[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 Dark Satellites 暗い衛星(銀河)達

H1 M51 銀河における水素の放出。


 

―――――――― 
Apr 04, 2011
Are there dark matter galaxies orbiting the Milky Way?
天の川銀河を周回する暗黒物質銀河はありますか?

Sometimes, clues can be hidden in plain site. 
場合によっては、何もない場所に手がかりが隠されていることもあります。

The key to solving a particular puzzle might simply be clouded by a layer of presumptions that obscure its true import. 
特定のパズルを解くための鍵は、その真の重要性を曖昧にする推定の層によって単純に曇らされている可能性があります。

Such appears to be the case according a recent press release announcing the creation of a computer model to predict the existence of satellite galaxies.
衛星銀河の存在を予測するためのコンピューターモデルの作成を発表した最近のプレスリリースによれば、これは事実であるようだ。

Astronomers from the University of California, Berkeley propose that galaxies like our own Milky Way should have "lots" of smaller galaxies in orbit around them. 
カリフォルニア大学バークレー校の天文学者は、私たちの天の川銀河のような銀河には、その周りの軌道上に「たくさんの」より小さな銀河があるはずだと提案しています。

Since their existence cannot be determined by visible light surveys, it is thought that most of them are composed of so-called "dark matter." 
可視光による調査ではその存在を確認できないため、その多くはいわゆる「暗黒物質」で構成されていると考えられています。

The research team developed a predictive computer model that analyzes H1 hydrogen distribution in galactic discs. 
研究チームは、銀河円盤内の H1 水素分布を分析する予測コンピューター モデルを開発しました。

If they can find disturbances in the structure it might indicate gravitational perturbations ("tidal effects") caused by invisible galaxies.
もし構造の乱れを発見できれば、それは目に見えない銀河によって引き起こされる重力の摂動(「潮汐効果」)を示している可能性があります。

The Milky Way is host to at least two smaller companions, the Large and Small Magellanic Clouds. 
天の川には、少なくとも 2 つの小さな伴星、大マゼラン雲と小マゼラン雲があります。

However, some astronomers suspect that there are as many as 80 or more. 
しかし、天文学者の中には80個以上あるのではないかと疑う人もいます。

The new predictive model is supposed to help answer the question.
新しい予測モデルは、この質問の答えに役立つと考えられています。

Gravitational force exerted by this unseen and undetectable material is thought to sustain not just our galaxy, but all galaxies. 
この目に見えず検出できない物質によって及ぼされる重力が、私たちの銀河だけでなくすべての銀河を支えていると考えられています。

The supposed lack of luminous matter that can be observed in the visible Universe led to the original theory of dark matter.
目に見える宇宙では観察できる発光物質が存在しないと考えられ、暗黒物質の元の理論が生まれました。

In 1933, Fritz Zwicky was studying the Coma Cluster and found that his calculations for orbital acceleration and stellar mass were off by a factor of about 160. 
1933 年、フリッツ・ツヴィッキーは昏睡星団を研究しており、軌道加速度と恒星の質量の計算が約 160 倍もずれていることを発見しました。

He concluded that there must be something invisible to his instruments somewhere within the cluster that was holding it together.
彼は、自分の機器を束ねているクラスターのどこかに、自分の機器には見えない何かがあるに違いないと結論付けました。

Dark matter is unseen and undetectable and can be analyzed through inference alone. 
ダークマターは目に見えず検出できないため、推論のみで分析できます。

Could it be that something else is taking place? 
何か別のことが起こっている可能性はありませんか?

Something that mainstream observers fail to consider as an active force? 
主流の観察者が積極的な力として考慮していない何かが?

What about electricity?
電気はどうですか?

Electric Universe theory sees clusters of galaxies, the galaxies themselves, and their associated stars driven by electric currents flowing in dusty plasma. 
電気的宇宙理論では、銀河団、銀河自体、およびそれらに関連する星が塵の多いプラズマ内を流れる電流によって駆動されると考えられます。

Birkeland currents create z-pinch compression zones between spinning magnetic fields in an electrical vortex. 
バークランド電流は、電気渦の中で回転する磁場の間に Z ピンチ圧縮ゾーンを作成します。

Compressed plasma forms electromagnetically confined spheres, some in arc mode, some in glow mode and some with variability between the two states.
圧縮されたプラズマは、電磁的に閉じ込められた球体を形成します。その球体には、アーク モード、グロー モード、および 2 つの状態の間で変動するものがあります。

Cosmic Birkeland currents flow into galaxies, so stars in their discs are powered by those currents. 
宇宙のバークランド電流は銀河に流れ込むため、円盤内の恒星達はそれらの電流によって駆動されます。

Galaxies, in turn, receive their power from intergalactic Birkeland currents that are detected by radio astronomers in space as filamentary structures traceable by their magnetic fields.
次に、銀河は銀河間バークランド電流から電力を受け取ります、バークランド電流は、磁場によって追跡可能なフィラメント状構造として宇宙の電波天文学者によって検出されます。

Birkeland currents are drawn toward each other in a linear relationship, with a long-range electric force attraction 39 orders of magnitude greater than gravity, although their magnetic attraction is weaker. 
バークランド電流は直線関係で互いに引き寄せられ、磁気引力は弱いものの、長距離の電気引力は重力よりも 39 桁大きくなります。

Dark matter and dark energy influences can be dismissed when electric currents flowing through plasma are recognized.
プラズマを流れる電流が認識されると、暗黒物質と暗黒エネルギーの影響を無視できます。

When Birkeland currents interact, they twist around one another, forming a helix. 
バークランド電流が相互作用すると、互いにねじれ、らせんを形成します。

If a cross section could be taken through plasma trapped in their interstices, it would reveal the familiar barred-spiral shape of a galaxy. 
プラズマの隙間に閉じ込められたプラズマの断面を撮影できれば、見慣れた銀河の棒状渦巻き形状が明らかになるでしょう。

In the image of M51 at the top of the page, the intertwining electrical filaments are clearly visible.
ページ上部の M51 の画像では、絡み合った電気フィラメントがはっきりと見えます。

As Hannes Alfvén postulated, electricity flows into the poles of a galaxy like the Milky Way and then out through the spiral arms. 
ハネス・アルヴェーンが仮定したように、電気は天の川のような銀河の極に流れ込み、渦巻状の腕を通って流れ出ます(電流方向であり、電子の流れは逆である。)。

The circuit closes above and below the galactic disk, flowing back into the poles. 
回路は銀河円盤の上下で閉じ、極に逆流します。

This circuit receives its driving power from Birkeland currents that connect the galaxy with the rest of the Universe.
この回路は、銀河と宇宙の残りの部分を接続するバークランド電流から駆動力を受け取ります。

The galactic z-pinch forms a cylindrical particle beam, coaxial with the galaxy and beyond the edge of the disk, which would energize a ring of stars. 
銀河の Z ピンチは、銀河と同軸で円盤の端を越えた円筒形の粒子ビームを形成し、恒星達の輪にエネルギーを与えることになります。

Observations from the Sloan Digital Sky Survey have uncovered such a ring, a separate structure that surrounds the galaxy at a reported distance of 120,000 light years.
スローン・デジタル・スカイ・サーベイの観測により、そのような環が発見されました、それは、報告されている距離12万光年の距離にある銀河を取り囲む別個の構造です。

Instead of dark matter dwarf companions, the Milky Way and other galaxies most likely have dark mode electrically energized satellites.
天の川銀河やその他の銀河には、ダークマター矮星(銀河)仲間の代わりに、ダークモードで電気的にエネルギーを与えられた衛星(銀河)達がある可能性が最も高いです。

Stephen Smith
ティーブン・スミス