[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 Electric Pulsars 電気的パルサー

かに星雲の中心には中性子星があると考えられています。

 

―――――――― 
Mar 09, 2011
Lacking a solid theory, astronomers now propose electric current moving faster than light as pulsar power sources.
確固たる理論が欠けているため、天文学者たちは現在、パルサーの動力源として光よりも速く動く電流を提案しています。

Pulsars are described as "lighthouses" with rotating beams of energy concentrated at specific points.
パルサーは、回転するエネルギーのビームが特定の点に集中する「灯台」として説明されます。

Gravitational theory relies on a rotational mechanism for their pulsations, so when the spin of a pulsar brings its beam in line with telescopes on Earth, a flash of light is visible.
重力理論はパルサーの脈動の回転機構に依存しているため、パルサーの回転によってビームが地球上の望遠鏡と一直線になると、閃光が見えます。

However, the rotation rates of some pulsars were clocked at speeds faster than once per second (even with many times the mass of our Sun). 
ただし、一部のパルサーの回転速度は、(太陽の何倍もの質量であっても) 1 秒あたり 1 回よりも速い速度で計測されました。

Nothing known to science can withstand the forces involved with those spin rates, so "neutron stars" were mathematically created. 
科学で知られているものはこれらの回転速度に関係する力に耐えることができないため、「中性子星」は数学的に作成されました。

Only something so dense was thought able to withstand the rotational velocity.
これほど密度の高いものだけが回転速度に耐えられると考えられていました。

Now, according to a recent press release, another mechanism for the rapid blink rate has been proposed: 
electric currents flowing faster than light speed. 
最近のプレスリリースによると、瞬き速度を速くするための別のメカニズムが提案されています:
光速よりも速く流れる電流。

Los Alamos National Laboratory scientists theorize that the rotating star's intense magnetic field is generating electricity that is, in turn, causing charge separation to take place. 
ロスアラモス国立研究所の科学者らは、回転する恒星の強力な磁場が電気を発生させ、それが電荷分離を引き起こすと理論づけている。

The movement of opposite charges is supposed to emit the beams of light.
反対の電荷の移動により光線が放出されると考えられています。

Several Picture of the Day articles have addressed the problem of neutron stars. 
今日の写真の記事のいくつかは、中性子星の問題を扱っています。

According to the Electric Star theory, neutron stars belong with the Celestial Teapot in the imaginary objects category. 
電気的恒星理論によれば、中性子星は想像上の天体のカテゴリーで天のティーポットに属します。

Deficits in gravity-only cosmology made the neutron star hypothesis necessary because gravity has been granted ostensibly endless powers.
重力のみの宇宙論の欠陥により、重力には表面上無限の力が与えられているため、中性子星仮説が必要になりました。

The Crab Nebula pulses 30 times per second, or 30 hertz. 
かに星雲は 1 秒あたり 30 回、つまり 30 ヘルツでパルスします。

That means the star is theoretically rotating 30 times per second. 
これは、恒星が理論的には1秒間に30回回転していることを意味します。

There are pulsars with frequencies as high as 716 hertz, as well. 
716ヘルツもの高い周波数を持つパルサーもあります。

The regular frequency is not mechanically generated, however. 
ただし、通常の周波数は機械的に生成されるものではありません。

Instead, it is the capacitive, resistive, and inductive electrical environment around the star that generates an oscillation.
代わりに、振動を生成するのは恒星の周囲の容量性、抵抗性、誘導性の電気環境です。

Compacted matter and extreme rotation are not necessary. 
圧縮物質や極端な回転は必要ありません。

Electricity traveling through circuits provides a coherent explanation that is consistent with commonly accepted electromagnetic theories, as well as with laboratory experiments.
回路を通過する電気は、一般に受け入れられている電磁気理論および実験室での実験と一致する一貫した説明を提供します。

Pulsars are said to be created by neutron stars with magnetic fields measuring over 10^15 Gauss. 
パルサーは、10の^15ガウス以上の磁場を持つ中性子星によって作られると言われています。

For comparison, the Earth's magnetic field is about one-half Gauss. 
比較のために、地球の磁場は約 2 分の 1 ガウスです。

It must be stressed, though, that the evidence is indirect and no neutron star has ever been observed.
ただし、証拠は間接的なものであり、中性子星はこれまで観測されていないことを強調しなければなりません。

What is observed are intense magnetic fields pulsing at times in fractions of a second. 
観察されるのは、時々数分の一秒でパルスする強力な磁場です。

It is a well-established fact that magnetic fields are induced by electric currents. 
磁場が電流によって誘導されることは十分に確立された事実です。

Therefore, there must be an electric current generating the intense fields in a pulsar. 
したがって、パルサー内に強い場を生成する電流が存在する必要があります。

It is also indisputable that the feeder current must be part of a circuit, since persistent electric current must flow in a completed circuit.
また、完成した回路には永続的な電流が流れなければならないため、フィーダ電流が回路の一部である必要があることにも議論の余地はありません。

The oscillations in pulsars are caused by resonant effects in electric circuits. 
パルサーの振動は、電気回路の共振効果によって引き起こされます。

The sudden release of stored electrical energy in a “double layer” is responsible for their energetic outbursts. 
「電気二重層」に蓄えられた電気エネルギーが突然放出されることが、エネルギーの爆発の原因となります。

Pulsars do not shine with visible light alone; sometimes X-rays and gamma rays are seen. 
パルサーは可視光だけで輝くわけではありません;
場合によってはX線ガンマ線が見られることもあります。

The outbursts begin with a sudden peak of energy, and then gradually decline, like a stroke of lightning.
爆発はエネルギーの突然のピークで始まり、稲妻のように徐々に減少します。

As the current flows through clouds of dusty plasma it concentrates forces because of the Biot-Savart effect, drawing itself together and forming helical zones of immense compression known as "z-pinches" or "Bennett pinches." 
電流が塵の多いプラズマの雲の中を流れると、ビオ・サバール効果により力が集中し、電流自体が引き寄せられ、「Z ピンチ」または「ベネット・ピンチ」として知られる巨大な圧縮の螺旋状ゾーンが形成されます。

Depending on how much electricity is flowing through the circuit, the star's magnetic field will be greater where there is more current.
回路を流れる電気の量に応じて、電流が多い場所では恒星の磁場が大きくなります。

It seems more likely that in pulsars we are witnessing an immense concentration of electricity being focused by some kind of "plasma gun" effect.
パルサーでは、ある種の「プラズマ銃」効果によって膨大な電気が集中しているのを目撃している可能性が高いと思われます。

Stephen Smith
ティーブン・スミス