connectivity with an active network of “transmission lines” composed of Birkeland currents.
科学的コンセンサスの世界観では、宇宙で孤立した「島」しか許可されていませんが、エレクトリック・ユニバースは、バークランド電流で構成される「送電線」のアクティブなネットワークとの接続性を強調しています。

Galactic filaments can expand and explode, throwing off plasma accelerated to near the speed of light.
銀河のフィラメントは膨張および爆発し、光速近くまで加速されたプラズマを放出します。

Jets from opposite poles of a galaxy end in energetic clouds emitting X-ray frequencies.
銀河の反対側の極からのジェットは、X線周波数を放出するエネルギー雲で終わります。

These phenomena are based in plasma science and not gas kinetics, gravity, or particle physics.
これらの現象は、プラズマの科学に基づいており、気体の動力学、重力、粒子物理学ではありません。

The Electric Universe theory does not adhere to the idea of galaxies condensing out of cold, inert hydrogen and specks of zircon no bigger than a molecule.
電気的宇宙理論は、冷たく不活性な水素とジルコンの斑点が分子よりも大きくない状態で凝縮するという銀河の概念に準拠していません。

In 1981, Hannes Alfvén said that galaxies are like homopolar motor/generators.
1981年に、ハンネス・アルフベン氏は、銀河は単極(同極)モーター/発電機に似ていると言いました。

A homopolar motor is driven by magnetic fields induced in a circular conducting plate.
単極(同極)モーターは、円形の導電板に誘導される磁場によって駆動されます。

The plate is mounted between the poles of an electromagnet, causing it to spin at a rate proportional to the input current.
プレートは電磁石の極の間に取り付けられ、入力電流に比例した速度でスピンします。

Galaxies move within a filamentary circuit of electricity that flows through the cosmos from beginning to end.
銀河は、宇宙を最初から最後まで流れるフィラメント状の電気回路内を移動します。

Electricity organizes itself within masses of plasma sometimes larger than galaxy clusters.
電気は、銀河団よりも大きいプラズマの塊の中で組織化されます。

That plasma is primarily composed of neutral atoms, but free electrons, protons and other charged particles are also present.
そのプラズマは主に中性原子で構成されますが、しかし、自由電子、陽子、その他の荷電粒子も存在します。

Primal electrical energy is orders of magnitude more powerful than gravity.
主要な電気エネルギーは重力よりも桁違いに強力です。

The “plasma ropes” that comprise Birkeland currents attract one another in a 1√r relationship,
バークランド電流を構成する「プラズマロープ」は、1√rの関係で互いに引き合います。

so Birkeland currents are the most powerful long-range attractors in the Universe,
sustaining galactic movement and morphology over the eons.
バークランド電流は宇宙で最も強力な長距離アトラクタであり、永年にわたって銀河の動きと形態を維持します。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

The Thunderbolts Picture of the Day is generously supported by the Mainwaring Archive Foundation.

ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォーリング アーカイブ財団により寛大にサポートされています。