[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Radio Lightning ラジオ・ライトニング– The Thunderbolts Project™]

[Radio Lightning ラジオ・ライトニング– The Thunderbolts Project™]

“Lightning Storm” by Wolfe paw at Deviant Art.
[Deviant ArtのWolfe pawによる「雷雨嵐」。]
―――――――――
Sep 30, 2015
電気はさまざまな形で現れます。

以前の「今日の写真」では、恒星達は、従来の理解が提案する方法で老化して死ぬことはないと主張しました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2020/04/18/090207

恒星達は圧力下の高温ガスの球体ではなく、プラズマで構成されています。

プラズマはイオン化されます、つまり、1つまたは複数の電子が原子核から剥ぎ取られるため、帯電します。

プラズマは加圧ガスのように振る舞わないので、恒星の誕生や死を説明することになると、衝撃波や重力の不安定性では不十分です。

簡単には説明できませんが、なじみのあるものもあります。

地球の各極のオーロラはほとんどの人によく知られていますが、それらがどのように形成されるかは完全には理解されていません。

同様に、稲妻は誰もがよく知っていますが、それらが雲や雨によってどのように生成されるかは、惑星科学者にとっては神秘的です。

稲妻のアークモード現象は、電気が動作する多くの方法の1つです。

雲の上で観測されるオーロラのようなグロー放電もあります。

これらの非常に大きなイベントは、「赤いスプライト」および「青いジェット」と呼ばれます。

電気は暗放電でも明らかです。

これらは強力な電荷の動きである可能性がありますが、目に見えず、検出が困難です。

イオン風は、暗放電の存在を明らかにすることができます。

オーストラリアでパークスの電波望遠鏡を使って作業している天文学者達は、天の川銀河の外から来たと彼らが考える「エネルギッシュな一過性の閃光」を発見しました。

その場合、「エネルギッシュ」はそのような出来事を表す小さな言葉です。

プレスリリースで説明されているように、これらの電波バーストは非常に強力であったため、わずか数ミリ秒で1日中の太陽の総エネルギー出力を超えました。
https://ras.ac.uk/

ほとんどの天文学者達は他の分野、特に電気工学に精通していないため、特に電波波長での強力で急速な放射のバーストを説明するために、「中性子星の暗示」、「フレア・マグネター」、「極超新星」などのアイデアが残っています。

パークスチームが検出した無線信号は、極超新星(極超新星)によって生成された可能性があります。

しかし、「超新星」が主流の天文学者達にとって意味することは、それが電気的宇宙の支持者達にとって意味することと比較して、かなり違います。

超新星は爆発する1つの恒星ですが、従来の意味ではありません。

むしろ、それはプラズマのダブルレイヤー(二重層)の爆発を構成します。

電力は、宇宙の広大な回路を流れる外部電荷から供給されます。

超新星は、銀河系の電源における恒星の「開回路」の結果です。

爆発するダブルレイヤー(二重層)では、恒星間回路全体のエネルギーが爆発の中にフラッシュし、恒星の表面から遠く離れてその膨張を増加させる可能性があります。

次に、ダブルレイヤー(二重層)からの放射は、紫外線、X線、またはガンマ線と電波のバーストで照射されます。

恒星達や銀河達からの電磁ジェットは、おそらく雷の放出を示しています。
https://www.nrao.edu/pr/2013/w50/ss433_k26.gif

パークスの研究者達は、宇宙の稲妻を見た可能性が高いです。
Stephen Smith
ティーブン・スミス

―――――――――
Sep 30, 2015
Electricity manifests in many ways.
電気はさまざまな形で現れます。

Previous Pictures of the Day argue that stars do not age and die in the way that conventional understanding proposes.
以前の「今日の写真」では、恒星達は、従来の理解が提案する方法で老化して死ぬことはないと主張しました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2020/04/18/090207

Stars are not globes of hot gas under pressure, they are composed of plasma.
恒星達は圧力下の高温ガスの球体ではなく、プラズマで構成されています。

Plasma is ionized, meaning that one or more electrons are stripped from atomic nuclei, so it is electrically charged.
プラズマはイオン化されます、つまり、1つまたは複数の電子が原子核から剥ぎ取られるため、帯電します。

Plasma does not behave like a pressurized gas, so shock waves and gravitational instabilities are insufficient when it comes to explaining star birth or star death.
プラズマは加圧ガスのように振る舞わないので、恒星の誕生や死を説明することになると、衝撃波や重力の不安定性では不十分です。

Some things are familiar, even though they are not easily explained.
簡単には説明できませんが、なじみのあるものもあります。

The aurorae at each of Earth’s poles are familiar to most people, although the way they form is not completely understood.
地球の各極のオーロラはほとんどの人によく知られていますが、それらがどのように形成されるかは完全には理解されていません。

Similarly, lightning bolts are familiar to everyone, but how they are generated by clouds and rain is mysterious to planetary scientists.
同様に、稲妻は誰もがよく知っていますが、それらが雲や雨によってどのように生成されるかは、惑星科学者にとっては神秘的です。

Lightning’s arc mode effect is one of many ways that electricity behaves.
稲妻のアークモード現象は、電気が動作する多くの方法の1つです。

There are also glow discharges, like the aurorae, observed above the clouds.
雲の上で観測されるオーロラのようなグロー放電もあります。

These extremely large events are called “red sprites” and “blue jets.”
これらの非常に大きなイベントは、「赤いスプライト」および「青いジェット」と呼ばれます。

Electricity is also evident in dark discharges.
電気は暗放電でも明らかです。

These could be powerful movements of electric charges but they are unseen and difficult to detect.
これらは強力な電荷の動きである可能性がありますが、目に見えず、検出が困難です。

An ionic wind can reveal the presence of a dark discharge.
イオン風は、暗放電の存在を明らかにすることができます。

Astronomers working with the Parkes radio telescope in Australia found “energetic transient flashes” that they think came from outside of the Milky Way galaxy.
オーストラリアでパークスの電波望遠鏡を使って作業している天文学者達は、天の川銀河の外から来たと彼らが考える「エネルギッシュな一過性の閃光」を発見しました。

If that is the case, then “energetic” is a small word for such occurrences.
その場合、「エネルギッシュ」はそのような出来事を表す小さな言葉です。

As described in their press release, those radio bursts were so powerful that they exceeded the Sun’s total energy output for an entire day in only a few milliseconds.
プレスリリースで説明されているように、これらの電波バーストは非常に強力であったため、わずか数ミリ秒で1日中の太陽の総エネルギー出力を超えました。
https://ras.ac.uk/

Since most astronomers are not knowledgable in other fields, especially electrical engineering, they are left with ideas like “imploding neutron stars”, “flaring magnetars” or “hypernovae” to explain the intense, rapid bursts of radiation, especially in radio wavelengths.
ほとんどの天文学者達は他の分野、特に電気工学に精通していないため、特に電波波長での強力で急速な放射のバーストを説明するために、「中性子星の暗示」、「フレア・マグネター」、「極超新星」などのアイデアが残っています。

It is possible that the radio signals that the Parkes team detected were created by an extreme supernova (hypernova).
パークスチームが検出した無線信号は、極超新星(極超新星)によって生成された可能性があります。

However, what “supernova” means to mainstream astronomers compared to what it means to Electric Universe advocates is quite different.
しかし、「超新星」が主流の天文学者達にとって意味することは、それが電気的宇宙の支持者達にとって意味することと比較して、かなり違います。

A supernova is an exploding star, but not in the conventional sense.
超新星は爆発する1つの恒星ですが、従来の意味ではありません。

Rather, it constitutes the explosion of a double layer in plasma.
むしろ、それはプラズマのダブルレイヤー(二重層)の爆発を構成します。

The power comes from external electric charge flowing through vast circuits in space.
電力は、宇宙の広大な回路を流れる外部電荷から供給されます。

Supernovae are the result of a stellar “open circuit” in the galactic power supply.
超新星は、銀河系の電源における恒星の「開回路」の結果です。

In an exploding double layer, the energy of an entire interstellar circuit might flash into the explosion, increasing its expansion far from the surface of the star.
爆発するダブルレイヤー(二重層)では、恒星間回路全体のエネルギーが爆発の中にフラッシュし、恒星の表面から遠く離れてその膨張を増加させる可能性があります。

Radiation from the double layer then shines in ultraviolet, X-rays, or bursts of gamma rays and radio waves.
次に、ダブルレイヤー(二重層)からの放射は、紫外線、X線、またはガンマ線と電波のバーストで照射されます。

Electromagnetic jets from stars and galaxies are probably indicative of lightning discharges.
恒星達や銀河達からの電磁ジェットは、おそらく雷の放出を示しています。
https://www.nrao.edu/pr/2013/w50/ss433_k26.gif

It is more likely that the Parkes researchers saw a cosmic lightning bolt.
パークスの研究者達は、宇宙の稲妻を見た可能性が高いです。
Stephen Smith
ティーブン・スミス