ザ・サンダーボルツ勝手連 [Solar Energy is Our Future by Mathias Hüfner 太陽エネルギーは私たちの未来です マティアス・フーフナー]
Solar Energy is Our Future
Scott Douglass February 15, 2020Thunderblogs
[Solar Energy is Our Future
by Mathias Hüfner
太陽エネルギーは私たちの未来です
マティアス・フーフナー]
――――――――――――――
気候変動は、私たちの社会に化石燃料から気候中立燃料への切り替えを余儀なくさせています。
風力エネルギーと太陽光発電は、ますます増える多くの世界人口のエネルギーに対する、増大する飢えを満たすのに十分ではありません。
その結果、原子力エネルギーが再び注目を集めています。
ウランの核分裂の間、しかしながら、数千年にわたって生物学的に有害なアルファ線を放出する高放射性核分裂生成物が発生します。
このような廃棄物を長期間にわたって安全に保管することは、未解決の問題です。
それが、核融合(核変換)からのエネルギーの生成が代替である理由です。なぜなら、軽い原子核ではアルファ線は発生せず、電子線は非常に速く減衰するからです。
――――――――――――――
――――――――――――――
Climate change is forcing our society to switch from fossil fuels to climate neutral fuels.
気候変動は、私たちの社会に化石燃料から気候中立燃料への切り替えを余儀なくさせています。
Wind energy and photovoltaic will not be enough to satisfy the growing hunger for energy of an ever larger world population.
風力エネルギーと太陽光発電は、ますます増える多くの世界人口のエネルギーに対する増大する飢えを満たすのに十分ではありません。
As a result, nuclear energy comes back into focus.
その結果、原子力エネルギーが再び注目を集めています。
During the nuclear fission of uranium, however, highly radioactive fission products occur that emit biologically harmful alpha radiation over thousands of years.
ウランの核分裂の間、しかしながら、数千年にわたって生物学的に有害なアルファ線を放出する高放射性核分裂生成物が発生します。
The safe storage of this waste for such long periods of time is an unsolved problem.
このような廃棄物を長期間にわたって安全に保管することは、未解決の問題です。
That is why the generation of energy from nuclear fusion (transmutation) is an alternative, since no alpha radiation occurs with light atomic nuclei and the electron radiation decays very quickly.
それが、核融合(核変換)からのエネルギーの生成が代替である理由です。なぜなら、軽い原子核ではアルファ線は発生せず、電子線は非常に速く減衰するからです。
Classic fusion experiments
古典的な核融合実験
――――――――――――――
古典的な太陽モデルに基づくと、太陽は燃えるようなガスの球であると仮定します、内部で水素がヘリウムに融合し、熱がニュートリノによって表面に輸送されます、アンドレイ・サハロフは、1952年にモスクワのクルチャトフ研究所で核融合の最初の試みを開始しました。
その原理は、プラズマリングを磁場に含めることでした、それは、核融合を開始するのに十分な磁場で加熱する必要があります。
その発想は、点火後、融合はそれ自体で継続すると思われました、核分裂で観察されたように。
したがって、実験はパルス操作用に設計されました。
この原理は「トカマク」と名付けられました。
これは、「тороидальнаякамеравмагнитныхкатушках」(toroidal chamber of magnetic coils)(トロイダルナカ・カメラとマグニトニッチ・カツシュカッハ)の略で、「磁気コイルへのトロイダルチャンバー」と変換されます。
ただし、この原則には2つの問題がありました。
1つ目は、ローレンツ力がプラズマを旋回させ、チャンバーの壁がプラズマを冷却したことです。
渦巻きは、複数のねじれたメビウステープでモデル化された複雑な磁場設計で最終的に打ち消されました。
これにより、ヘリカル磁場が作成されました。
この原理はステラレータと呼ばれ、恒星のように機能する機械を意味していました。
しかしながら、新しい原則が決定されるまでには60年以上の実りのない年が必要でした。
2015年12月10日、ドイツのグライフスヴァルトにあるトカマクステラレーターウェンデルスタイン7-X融合ジェネレーターで、ヘリウムプラズマの形の、1つの短い閃光が初めて生成されました。
この実験を実行するには、9年間の建設が必要でした、そこで、数百トンの材料物質が使用されました。
このプロジェクトは10億ユーロ以上を費やしました。
2018年6月25日、マックスプランクプラズマ物理研究所がプレスリリースを発行しました:
融合製品のステラレータ記録:
「今、ウェンデルスタイン7-Xは記録を樹立しました。
いわゆる核融合生成物の以前に測定された最大値に決して到達しなかったからです。
2017年のテスト実行では、リアクタ内のプラズマは約4,000万度のイオン温度に加熱され、1立方メートルあたり0.8 x 1020粒子の密度でした。
最大75メガジュールの加熱エネルギーが加熱に使用され、プラズマは2秒間生き残りました。
しかしながら、まだ融合の兆候はありませんでした。
Wendelstein 7-Xは現在サービスを停止しており、改装中です。
御存じのように、偉大な技術的成果は、私たちの太陽は只のG2恒星であり、表面には5600度しかなく、その大気にはヘリウムの痕跡はありません。
しかし、内部の水素は1500万度でヘリウムに燃えていると言われています。
それが本当なら、太陽は爆発するはずの巨大な水素爆弾になります。
太陽の内部についてはあまり知ることができません。
コアは液体カルシウムでできていてもよい。
太陽の密度とスペクトルクラスは、この仮定をサポートしています。
この爆弾をまとめる力は何ですか?
皮肉なことに、4つの古典的な力の中で最も弱いのは、重力では?
あなたはそれを疑うことができます。
核反応に必要な温度は、太陽コロナで見つけることができます。
除去されるエントロピーは電磁放射であり、明示的には述べられていません。
磁気渦は、技術的にはフェライトリングで表されます。
――――――――――――――
Based on the classic solar model, which assumes that the sun is a fiery gas ball, inside which hydrogen fuses to helium and the heat is transported to the surface by neutrinos, Andrei Sakharov started his first attempts at the Moscow Kurchatov Institute in 1952 for technical nuclear fusion.
古典的な太陽モデルに基づくと、太陽は燃えるようなガスの球であると仮定します、内部で水素がヘリウムに融合し、熱がニュートリノによって表面に輸送されます、アンドレイ・サハロフは、1952年にモスクワのクルチャトフ研究所で核融合の最初の試みを開始しました。
Its principle was the inclusion of a plasma ring in a magnetic field, which should be heated up in the magnetic field enough to start the nuclear fusion.
その原理は、プラズマリングを磁場に含めることでした、それは、核融合を開始するのに十分な磁場で加熱する必要があります。
The idea was that after the ignition, the fusion would continue by itself, as had been observed with nuclear fission.
その発想は、点火後、融合はそれ自体で継続すると思われました、核分裂で観察されたように。
Therefore, the experiments were designed for pulse operation.
したがって、実験はパルス操作用に設計されました。
This principle was named ‚Tokamak‘.
この原理は「トカマク」と名付けられました。
It is short for „тороидальная камера в магнитных катушках“ (toroidalnaja kamera w magnitnych katuschkach) translates Thoroidal Chamber Into Magnetic Coils.
これは、「тороидальнаякамеравмагнитныхкатушках」(toroidal chamber of magnetic coils)(トロイダルナカ・カメラとマグニトニッチ・カツシュカッハ)の略で、「磁気コイルへのトロイダルチャンバー」と変換されます。
However, there were two problems with this principle.
ただし、この原則には2つの問題がありました。
The first was that the Lorentz force swirled the plasma and the chamber walls cooled the plasma.
1つ目は、ローレンツ力がプラズマを旋回させ、チャンバーの壁がプラズマを冷却したことです。
The swirling was finally countered with a complicated magnetic field design that was modeled on a multi-twisted Möbius tape.
渦巻きは、複数のねじれたメビウステープでモデル化された複雑な磁場設計で最終的に打ち消されました。
This created a helical magnetic field.
これにより、ヘリカル磁場が作成されました。
This principle was called the Stellarator, meant a machine which works like a star.
この原理はステラレータと呼ばれ、恒星のように機能する機械を意味していました。
However, more than 60 fruitless years had to pass before the new principle was decided.
しかしながら、新しい原則が決定されるまでには60年以上の実りのない年が必要でした。
On December 10, 2015, a short flash of light in the form of a helium plasma was finally generated for the first time on the Tokamak Stellarator Wendelstein 7-X fusion generator in Greifswald, Germany.
2015年12月10日、ドイツのグライフスヴァルトにあるトカマクステラレーターウェンデルスタイン7-X融合ジェネレーターで、ヘリウムプラズマの形の、1つの短い閃光が初めて生成されました。
To carry out this experiment, it took 9 years of construction, in which several hundred tons of material were used.
この実験を実行するには、9年間の建設が必要でした、そこで、数百トンの材料物質が使用されました。
The project devoured over a billion euros.
このプロジェクトは10億ユーロ以上を費やしました。
On June 25, 2018, the Max Planck Institute for Plasma Physics issued a press release:
2018年6月25日、マックスプランクプラズマ物理研究所がプレスリリースを発行しました:
Stellarator record in fusion product:
融合製品のステラレータ記録:
„Jetzt hat Wendelstein 7-X einen Rekord aufgestellt.
「今、ウェンデルスタイン7-Xは記録を樹立しました。
Denn es erreichte nie zuvor gemessene Höchstwerte für das sogenannte Fusionsprodukt.
いわゆる核融合生成物の以前に測定された最大値に決して到達しなかったからです。
Dieses Produkt aus Ionentemperatur, Plasmadichte und Energieeinschlusszeit gibt an, wie nahe man den Reaktorwerten für ein brennendes Plasma kommt.
イオン温度、プラズマ密度、エネルギー閉じ込め時間のこの積は、燃焼プラズマのリアクター値にどれだけ近いかを示します。
In den Testdurchgängen des Jahres 2017 wurde das Plasma im Reaktor auf rund 40 Millionen Grad Ionentemperatur aufgeheizt und hatte eine Dichte von 0,8 x 1020 Teilchen pro Kubikmeter.“
2017年のテスト実行では、リアクタ内のプラズマは約4,000万度のイオン温度に加熱され、1立方メートルあたり0.8 x 1020粒子の密度でした。
Up to 75 megajoules of heating energy were used for the heating and the plasma survived 2 seconds.
最大75メガジュールの加熱エネルギーが加熱に使用され、プラズマは2秒間生き残りました。
However, there was still no sign of fusion.
しかしながら、まだ融合の兆候はありませんでした。
Wendelstein 7-X is currently out of service and is being renovated.
Wendelstein 7-Xは現在サービスを停止しており、改装中です。
Figure 1: Stellarator-Prinzip IPP (Max-Planck-Institut für Plasmaphysik) (Ausschnitt)
図1:ステラレーターの原理IPP(プラズマ物理学のためのマックスプランク研究所)(詳細)
A great technical achievement, as you would think, only our sun is a G2 star and there are only 5600 degrees on the surface and there are no traces of helium in its atmosphere.
御存じのように、偉大な技術的成果は、私たちの太陽は只のG2恒星であり、表面には5600度しかなく、その大気にはヘリウムの痕跡はありません。
But inside hydrogen is said to burn at 15 million degrees to helium.
しかし、内部の水素は1500万度でヘリウムに燃えていると言われています。
If that were true, the sun would be a giant hydrogen bomb that should have exploded.
それが本当なら、太陽は爆発するはずの巨大な水素爆弾になります。
Not much can be known about the interior of the sun.
太陽の内部についてはあまり知ることができません。
The core may be made of liquid calcium.
コアは液体カルシウムでできていてもよい。
The density of the sun and the spectral class support this assumption.
太陽の密度とスペクトルクラスは、この仮定をサポートしています。
What forces should hold this bomb together?
この爆弾をまとめる力は何ですか?
Ironically, the weakest of the four classic forces, gravitation?
皮肉なことに、4つの古典的な力の中で最も弱いのは、重力では?
You can doubt it.
あなたはそれを疑うことができます。
The temperatures necessary for nuclear reactions can be found in the solar corona.
核反応に必要な温度は、太陽コロナで見つけることができます。
Theoretical considerations
理論的考察
――――――――――――――
ボルツマンによれば、原子の運動エネルギーは温度の関数です。
これから、プラズマ中の陽子の平均速度は、対応する温度で推定できます。
ボルツマンによると、この結果、一方向の速度はv =√(kT / 2m)になり、ステラレータが到達したときの4000万度で約400km / sになります。
これは、およそ、太陽風が地球の大気に入る速度と同じです。
プロトンはこの速度で衝突して融合します。
しかしながら、彼らがステラレータの胸部を並行して走る場合、これは起こりません。
ステラレーターの原理は、クローズドシステムに基づいています。
ただし、これは構造を形成できないことを意味します。
したがって、核融合は不可能です。
しかし、実際には、ステラレータは閉じたシステムではなく、常にエネルギーが供給されています、しかし、高温に達するために、科学者はエネルギーが流れ出ないことを心配しています。
しかし、独創的なプリゴジンは、オープンシステムではシステムのエントロピーは外部エントロピーと内部エントロピーの合計であり、外部エントロピーはオープンシステムの導入されたエントロピーと除去されたエントロピーの差で構成されることを教えています。
これで、ステラレータでの外部エントロピーが内部エントロピーよりも大きいことがわかります。
構造を構築し、変換を開始するには、エントロピーを電子の形で抽出する必要がありますが、これはこのステラレーター向けではありません。
アインシュタインは、マックスウェルの方程式を対称化するという妄想で、ローレンツ変換で宇宙から電気力学を追放しました、なぜなら、彼はこの変換が射影変換、つまりマッピングであることを認めたくなかったからです。
彼はこのようにキリスト教とニュートン力学の地位を強化し、重力のみに頼っていました、イマヌエル・ヴェリコフスキーは、彼の人生の最後の数ヶ月でアインシュタインとの議論の中で批判しました。
ラルフ・E・ジョーゲンスは、早くも1979.2に電気的太陽モデルを開発しました。
すでに1972年に彼は書いた:
「私たちの銀河における宇宙線の計算されたエネルギー密度は、星明かりを含む電磁放射の総エネルギー密度に匹敵することに注意するのは興味深いことです。」
彼は、太陽の表面の顆粒が陽極の房であり、自己組織化された開放系の兆候であると認識していました。
このモデルは、ドンスコットによって大幅に発展されました。
彼の著書「The Electric Sky」は2006年に出版されました。
ドンスコットは、2種類の太陽風がある理由、2日間にわたって太陽風を停止させる電気的プロセス、および太陽風を地球に向けて加速するものについての質問に対処しました。
黒点をモデルに統合できますか?
スコットは、速い太陽風は光球クラスターから来て、遅い風は赤道周辺の太陽黒点から来ると信じています。
彼は太陽のトランジスタモデルを使用して、低速と高速の太陽風の異なる速度と密度を説明できます。
http://spaceweather.comからわかるように、太陽風は、穏やかな太陽の下ではcm3あたり3粒子の変動範囲で、cm3あたり約6粒子の平均プロトン密度を持っています。
しかしながら、電気的な太陽モデルは、古典的な太陽モデルと比較して不利でした。
太陽で観測された現象の大部分を説明できましたが、核融合は説明できませんでした。
ドン・スコットは、蝶の星雲をピンチ効果によって狭められたバークランド電流として識別することができました。
ウェンデルスタインの実験を恒星の誕生を表す蝶星雲と比較すると、蝶星雲の構成がステラレータよりもはるかに簡単であることがすぐにわかります。
この星雲のバークランド電流の目に見える部分、特にZピンチノードには、水素ガスと陽子に対抗する固体があります。
この抵抗により、電流の速度が大きく変化します。
それは、高速道路で交通渋滞が突然発生したようなものです。
プロトンにはブレーキがないため、衝突は避けられません。
1つの質量崩縮が起こります。
同伴された水素分子は互いに衝突し、最大エネルギーのためにプロトンが粉砕されるジュネーブのLHCとは異なり、より高い原子量のイオンが無差別に作成されます。
イオンは固体に保持されますが、電子は天体内に侵入し、そして、ほとんど未チェックで側面から出ます。
この時点で、マックスウェルの方程式に戻る必要があります、これは、それらが現代の物理学への道を示しているからです。
そこには、磁気と電気の2つの渦があります。
サイズについては何も言われていません。
考慮されるオープンシステムとして、div Eは入り口を表します。
除去されるエントロピーは電磁放射であり、明示的には述べられていません。
磁気渦は、技術的にはフェライトリングで表されます。
以前は、コンピューターのフェライトコアメモリとしてこのようなリングを1ビット使用していました。
その技術的形態では、電気渦は通常、銅コイルです。
フェライトコアと2つの銅コイルの組み合わせをトランスフォーマー(トランス)と呼びます。
テスラは、1890年にコイルに交流電流を送ることで、このような変圧器で最初にラジオ波を生成しました。
ニコラ・テスラは私たちの意識からほぼ完全に姿を消しましたが、アルバート・アインシュタインよりもはるかに大きな人類の業績を達成しています。
彼はAC技術の基礎を築き、それが現代のエネルギー産業の基礎を築いた人物でした。
光波を生成するには、テスラ・トランスフォーマーと同様の構造が必要であると想定できますが、波長が非常に短いため、はるかに小さくなります。
量子力学の理論が私たちの見解を妨げない場合、原子は小さなテスラ変換器と同様に機能するはずです。
量子力学は本質的には確率論です。
確率ステートメントは不完全なステートメントであり、そこから因果的な結論を引き出すことはできません。そのため、アインシュタインはそれらを拒否しました。
しかしながら、原子は非常に具体的なオブジェクトであり、その定量的および定性的特性が明確に描かれています。
私は、量子力学は、単一の原子の説明モデルとしては完全に不適切であると考えています。
それどころか、それは物理学の強姦です。
それは、違います、電子の質量を見ると。
個々の電子の明確な境界はもはやありません。
ここで役立つのは確率ステートメントのみです。
――――――――――――――
According to Boltzmann, the kinetic energy of the atoms is a function of the temperature.
ボルツマンによれば、原子の運動エネルギーは温度の関数です。
From this, the mean velocity of a proton in the plasma can be estimated at a corresponding temperature.
これから、プラズマ中の陽子の平均速度は、対応する温度で推定できます。
According to Boltzmann, this results in a speed in one direction of v = √ (kT / 2m) and at 40 million degrees, as the Stellarator has reached, that is around 400km/s.
ボルツマンによると、この結果、一方向の速度はv =√(kT / 2m)になり、ステラレータが到達したときの4000万度で約400km / sになります。
This is about the speed at which the solar wind enters the earth’s atmosphere.
これは、およそ、太陽風が地球の大気に入る速度と同じです。
The protons should collide at this speed to fuse.
プロトンはこの速度で衝突して融合します。
However, this will not happen if they race parallel through the thorax of the Stellarator.
しかしながら、彼らがステラレータの胸部を並行して走る場合、これは起こりません。
The Stellarator principle is based on a closed system.
ステラレーターの原理は、クローズドシステムに基づいています。
According to the 2nd law of thermodynamics, entropy will only grow in it.
熱力学の第二法則によると、エントロピーはその中で増大するだけです。
However, this means that no structures can form.
ただし、これは構造を形成できないことを意味します。
A nuclear fusion is therefore impossible.
したがって、核融合は不可能です。
But in reality the Stellarator is not a closed system, energy is constantly being supplied to it, but in order to reach a high temperature, scientists are concerned that no energy can flow away.
しかし、実際には、ステラレータは閉じたシステムではなく、常にエネルギーが供給されています、しかし、高温に達するために、科学者はエネルギーが流れ出ないことを心配しています。
The ingenious Prigogine teaches, however, that in an open system the entropy of the system is the sum of the external and internal entropy and the external entropy is made up of the difference between the introduced and the removed entropy of the open system.
しかし、独創的なプリゴジンは、オープンシステムではシステムのエントロピーは外部エントロピーと内部エントロピーの合計であり、外部エントロピーはオープンシステムの導入されたエントロピーと除去されたエントロピーの差で構成されることを教えています。
Now you can see that the external entropy at the Stellarator is larger than the internal one.
これで、ステラレータでの外部エントロピーが内部エントロピーよりも大きいことがわかります。
In order to build up a structure and to start transmutation, entropy must be extracted in the form of electrons, but this is not intended for the Stellarator.
構造を構築し、変換を開始するには、エントロピーを電子の形で抽出する必要がありますが、これはこのステラレーター向けではありません。
Einstein, in his delusion, having to symmetrize Maxwell’s equations, banished electrodynamics from the cosmos with the Lorentz transformation, because he did not want to admit that this transformation is a projective transformation, that is, a mapping.
アインシュタインは、マックスウェルの方程式を対称化するという妄想で、ローレンツ変換で宇宙から電気力学を追放しました、なぜなら、彼はこの変換が射影変換、つまりマッピングであることを認めたくなかったからです。
He thus strengthened the position of Christianity and Newtonian mechanics and only relied on the gravitational forces, which Immanuel Velikovsky criticized, in discussions with Einstein in the last months of his life.1
彼はこのようにキリスト教とニュートン力学の地位を強化し、重力のみに頼っていました、イマヌエル・ヴェリコフスキーは、彼の人生の最後の数ヶ月でアインシュタインとの議論の中で批判しました。
Ralph E. Juergens developed an electric sun model as early as 1979.2
ラルフ・E・ジョーゲンスは、早くも1979.2に電気的太陽モデルを開発しました。
Already in 1972 he wrote:
すでに1972年に彼は書いた:
“It is interesting to note that the calculated energy density of cosmic rays in our galaxy is comparable to the total energy density of electromagnetic radiation, including starlight.” 3
「私たちの銀河における宇宙線の計算されたエネルギー密度は、星明かりを含む電磁放射の総エネルギー密度に匹敵することに注意するのは興味深いことです。」
He recognized the granules on the surface of the sun as anode tufts and an indication of a self-organizing open system.
彼は、太陽の表面の顆粒が陽極の房であり、自己組織化された開放系の兆候であると認識していました。
This model was significantly developed by Don Scott.
このモデルは、ドンスコットによって大幅に発展されました。
His book “The Electric Sky” 4 was published in 2006.
彼の著書「The Electric Sky」は2006年に出版されました。
Don Scott dealt with the questions of why there are two types of solar wind, which electrical process can bring the solar wind to a standstill over two days and what accelerates the solar wind towards Earth.
ドンスコットは、2種類の太陽風がある理由、2日間にわたって太陽風を停止させる電気的プロセス、および太陽風を地球に向けて加速するものについての質問に対処しました。
Can sunspots be integrated into the model?
黒点をモデルに統合できますか?
Scott believes that the fast solar wind comes from the photospherical clusters and the slow wind comes from the sun spots around the equator.
スコットは、速い太陽風は光球クラスターから来て、遅い風は赤道周辺の太陽黒点から来ると信じています。
With his transistor model of the sun, he can explain the different speeds and densities of slow and fast solar wind.
彼は太陽のトランジスタモデルを使用して、低速と高速の太陽風の異なる速度と密度を説明できます。
The solar wind has an average proton density of about 6 particles per cm3 with a fluctuation range of 3 particles per cm3 in a calm sun, as can be seen from http://spaceweather.com.
http://spaceweather.comからわかるように、太陽風は、穏やかな太陽の下ではcm3あたり3粒子の変動範囲で、cm3あたり約6粒子の平均プロトン密度を持っています。
However, the electric sun model had the disadvantage compared to the classic sun model.
しかしながら、電気的な太陽モデルは、古典的な太陽モデルと比較して不利でした。
It could explain a large part of the phenomena observed on the sun, but it could not explain nuclear fusion.
太陽で観測された現象の大部分を説明できましたが、核融合は説明できませんでした。
Don Scott was able to identify the butterfly nebula as a Birkeland current constricted by the pinch effect.
ドン・スコットは、蝶の星雲をピンチ効果によって狭められたバークランド電流として識別することができました。
If you compare the Wendelstein experiment with the butterfly nebula, which represents a star birth, you immediately notice that the construction of the butterfly nebula is much simpler than a Stellarator.
ウェンデルスタインの実験を恒星の誕生を表す蝶星雲と比較すると、蝶星雲の構成がステラレータよりもはるかに簡単であることがすぐにわかります。
In the visible part of the Birkeland current of this nebula, especially in the Z-pinch node, there is a solid body that opposes the hydrogen gas and the protons.
この星雲のバークランド電流の目に見える部分、特にZピンチノードには、水素ガスと陽子に対抗する固体があります。
This resistance causes a large change in speed in the current.
この抵抗により、電流の速度が大きく変化します。
It’s like when a traffic jam suddenly occurs on the highway.
それは、高速道路で交通渋滞が突然発生したようなものです。
Protons have no brakes, so collisions are inevitable.
プロトンにはブレーキがないため、衝突は避けられません。
A mass collapse occurs.
1つの質量崩縮が起こります。
The entrained hydrogen molecules crash into each other and ions of higher atomic weight are created indiscriminately, unlike at the LHC in Geneva, where the protons are pulverized due to the maximum energy.
同伴された水素分子は互いに衝突し、最大エネルギーのためにプロトンが粉砕されるジュネーブのLHCとは異なり、より高い原子量のイオンが無差別に作成されます。
While the ions are held up by the solid, the electrons penetrate into the body and out of the side almost unchecked.
イオンは固体に保持されますが、電子は天体内に侵入し、そして、ほとんど未チェックで側面から出ます。
At this point we have to come back to Maxwell’s equations because they represent the way forward for modern physics.
この時点で、マックスウェルの方程式に戻る必要があります、これは、それらが現代の物理学への道を示しているからです。
We find two vortices described there, one magnetic and one electric.
そこには、磁気と電気の2つの渦があります。
Nothing is said about their size.
サイズについては何も言われていません。
As an open system considered div E describes the entrance.
考慮されるオープンシステムとして、div Eは入り口を表します。
The entropy removed is the electromagnetic radiation, which is not explicitly stated.
除去されるエントロピーは電磁放射であり、明示的には述べられていません。
The magnetic vortex is technically represented by a ferrite ring.
磁気渦は、技術的にはフェライトリングで表されます。
We used to use such rings as ferrite core memories in computers for one bit.
以前は、コンピューターのフェライトコアメモリとしてこのようなリングを1ビット使用していました。
In its technical form, the electrical vortex is usually a copper coil.
その技術的形態では、電気渦は通常、銅コイルです。
We call the combination of a ferrite core and two copper coils a transformer.
フェライトコアと2つの銅コイルの組み合わせをトランスフォーマー(トランス)と呼びます。
The ingenious inventor Nicola Tesla first generated radio waves with such a transformer in 1890 by sending an alternating current through the coil.
テスラは、1890年にコイルに交流電流を送ることで、このような変圧器で最初にラジオ波を生成しました。
Nicola Tesla has almost completely disappeared from our consciousness, although he has achieved a much greater achievement for humanity than Albert Einstein.
ニコラ・テスラは私たちの意識からほぼ完全に姿を消しましたが、アルバート・アインシュタインよりもはるかに大きな人類の業績を達成しています。
He was the one who laid the foundations of AC technology and thus the basis for our modern energy industry.
彼はAC技術の基礎を築き、それが現代のエネルギー産業の基礎を築いた人物でした。
To generate light waves, one can assume that similar structures to the Tesla transformer are necessary, but they are much smaller due to the much shorter wavelength.
光波を生成するには、テスラ・トランスフォーマーと同様の構造が必要であると想定できますが、波長が非常に短いため、はるかに小さくなります。
Atoms should work similarly to small Tesla transformers if the theory of quantum mechanics did not block our view of them.
量子力学の理論が私たちの見解を妨げない場合、原子は小さなテスラ変換器と同様に機能するはずです。
Quantum mechanics is essentially a theory of probability.
量子力学は本質的には確率論です。
Probability statements are incomplete statements from which no causal conclusions can be drawn, which is why Einstein rejected them.
確率ステートメントは不完全なステートメントであり、そこから因果的な結論を引き出すことはできません。そのため、アインシュタインはそれらを拒否しました。
However, atoms are very concrete objects whose quantitative and qualitative properties are clearly delineated.
しかしながら、原子は非常に具体的なオブジェクトであり、その定量的および定性的特性が明確に描かれています。
I consider quantum mechanics to be completely unsuitable as an explanatory model for a single atom.
私は、量子力学は、単一の原子の説明モデルとしては完全に不適切であると考えています。
On the contrary, it is a rape of physics.
それどころか、それは物理学の強姦です。
It is different when you look at the mass of the electrons.
それは、違います、電子の質量を見ると。
There is no longer a clear delimitation of individual electrons.
個々の電子の明確な境界はもはやありません。
Only probability statements do help here.
ここで役立つのは確率ステートメントのみです。
――――――――――――――
The entire particle zoo is super unstable
粒子動物園全体は非常に不安定です
――――――――――――――
LHCでの実験は重要な結果をもたらしましたが、それはまったく評価されませんでした。
すなわち:
いわゆる粒子動物園全体は非常に不安定です。
また、原子核にはいわゆるクォークが存在すると言われていますが、それらは観測されたことはありません。
中性子は1つのアップクォークと2つのダウンクォークで構成され、陽子はまったく反対です。
しかしながら、これは実験的に実証することはできません。
これらの理論は、マクスウェルの方程式とは関係がない、しかしながら、調査が実施された機械は、マックスウェルの方程式に基づいて動作する史上最大の人工機械です。
ほぼ光速で2つの原子を撮影すると、結果はただのジャンクになることがわかりました。
幸いなことに、自然は損傷をすぐに修復します。
また、すべての物質はプロトンと電子の2つの安定した成分のみで構成されており、それらは物質の構造にのみ重要であることが示されています。
ポール・マーメットは、いわゆる相対論的な質量増加が磁場によるものであることを示すことができました。
コールラウシュとウェーバーは、19世紀半ばには光の速度と物質の電磁特性(質量と力)の根源との間接的な関係を確立しました。
しかしながら、定義上、質量は数え切れないほどの量の粒子です。
その結果、質量は大きくなりませんが、光学系は、光の速度が物質の電磁特性によって変化し、光線が曲がると言います。
これにより、相対性理論の一般理論は不要になります。
「相対論的質量増加」の公式は残りますが、結論は次のとおりです:
陽子は磁気渦であり、電子は電気渦です。
そのため、原子は、原子シェルの電気渦と、コア内に別の電流ループを持つ磁気コアで構成されていると理解できます。
電流ループの直径を小さくすると、テスラトランスと同様に、電磁放射の形でエントロピーが放出されます。
このモデルを使用して、より大きなユニットを構築できるようになりました。
図2では、中性子モデルはプロトン-(赤いドーナツ)と電子(青いドーナツ)-で構成されています。
中性子は不安定です。
その半減期は約15分です。
2つの赤いドーナツと青いドーナツを組み立てると、重水素核のモデルが得られます。
結果は永久磁石です。
この構成は安定しています。
ただし、3つの赤いドーナツを青いリングで接続することもできます。
ここにトリチウム核またはヘリウム核のモデルがあります。
違いは、電子シェルの構成後にのみ表示されます。
この核を周回する電子が1つだけの場合、それは水素の同位体です。
2つの電子が周回する場合、ヘリウム核と呼びます。
このコアも不安定ですが、半減期は少なくとも12年です。
ただし、安定したヘリウム核(α粒子)は、2つの永久磁石のように結合する2つの重水素核で構成されます。
これで、これらの構成要素を使用してすべての化学元素を組み立てることができます。
私は本でこれがどのように起こるかを詳細に説明しました。
ここで、安定した原子内の陽子と電子の間の電荷の商を考慮すると、2に近いことがわかります。
元素の質量が増加すると、原子核の安定性を変えずにわずかに小さくなります。
ただし、今はコアを最初に構築する必要があります、そして、利用可能な電子は、シェルが著しく低い温度で構築される前にコアの構築で消費されます。
その結果、太陽の周囲は正の電荷を持ちます。
イリヤ・プリゴジンが教えてくれることによると、秩序が生まれるように内部エントロピーを除去しなければなりません。
これには、回路と冷却が必要です。
考慮事項が正しければ、蝶星雲を電子回路としてエミュレート(複製)できます。
この原則は、2015年にモンゴメリー・チャイルズと他の5人の科学者のチームから呼ばれました、「規制実験における恒星大気機能」(短くは、SAFIRE)と、また、フェニックスで開催されたEU 2015会議で電気宇宙のコミュニティに紹介され、電気太陽モデルをテストしました。
電気太陽の基本的な考え方は、負に帯電した環境では正に帯電した物体であり、核融合は内部ではなく太陽圏で行われます。
このアイデアは、科学者の主流が真剣にそれを考慮したことがないほど、満足している学術科学には非常に不合理に思えます。
これらの実験は、民間ドナーの寛大な支援がなければ可能になりませんでした、したがって、予算はステラレーターに使用される資金に遠くおよびませんでした。
――――――――――――――
The experiments at the LHC brought an important result, which was not appreciated at all.
LHCでの実験は重要な結果をもたらしましたが、それはまったく評価されませんでした。
Namely:
すなわち:
The whole so-called particle zoo is super unstable.
いわゆる粒子動物園全体は非常に不安定です。
It is also alleged that so-called quarks exist in the atomic nucleus, although they have never been observed.
また、原子核にはいわゆるクォークが存在すると言われていますが、それらは観測されたことはありません。
The neutron is said to consist of one up and two down quarks, with the proton it is exactly the opposite.
中性子は1つのアップクォークと2つのダウンクォークで構成され、陽子はまったく反対です。
However, this could never be demonstrated experimentally.
しかしながら、これは実験的に実証することはできません。
These theories have no connection to Maxwell’s equations, although the machine with which the investigations were carried out is the largest human-made machine ever that operates on the basis of Maxwell’s equations.
これらの理論は、マクスウェルの方程式とは関係がない、しかしながら、調査が実施された機械は、マックスウェルの方程式に基づいて動作する史上最大の人工機械です。
It showed that if you shoot two atoms at almost the speed of light, the result is just junk.
ほぼ光速で2つの原子を撮影すると、結果はただのジャンクになることがわかりました。
Fortunately, nature repairs the damage immediately.
幸いなことに、自然は損傷をすぐに修復します。
It has also shown that all matter consists of only two stable components, the proton and the electron and they are only important for the structure of matter.
また、すべての物質はプロトンと電子の2つの安定した成分のみで構成されており、それらは物質の構造にのみ重要であることが示されています。
Paul Marmet5 was able to show that the so-called relativistic increase in mass is due to the magnetic field.
ポール・マーメットは、いわゆる相対論的な質量増加が磁場によるものであることを示すことができました。
Kohlrausch and Weber established the indirect connection between the speed of light and the root of the electromagnetic properties of matter (mass and force) as early as the middle of the 19th century.
コールラウシュとウェーバーは、19世紀半ばには光の速度と物質の電磁特性(質量と力)の根源との間接的な関係を確立しました。
However, by definition, mass is an uncountable amount of particles.
しかしながら、定義上、質量は数え切れないほどの量の粒子です。
As a result, mass cannot grow, but the optics say that the speed of light changes with the electromagnetic properties of matter, causing the light rays to bend.
その結果、質量は大きくなりませんが、光学系は、光の速度が物質の電磁特性によって変化し、光線が曲がると言います。
This makes the general theory of relativity superfluous.
これにより、相対性理論の一般理論は不要になります。
The formula of the ‘relativistic mass increase’ remains, only the conclusion is:
「相対論的質量増加」の公式は残りますが、結論は次のとおりです:
the proton is a magnetic vortex and the electron is an electric vortex.
陽子は磁気渦であり、電子は電気渦です。
So the atom can be understood as consisting of an electrical vortex of the atomic shell and a magnetic core with another current loop inside the core.
そのため、原子は、原子シェルの電気渦と、コア内に別の電流ループを持つ磁気コアで構成されていると理解できます。
If the current strength in the shell increases, which is done by reducing the diameter of the current loop, this leads to the emission of entropy in the form of electromagnetic radiation, just as with the Tesla transformer.
電流ループの直径を小さくすると、テスラトランスと同様に、電磁放射の形でエントロピーが放出されます。
With this model, we can now build larger units.
このモデルを使用して、より大きなユニットを構築できるようになりました。
In Figure 2, the neutron model consists of a proton – a red doughnut – and an electron, a blue doughnut.
図2では、中性子モデルはプロトン-(赤いドーナツ)と電子(青いドーナツ)-で構成されています。
The neutron is unstable.
中性子は不安定です。
Its half-life is about 15 minutes.
その半減期は約15分です。
If we now assemble two red doughnuts with a blue one, we get the model for a deuterium nucleus.
2つの赤いドーナツと青いドーナツを組み立てると、重水素核のモデルが得られます。
The result is a permanent magnet.
結果は永久磁石です。
This constellation is stable.
この構成は安定しています。
But three red doughnuts can also be connected with a blue ring.
ただし、3つの赤いドーナツを青いリングで接続することもできます。
Here we have the model of a tritium nucleus or a helium nucleus.
ここにトリチウム核またはヘリウム核のモデルがあります。
The difference only becomes visible after the configuration of the electron shell.
違いは、電子シェルの構成後にのみ表示されます。
If only one electron orbits this nucleus, it is an isotope of hydrogen;
この核を周回する電子が1つだけの場合、それは水素の同位体です。
if it orbits two electrons, we call it the helium nucleus.
2つの電子が周回する場合、ヘリウム核と呼びます。
This core is also unstable, but its half-life is at least 12 years.
このコアも不安定ですが、半減期は少なくとも12年です。
However, stable helium nuclei (α-particles) consist of two deuterium nuclei that hold together like two permanent magnets.
ただし、安定したヘリウム核(α粒子)は、2つの永久磁石のように結合する2つの重水素核で構成されます。
Now we can assemble all chemical elements with these building blocks.
これで、これらの構成要素を使用してすべての化学元素を組み立てることができます。
I explained in my book6 how this happens in detail.
私は本でこれがどのように起こるかを詳細に説明しました。
Figure 2: Basic Blocks of an Atom nucleus
図2:原子核の基本ブロック
If we now consider the charge quotient between protons and electrons in the stable atom, we find that it is close to 2.
ここで、安定した原子内の陽子と電子の間の電荷の商を考慮すると、2に近いことがわかります。
As the mass of the elements increases, it becomes slightly smaller without changing the stability of the atomic nucleus.
元素の質量が増加すると、原子核の安定性を変えずにわずかに小さくなります。
Now, however, a core must first be built up, and the available electrons are consumed in the core build-up before the shell can be built up at significantly lower temperatures.
ただし、今はコアを最初に構築する必要があります、そして、利用可能な電子は、シェルが著しく低い温度で構築される前にコアの構築で消費されます。
As a result, the surroundings of the sun will have a positive charge.
その結果、太陽の周囲は正の電荷を持ちます。
According to what Ilya Prigogine teaches us, the inner entropy must be removed so that order can arise.
イリヤ・プリゴジンが教えてくれることによると、秩序が生まれるように内部エントロピーを除去しなければなりません。
This requires a circuit and cooling.
これには、回路と冷却が必要です。
If our considerations are correct, we can emulate the butterfly nebula as an electronic circuit.
考慮事項が正しければ、蝶星雲を電子回路としてエミュレート(複製)できます。
This principle is been called of Montgomery Childs and a team of five other scientists in 2015 Stellar Atmospheric Function In Regulation Experiment‘ (short SAFIRE7) and was first introduced to the community of the Electric Universe at the EU 2015 conference in Phoenix8, to test the electric solar model.
この原則は、2015年にモンゴメリー・チャイルズと他の5人の科学者のチームから呼ばれました、「規制実験における恒星大気機能」(短くは、SAFIRE)と、また、フェニックスで開催されたEU 2015会議で電気宇宙のコミュニティに紹介され、電気太陽モデルをテストしました。
The basic idea of an electric sun is that it is a positively charged body in a negatively charged environment and that nuclear fusion does not take place inside but in its heliosphere.
電気太陽の基本的な考え方は、負に帯電した環境では正に帯電した物体であり、核融合は内部ではなく太陽圏で行われます。
This idea seems so absurd to complacent academic science that the mainstream of scientists has never seriously considered it.
このアイデアは、科学者の主流が真剣にそれを考慮したことがないほど、満足している学術科学には非常に不合理に思えます。
These experiments were only possible with the generous support of a private donor, and the budget was therefore not comparable to the funds used for a Stellerator.
これらの実験は、民間ドナーの寛大な支援がなければ可能になりませんでした、したがって、予算はステラレーターに使用される資金に遠くおよびませんでした。
Figure 3: SAFIRE-Prinzip – Circuit diagram of the butterfly nebula
図3:SAFIRE-プリンジップ –蝶星雲の回路図
The experiment chamber
実験チャンバー
――――――――――――――
――――――――――――――
The experiments are carried out in a large vacuum chamber, which was also called the “star in the glass”.
実験は、「ガラスの中の恒星」とも呼ばれる大きな真空チャンバー内で行われます。
The large number of data generated by the chamber in recent years enables a comparison with the data retrieved by the Sun through the Parker Solar Probe, which is more than just a visual comparison.
近年、チャンバーによって生成された多数のデータにより、Parker Solar Probeを介して太陽によって取得されたデータとの比較が可能になりました、これは単なる視覚的な比較ではありません。
An electrical discharge can be generated in the vacuum chamber, which is not too dissimilar to that of a Tesla lamp.
真空チャンバー内で放電が発生する可能性がありますが、これはテスラランプの放電とあまり似ていません。
The chamber has a volume of about 3 cubic meters and it contains an electrode, usually a spherical positively charged anode, which is surrounded by two large cathodes on the right and left.
チャンバーの容積は約3立方メートルで、通常は球形の正に帯電したアノードである電極が含まれ、左右に2つの大きなカソードがあります。
The gas mixture of hydrogen and nitrogen, the pressure, the voltage and the current (direct current) served as variables.
水素と窒素の混合ガス、圧力、電圧、および電流(直流)が変数として機能しました。
This allowed to study different types of plasma discharges.
これにより、さまざまな種類のプラズマ放電を研究することができました。
――――――――――――――
The resulting properties were measured with a variety of measuring devices.
得られた特性は、さまざまな測定機器で測定されました。
An electrical discharge can be generated in the vacuum chamber, which is not too dissimilar to that of a Tesla lamp.
真空チャンバー内で放電が発生する可能性がありますが、これはテスラランプの放電とあまり似ていません。
The gas mixture of hydrogen and nitrogen, the pressure, the voltage and the current (direct current) served as variables.
水素と窒素の混合ガス、圧力、電圧、および電流(直流)が変数として機能しました。
This allowed to study different types of plasma discharges.
これにより、さまざまな種類のプラズマ放電を研究することができました。
The resulting properties were measured with a variety of measuring devices.
得られた特性は、さまざまな測定機器で測定されました。
Figure 4: Different Plasmaregimes before the fusion starts
図4:融合開始前のさまざまなプラズマ体制
[VIDEO]
Results
The experiment was carried out in three phases. The basic functionality of the experiment was tested in the first phase before a correspondingly large vacuum chamber with extensive measuring equipment was set up in the second phase.
The plasma stability was found out with the Design of experiments. The anode glow light shows different appearances depending on the gas mixture, current strength, voltage and pressure. Tufts appeared first on the anode, later double layers and finally a very hot plasma at a temperature of over 81,000 K before it discharged into an arc. The mass numbers 1, 2, 3 and 18 occurred in the gas analysis. While the mass number 1 was 1%, the mass number 2 was 65% and the mass numbers 3 and 18 were 17%. Since the gas filling was a hydrogen-nitrogen mixture, the mass numbers 1 and 18 are explained. The numbers 2 and 3 in the high concentration remained puzzling for the research team. This indicates the presence of deuterium and tritium building blocks, which was not expected. Effective temperatures very close to the anode of 81,000 K were measured.
Before the third phase began, I had the opportunity at the EU2017 as a volunteer and the only German participant at this conference to speak personally with Monty Childs about his third phase and also with Edwin Kaal about his structured atomic model.9
The third phase, after mastering the plasma, started to study nuclear fusion. After 5 years of research into the plasma regime, an effect occurred that was not expected. One day 100% of the planned heating energy was achieved with only 7% of the input energy. The double layers disappeared and the whole anode glowed in the bright light of a little sun.10 When the deposits on the changed anode were examined, traces of a number of elements such as carbon, sodium, magnesium, aluminum, silicon, but also calcium and some heavy elements such as barium, lanthanum and cerium were found, that were definitely not in the vacuum chamber before. It was precisely those elements that had long been discovered in the Fraunhofer lines of the solar spectrum that were considered not to come from the sun.
The experiment shows that physics has to be rewritten and that completely new approaches have to be found to understand nuclear fusion. But it also shows that nuclear fusion processors can be operated with relatively modest costs. Such systems would be a very good multiplier for a CO2-free energy economy that relies on batteries, hydrogen and wind energy.
NOTES
1 Mathias Hüfner – “Wer war Velikovsky?“
2 Ralph E. Juergens – The Photosphere: Is It the Top or the Bottom of the Phenomenon We Call the Sun?
3 R. E. Juergens, “Plasma in Interplanetary Space: Reconciling Celestial Mechanics and Velikovskian Catastrophism,” Penseé IVR II (Fall 1972), pp. 6-12; Velikovsky Reconsidered (N. Y., 1976), pp. 137-155. First presented at the Lewis & Clark Symposium, Portland, OR, August 15-17, 1972.
4 Don Scott – “The Electric Sky“
5 Paul Marmet – “Fundamental Nature of Relativistic Mass and Magnetic Fields”
6 Mathias Hüfner – “Modern Astrophysics Meets Engineering: The Reformation of Physics”
7 Montgomery Childs – SAFIRE-Update 2015
8 Montgomery Childs – SAFIRE-Update 2015
9 Edwin Kaal – The Structured Atom Model and Transmutations
10 Montgomery Childs – SAFIRE PROJECT 2019 UPDATE
Mathias Hüfner is a German volunteer of The Thunderbolts Project. He studied physics from 1964 until 1970 in Leipzig Germany, specializing in analytical measurement technology for radioactive isotopes. He then worked at Carl Zeiss Jena until 1978 on the development of laser microscope spectral analysis. There he was responsible for software development for the evaluation of the spectral data. Later he did his doctorate at the Friedrich Schiller University in the field of engineering and worked there 15 years as a scientific assistant. Some years after the change in East Germany he worked as a freelance computer science teacher the last few years before his retirement. Since 2015, he runs a German website of the Thunderbolts project http://mugglebibliothek.de/EU and has published a book entitled “Modern Astrophysics Meets Engineering: The Reformation of Physics”.
The ideas expressed in Thunderblogs do not necessarily express the views of T-Bolts Group Inc. or The Thunderbolts Project.
Bookmark.
Cosmic Molecules
Arrokoth
•
•
Receive Weekly News
from Thunderbolts.info
•
Conference Home Page
Special Events
Register Today
Location & Hotel
Schedule
Speakers
Media & Press
Media Conference Access
• Site Highlights
Synopsis
Beginner's Guide
Picture of the Day
Essential Guide
Space News
Discourses on an Alien Sky
FREE Documentaries
Events
Subscribe
• Recent Posts
o X-Ray Milky Way
o Ordered Chaos
o Ray Gallucci: The Plausibility of Quantized Redshift | Space News
o Pint-Sized Planets
o Electric Moons
• Free Documentaries
Remembering the End of the World
Thunderbolts of the Gods
Symbols of an Alien Sky
The Lightning Scarred Planet Mars
The Electric Comet
• Merchandise
Visit the privately owned store
StickmanOnStone.com
The Thunderbolts Project™
Trademark of T-Bolts Group Inc. a non-profit 501(c)(3) organization.
NGC1579 photograph © Donald E. Scott. Used with permission.
Copyright © MMXX T-Bolts Group Inc. All rights reserved.
Powered by Tempera & WordPress.