[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Sombrero Galaxy ソンブレロ銀河]


[The Sombrero Galaxy ソンブレロ銀河]
f:id:TakaakiFukatsu:20211024024319p:plain
Combined visible and infrared images of M104.
M104の可視画像と赤外線画像の組み合わせ。

――――――――
May 12, 2008
暗い塵とガスの「降着円盤」は、4000億個の恒星達のこの強力なコレクションを囲んでいます。 これらの特徴に電力を供給し、形作るのは電気エネルギーです。

M104はおそらく、望遠鏡によって生成された「レンズ型」銀河の最も壮観な表現です。
http://www.unmannedspaceflight.com/index.php?act=Attach&type=post&id=3392

もともとは1781年にピエールメシャンによって発見され、同じ年にメシエの有名なカタログに追加されました、M104は、300年以上経った今でも、科学的調査の中心的存在です。

ウィリアム・ハーシェルは1784年に独自でM104を再発見しました。

ソンブレロ銀河は、実際には上の画像に見られるものよりもはるかに大きいです。

この銀河は恒星、塵、ガスのハローに囲まれており、実際にはより堅牢な内部構成を含む楕円銀河である可能性があることを示しています。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A5%95%E5%86%86%E9%8A%80%E6%B2%B3

短時間露光は、中心から放射状に広がる明確な渦巻腕を明らかにし、天文学者によって「渦巻銀河」と呼ばれます。

M104は数百の球状星団に囲まれています―
私たち自身の天の川や他のほとんどの観測された銀河バルジよりもはるかに豊富な集団です。

天文学者達は長い間、銀河は水素ガスと銀河間の塵(チリ)の雲であり、それらが合体して輝く熱核火になるまで重力によって圧縮されていると主張してきました。

最近、コミュニティはまた、ほとんどの銀河の中心に信じられないほどの大きさのブラックホールが含まれていることを提案しました。

それはこれらの「重力点源」の活動です―
幾つかは、2億個の恒星の質量からの重力場と同じくらい強力なもので―これにより、銀河が回転し、球状星団が出現し、数千光年にわたる巨大なガンマ線X線、そして、(他の多くの特徴の中で)それらが放出する銀河よりも大きい「(電波=ラジオ波)ローブ」が出現します。

ほとんどの従来の研究者達が指摘するには、銀河や他の天体がスピンするという事実は、それらの構造の初期の形成に起因しています。

銀河系の胚は、それ自体の重力にうまく落ち始めると増加する角運動量を持っていると言われています。

これがどのように発生するかを頻繁に繰り返す図では、ピルエット(両腕を引き付ける動作)をしているアイススケーターを視覚化できます。

スケーターの腕が体に近づくにつれて、スピンレートが増加します。

したがって、銀河が収縮し始めると、雲の加速度が増加し、渦巻腕が形成され、ガス内の渦電流から中心核と小球を取り囲み始め、恒星達に凝縮します。

これは、クラウド内のスピンが遠心力を介して重力引力を克服し、紡績粉砕機上の塗料の滴のように材料を外側に投げます。

電気的宇宙モデルは、冷たく不活性な水素と分子以下のジルコンの斑点からの銀河の凝縮を許可していません。

それでは、銀河とは何ですか?

1981年、ハンス・アルヴェーンは「電気的銀河」についての仮説を発表しました。

彼は、銀河は実際には、単極(=同極)モーターであるマイケル・ファラデーによって発明された装置に非常によく似ていると述べました。

単極(=同極)モーターは、円形のアルミニウム板またはその他の十分に導電性のある金属に誘導される磁場によって駆動されます。

金属板は電磁石の極の間に配置され、入力電流に比例した一定の速度で回転します。

毎月の電気料金を決定するほとんどの裏庭の壁に取り付けられたメーターは、単極(=同極)モーターです。

それでは、これは銀河の起源と進化にとって何を意味するのでしょうか?

銀河は、宇宙を最初から最後まで流れる、想像を絶するほど大きな電気のフィラメント状回路内に存在します。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/10/074017

この電流がどこで上昇するのか、どの電極に引き付けられるのかを知る方法はありませんが、空間に浸透する磁気と放射光におけるその電磁場の影響を確認できます。

その電気は、銀河団よりも大きいこともあるプラズマの場の中で組織化されます。

プラズマは中性原子で構成されていますが、電子、陽子、その他の荷電粒子のごく一部も存在します。

それらの粒子、およびそれらが一緒に掃引する電荷中性の粒子は、より大きな電磁場によって駆動されて、物質の「ピンチ(現象)」を形成します。

プラズマのパイオニアの多くが指摘しているように、プラズマは、バークランド電流と呼ばれるらせん状の管の内側に折りたたまれた「ダブル・レイヤー(二重層)」内で電荷を分離します。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/10/21/135214

電流が伝播するにつれて、それらの相互引力により、それらはますますきつくらせんに「ピンチ」します。

電気的宇宙理論では、M104の周りのバークランド電流ストランドのピンチゾーンに形成されたクラスターは、それが非常にアクティブであることを示しています。

多数のクラスターと明確な「単極(=同極)ディスク」は、電気的活動の兆候です。

フィラメントはいたるところに存在します:
ナイロンカーペットを歩いた後、ドアノブから指先に跳ね上がる火花から、稲妻の閃光、銀河(および星)の軸から噴出するX線のコリメート(収束化)された「ジェット」、超銀河団の宇宙の「ひも」まで、宇宙の大規模構造を構成します。

このような表示を引き出すには、重力と慣性だけでは不十分であるように見えます。

主要な電気エネルギー源は、重力よりも桁違いに強力です。

バークランド電流を構成する「プラズマロープ」は、重力の「距離の2乗」の比率ではなく、線形の関係で距離を超えて互いに引き付け合います。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/10/23/061518

そのため、バークランド電流は宇宙で最も強力な長距離アトラクター〈誘引体〉(および短距離リプルーザー〈反発体〉)になります。

ダストプラズマを流れる電流は銀河を生み、維持します。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス

――――――――
May 12, 2008
An “accretion disk” of dark dust and gas surrounds this mighty collection of 400 billion stars. It is electrical energy that powers and shapes these features.
暗い塵とガスの「降着円盤」は、4000億個の恒星達のこの強力なコレクションを囲んでいます。 これらの特徴に電力を供給し、形作るのは電気エネルギーです。

M104 is probably the most spectacular representation of “lens-shaped” galaxies that has been produced by any telescope.
M104はおそらく、望遠鏡によって生成された「レンズ型」銀河の最も壮観な表現です。
http://www.unmannedspaceflight.com/index.php?act=Attach&type=post&id=3392

Originally discovered by Pierre Méchain in 1781 and then added to Messier’s famous catalog in the same year, M104 remains a centerpiece of scientific investigation after more than 300 years.
もともとは1781年にピエールメシャンによって発見され、同じ年にメシエの有名なカタログに追加されました、M104は、300年以上経った今でも、科学的調査の中心的存在です。

William Herschel independently rediscovered M104 in 1784.
ウィリアム・ハーシェルは1784年に独自でM104を再発見しました。

The Sombrero Galaxy is actually much larger than what can be seen in the image above.
ソンブレロ銀河は、実際には上の画像に見られるものよりもはるかに大きいです。

The galaxy is surrounded by a halo of stars, dust and gas that indicate it may actually be an elliptical galaxy that contains a more robust interior configuration.
この銀河は恒星、塵、ガスのハローに囲まれており、実際にはより堅牢な内部構成を含む楕円銀河である可能性があることを示しています。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A5%95%E5%86%86%E9%8A%80%E6%B2%B3

Shorter time exposures reveal distinct spiral arms radiating from the center and it is referred to as a “spiral galaxy” by astronomers.
短時間露光は、中心から放射状に広がる明確な渦巻腕を明らかにし、天文学者によって「渦巻銀河」と呼ばれます。

M104 is surrounded by globular clusters in the hundreds –
a much richer population than our own Milky Way or most other observed galactic bulges.
M104は数百の球状星団に囲まれています―
私たち自身の天の川や他のほとんどの観測された銀河バルジよりもはるかに豊富な集団です。

Astronomers have long maintained that galaxies are clouds of hydrogen gas and intergalactic dust that have been compressed by gravity until they coalesce into glowing thermonuclear fires.
天文学者達は長い間、銀河は水素ガスと銀河間の塵(チリ)の雲であり、それらが合体して輝く熱核火になるまで重力によって圧縮されていると主張してきました。

In the recent past, the community has also proposed that the centers of most galaxies contain black holes of unbelievable magnitude.
最近、コミュニティはまた、ほとんどの銀河の中心に信じられないほどの大きさのブラックホールが含まれていることを提案しました。

It is the activity of these “gravitational point sources” –
some as powerful as the gravity field from 200 million stellar masses –
that causes the galaxies to spin, globular clusters to spawn, tremendous jets of gamma and x-rays that span thousands of light-years to appear, and (among many other features) “radio lobes” that are larger than the galaxy out of which they discharge.
それはこれらの「重力点源」の活動です―
幾つかは、2億個の恒星の質量からの重力場と同じくらい強力なもので―これにより、銀河が回転し、球状星団が出現し、数千光年にわたる巨大なガンマ線X線、そして、(他の多くの特徴の中で)それらが放出する銀河よりも大きい「(電波=ラジオ波)ローブ」が出現します。

As most conventional researchers have noted, the fact that galaxies and other celestial objects spin is attributed to the early formation of their structure.
ほとんどの従来の研究者達が指摘するには、銀河や他の天体がスピンするという事実は、それらの構造の初期の形成に起因しています。

A galactic embryo is said to possess an angular momentum that increases as it begins to fall into its own gravity well.
銀河系の胚は、それ自体の重力にうまく落ち始めると増加する角運動量を持っていると言われています。

In an oft-repeated illustration of how this occurs, we can visualize an ice-skater doing a pirouette.
これがどのように発生するかを頻繁に繰り返す図では、ピルエット(両腕を引き付ける動作)をしているアイススケーターを視覚化できます。

As the skater’s arms are drawn in closer to the body, the spin-rate increases.
スケーターの腕が体に近づくにつれて、スピンレートが増加します。

Thus, as the galaxy begins to contract the acceleration of the cloud increases, causing spiral arms to form, a disk of material to begin surrounding the central nucleus and globules from eddy-currents within the gases to condense into stars.
したがって、銀河が収縮し始めると、雲の加速度が増加し、渦巻腕が形成され、ガス内の渦電流から中心核と小球を取り囲み始め、恒星達に凝縮します。

This all occurs because the spin in the cloud overcomes the gravitational attraction through centrifugal force, throwing material outward like a drop of paint on a spinning platter.
これは、クラウド内のスピンが遠心力を介して重力引力を克服し、紡績粉砕機上の塗料の滴のように材料を外側に投げます。

The Electric Universe model does not permit the condensation of galaxies from cold, inert hydrogen and specks of zircon no bigger than an molecule.
電気的宇宙モデルは、冷たく不活性な水素と分子以下のジルコンの斑点からの銀河の凝縮を許可していません。

So, what are galaxies?
それでは、銀河とは何ですか?

In 1981, Hannes Alfvén presented his hypothesis for “electric galaxies”.
1981年、ハンス・アルヴェーンは「電気的銀河」についての仮説を発表しました。

He said that galaxies are actually very much like a device invented by Michael Faraday, the homopolar motor.
彼は、銀河は実際には、単極(=同極)モーターであるマイケル・ファラデーによって発明された装置に非常によく似ていると述べました。

A homopolar motor is driven by magnetic fields induced in a circular aluminum plate or some other sufficiently conductive metal.
単極(=同極)モーターは、円形のアルミニウム板またはその他の十分に導電性のある金属に誘導される磁場によって駆動されます。

The metal plate is placed between the poles of an electromagnet that causes it to spin at a steady rate proportional to the input current.
金属板は電磁石の極の間に配置され、入力電流に比例した一定の速度で回転します。

The meter attached to the wall in most backyards that determines monthly electric bills is a homopolar motor.
毎月の電気料金を決定するほとんどの裏庭の壁に取り付けられたメーターは、単極(=同極)モーターです。

So, what does this mean for galactic genesis and evolution?
それでは、これは銀河の起源と進化にとって何を意味するのでしょうか?

Galaxies exist within an inconceivably large filamentary circuit of electricity that flows through the cosmos from beginning to end.
銀河は、宇宙を最初から最後まで流れる、想像を絶するほど大きな電気のフィラメント状回路内に存在します。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/10/074017

There is no way to know where this current flow rises, or to what electrode it is attracted, but we see the effects of its electromagnetic fields in the magnetism and synchrotron radiation that permeate space.
この電流がどこで上昇するのか、どの電極に引き付けられるのかを知る方法はありませんが、空間に浸透する磁気と放射光におけるその電磁場の影響を確認できます。

That electricity organizes itself within fields of plasma that are sometimes larger than galaxy clusters.
その電気は、銀河団よりも大きいこともあるプラズマの場の中で組織化されます。

The plasma is composed of neutral atoms, but a small fraction of electrons, protons and other charged particles are also present.
プラズマは中性原子で構成されていますが、電子、陽子、その他の荷電粒子のごく一部も存在します。

Those particles, and the charge-neutral ones they sweep along with them, are driven by the larger electromagnetic field to form “pinches” of matter.
それらの粒子、およびそれらが一緒に掃引する電荷中性の粒子は、より大きな電磁場によって駆動されて、物質の「ピンチ(現象)」を形成します。

As many of the plasma pioneers have pointed-out, plasma isolates its charges within “double-layers” folded inside helical tubes called Birkeland currents.
プラズマのパイオニアの多くが指摘しているように、プラズマは、バークランド電流と呼ばれるらせん状の管の内側に折りたたまれた「ダブル・レイヤー(二重層)」内で電荷を分離します。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/10/21/135214

As the currents propagate, their mutual attraction causes them to “pinch” into tighter and tighter helices.
電流が伝播するにつれて、それらの相互引力により、それらはますますきつくらせんに「ピンチ」します。

In Electric Universe theory, the clusters that formed in the pinch zones of Birkeland current strands around M104 show it to be extremely active.
電気的宇宙理論では、M104の周りのバークランド電流ストランドのピンチゾーンに形成されたクラスターは、それが非常にアクティブであることを示しています。

The large number of clusters and a distinct “homopolar disk” are a sign of electrical activity.
多数のクラスターと明確な「単極(=同極)ディスク」は、電気的活動の兆候です。

Filaments exist everywhere:
from sparks that leap from doorknob to fingertip after walking across a nylon carpet, to flashes of lightning, to collimated “jets” of x-rays that erupt from the axes of galaxies (and stars), to the cosmic “strings” of superclusters that make-up the large-scale structure of the universe.
フィラメントはいたるところに存在します:
ナイロンカーペットを歩いた後、ドアノブから指先に跳ね上がる火花から、稲妻の閃光、銀河(および星)の軸から噴出するX線のコリメート(収束化)された「ジェット」、超銀河団の宇宙の「ひも」まで、宇宙の大規模構造を構成します。

To elicit such displays the forces of gravity and inertia alone appear to be insufficient.
このような表示を引き出すには、重力と慣性だけでは不十分であるように見えます。

The primal electrical energy source is orders of magnitude more powerful than gravity.
主要な電気エネルギー源は、重力よりも桁違いに強力です。

The “plasma ropes” that comprise Birkeland currents attract one another over distance in a linear relationship, rather than through the “square-of-the-distance” proportions of gravity.
バークランド電流を構成する「プラズマロープ」は、重力の「距離の2乗」の比率ではなく、線形の関係で距離を超えて互いに引き付け合います。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/10/23/061518

That makes Birkeland currents the most powerful long-range attractors (and also short-range repulsors) in the universe.
そのため、バークランド電流は宇宙で最も強力な長距離アトラクター〈誘引体〉(および短距離リプルーザー〈反発体〉)になります。

Electric currents flowing through dusty plasma beget and sustain the galaxies.
ダストプラズマを流れる電流は銀河を生み、維持します。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス