[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Double Layer Acceleration ダブルレイヤー(二重層)加速]

[Double Layer Acceleration ダブルレイヤー(二重層)加速]

f:id:TakaakiFukatsu:20200418090159p:plain
Galaxy NGC 4666, thought to be about 80 million light-years from Earth.
銀河NGC 4666、地球から約8000万光年と考えられています。
Credit: ESO.
Double Layer Acceleration
ダブルレイヤー(二重層)加速
―――――――――
気体の「スーパーウィンド」の代わりに、天文学者達は、プラズマ二重層からの粒子の加速を目撃しています。

最近のプレスリリースが、表明しています、NGC 4666(上記)は、銀河の活気に満ちた中央の膨らみから熱風の「スーパーウィンド」を外側に吹き出します。

ヨーロッパ南天天文台(ESO)の天文学者によると、それは、非常に高温で、大量のX線と電波を放射しています。

これらの波長は肉眼では見えないため、欧州宇宙機関のXMM-Newton宇宙望遠鏡が最初にそれらを見つけました、ESOはチリのパラナルにあるWide Field Imagerで可視光画像を取得するように求められました。

ESOによると、「超新星爆発とスターバースト領域の大質量恒星からの強風の組み合わせは、銀河から宇宙への膨大なガスの流れを駆動します。」

「風のように吹く」X線を放出するまでガスを加熱できると言うと言うのは、ESOの研究チームの重大な失効を示しています。

気体の分子は、電子が原子核からはぎ取られてイオン化されるため、100万度の温度では無傷のままではありません。

高温ガスの代わりに、銀河的サージ(急増)は、適切な名前で呼ばれるべきです:
「プラズマ」。

それらの供給源に関係なく、宇宙でのX線は、理論上どの程度強力であるかに関係なく、重力場によっては生成されません。

プラズマは荷電粒子で構成されているため、粒子は電流によって加速され、結果として生じる磁場内でらせん状になり、すべての高エネルギー周波数で輝くシンクロトロン放射を作成します、極端な紫外線、X線ガンマ線が含まれます。

銀河回路の渦巻き状の腕に沿って電力が流れます、そこで、それは銀河のバルジ内の中央プラズモイドに集中して保存されます。

電流密度が臨界しきい値に達すると、プラズマのエネルギージェットとして銀河のスピン軸に沿って放電します。

この現象は、プラズマフォーカスデバイスを使用して実験室で再現されています。

プラズマが塵やガスを通過するとき、雲がイオン化され、電流が流れます。

電流は、バークランド電流として知られる、コヒーレント(平行収束)フィラメントに閉じ込められる磁場を生成します。

電流を構成する荷電粒子は、磁場に沿って螺旋状になり、電気的渦として現れます。

これらの回転するバークランド電流の間の力がそれらを互いに引き寄せ、互いに巻き付けます、「プラズマロープ」の中に。

バークランド電流は、銀河のプラズマを細いフィラメントに絞って、長距離にわたってコリメート(平行収束)されたままにします。

確かに、ESOの観測では、NGC 4666からの物質はその供給源から30,000光年以上移動することが明らかになりました、ただし、赤方偏移距離の推定に問題があるため、その推定値はかなりの要因でずれている可能性があります。

ジェットは通常、いわゆる「ラジオ波ローブ」で終わります、それは銀河の直径の何倍にも及ぶ、そして、前述のように、ラジオ波(無線)周波数で大量に放射します。

その後、拡散電流は銀河の赤道面に向かって逆流します、そして、その核にらせん状に入ります。

ドン・スコット氏、「The Electric Sky」の著者、は書いています、宇宙でのプラズマの働きについて:
「プラズマ現象はスケーラブルです。

それらの電気的および物理的特性は、プラズマのサイズに関係なく、同じままです。

実験室のプラズマでは、もちろん、物事は、例えば銀河のスケールよりもはるかに速く起こります、しかし、現象は同一です-それらは同じ物理法則に従います。

言い換えると、実験室で宇宙規模のプラズマ挙動の正確なモデルを作成できます、そして、宇宙で観察される効果を模倣する現象を生成します。

プラズマ現象は14桁までスケーリングできることが実証されています。

(アルフベンは、28オーダー(桁)以上にスケーリングできると仮定しました!)

プラズマに流れる電流達は、観測された天文現象のほとんどを生成します、重力と磁気が仕事で唯一の力であると仮定した場合、それは不可解なままです。」

ハンネス・アルフベン氏は、「爆発するダブルレイヤー(二重層)」を天体の新しいクラスとして特定しました。

宇宙プラズマのダブルレイヤー(二重層)は、私たちが見る珍しい構造のほとんどを形成しています。

ティーブン・スミス


―――――――――
Sep 15, 2010
Instead of gaseous "superwinds," astronomers are witnessing the acceleration of particles from plasma double layers.
気体の「スーパーウィンド」の代わりに、天文学者達は、プラズマ二重層からの粒子の加速を目撃しています。
A recent press release〈https://www.eso.org/public/news/eso1036/
states that NGC 4666 (above) is blowing a “superwind” of hot gas outward from the galaxy's energetic central bulge.
最近のプレスリリースが、表明しています、NGC 4666(上記)は、銀河の活気に満ちた中央の膨らみから熱風の「スーパーウィンド」を外側に吹き出します。

It is so hot, according to astronomers from the European Southern Observatory (ESO), that it is emitting copious X-rays and radio waves.
ヨーロッパ南天天文台(ESO)の天文学者によると、それは、非常に高温で、大量のX線と電波を放射しています。

Since those wavelengths are not visible to the naked eye, the European Space Agency's XMM-Newton space telescope saw them first, prompting ESO to capture a visible-light image with its Wide Field Imager located in Paranal, Chile.
これらの波長は肉眼では見えないため、欧州宇宙機関のXMM-Newton宇宙望遠鏡が最初にそれらを見つけました、ESOはチリのパラナルにあるWide Field Imagerで可視光画像を取得するように求められました。

According to ESO, "A combination of supernova explosions and strong winds from massive stars in the starburst region drives a vast flow of gas from the galaxy into space."
ESOによると、「超新星爆発とスターバースト領域の大質量恒星からの強風の組み合わせは、銀河から宇宙への膨大なガスの流れを駆動します。」

To say that gas can be heated until it emits X-rays that "blow like a wind” indicates a serious lapse on the part of ESO's research team.
「風のように吹く」X線を放出するまでガスを加熱できると言うと言うのは、ESOの研究チームの重大な失効を示しています。

Molecules of gas cannot remain intact at million degree temperatures because electrons are stripped from the atomic nuclei, causing them to become ionized.
気体の分子は、電子が原子核からはぎ取られてイオン化されるため、100万度の温度では無傷のままではありません。

Instead of hot gas, the galactic surge should be referred to by its proper name:
plasma.
高温ガスの代わりに、銀河的サージ(急増)は、適切な名前で呼ばれるべきです:
「プラズマ」。

Irrespective of their source, X-rays in space are not created by gravitational fields regardless of how strong they are theorized to be.
それらの供給源に関係なく、宇宙でのX線は、理論上どの程度強力であるかに関係なく、重力場によっては生成されません。

Since plasma is composed of charged particles, the particles are accelerated by electric currents and spiral in the resulting magnetic fields, creating synchrotron radiation that can shine in all high energy frequencies, including extreme ultraviolet, X-rays, and gamma rays.
プラズマは荷電粒子で構成されているため、粒子は電流によって加速され、結果として生じる磁場内でらせん状になり、すべての高エネルギー周波数で輝くシンクロトロン放射を作成します、極端な紫外線、X線ガンマ線が含まれます。

Electric power flows along the spiral arms of a galactic circuit〈https://www.holoscience.com/wp/synopsis/5/
where it is concentrated and stored in a central plasmoid within the galactic bulge.
銀河回路の渦巻き状の腕に沿って電力が流れます、そこで、それは銀河のバルジ内の中央プラズモイドに集中して保存されます。

When the current density reaches a critical threshold, it discharges along the galaxy’s spin axis as an energetic jet of plasma.
電流密度が臨界しきい値に達すると、プラズマのエネルギージェットとして銀河のスピン軸に沿って放電します。

That phenomenon has been replicated in the laboratory with a plasma focus〈https://youtu.be/jVif4hUAJ8c〉 device.
この現象は、プラズマフォーカスデバイスを使用して実験室で再現されています。

When plasma moves through a dust or gas, the cloud becomes ionized and electric currents flow.
プラズマが塵やガスを通過するとき、雲がイオン化され、電流が流れます。

The currents generate magnetic fields that confine themselves into coherent filaments known as Birkeland currents.
電流は、バークランド電流として知られる、コヒーレント(平行収束)フィラメントに閉じ込められる磁場を生成します。

The charged particles that compose the currents spiral along the magnetic fields, appearing as electrical vortices.
電流を構成する荷電粒子は、磁場に沿って螺旋状になり、電気的渦として現れます。

The forces between these spinning Birkeland currents pull them close together and wind them around each other into ‘plasma ropes'.〈http://www.thunderbolts.info/webnews/121707electricsun.htm
これらの回転するバークランド電流の間の力がそれらを互いに引き寄せ、互いに巻き付けます、「プラズマロープ」の中に。

Birkeland currents squeeze galactic plasma into thin filaments〈http://www.thunderbolts.info/tpod/2009/arch09/090205braided.htm
that remain collimated over great distances.
バークランド電流は、銀河のプラズマを細いフィラメントに絞って、長距離にわたってコリメート(平行収束)されたままにします。

Indeed, ESO's observations reveal that the material from NGC 4666 travels more than 30,000 light-years from its source, but that estimate could be off by a significant factor because of problems with redshift distance〈http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/050214bigbang.htm
estimates.
確かに、ESOの観測では、NGC 4666からの物質はその供給源から30,000光年以上移動することが明らかになりました、ただし、赤方偏移距離の推定に問題があるため、その推定値はかなりの要因でずれている可能性があります。

Jets usually end in so-called "radio lobes" that extend for many times a galaxy's diameter and, as mentioned, radiate copiously in radio frequencies.
ジェットは通常、いわゆる「ラジオ波ローブ」で終わります、それは銀河の直径の何倍にも及ぶ、そして、前述のように、ラジオ波(無線)周波数で大量に放射します。

The diffuse current then flows back around toward the galaxy’s equatorial plane and spirals into its nucleus.
その後、拡散電流は銀河の赤道面に向かって逆流します、そして、その核にらせん状に入ります。

Don Scott, author of The Electric Sky,〈http://www.mikamar.biz/book-info/tes-a.htm
wrote about the way plasma acts in the Universe:
“Plasma phenomena are scalable.
ドン・スコット氏、「The Electric Sky」の著者、は書いています、宇宙でのプラズマの働きについて:
「プラズマ現象はスケーラブルです。

Their electrical and physical properties remain the same, independent of the size of the plasma.
それらの電気的および物理的特性は、プラズマのサイズに関係なく、同じままです。

In a laboratory plasma, of course, things happen much more quickly than on, say, galaxy scales, but the phenomena are identical—they obey the same laws of physics.
実験室のプラズマでは、もちろん、物事は、例えば銀河のスケールよりもはるかに速く起こります、しかし、現象は同一です-それらは同じ物理法則に従います。

In other words we can make accurate models of cosmic scale plasma behavior in the lab, and generate effects that mimic those observed in space.
言い換えると、実験室で宇宙規模のプラズマ挙動の正確なモデルを作成できます、そして、宇宙で観察される効果を模倣する現象を生成します。

It has been demonstrated that plasma phenomena can be scaled to fourteen orders of magnitude.
プラズマ現象は14桁までスケーリングできることが実証されています。

(Alfvén hypothesized that they can be scaled to 28 orders or more!)
(アルフベンは、28オーダー(桁)以上にスケーリングできると仮定しました!)

Electric currents flowing in plasmas produce most of the observed astronomical phenomena that remain inexplicable if we assume gravity and magnetism to be the only forces at work.”
プラズマに流れる電流達は、観測された天文現象のほとんどを生成します、重力と磁気が仕事で唯一の力であると仮定した場合、それは不可解なままです。」

Hannes Alfvén identified the "exploding double layer" as a new class of celestial object.
ハンネス・アルフベン氏は、「爆発するダブルレイヤー(二重層)」を天体の新しいクラスとして特定しました。

Double layers in space plasmas form most of the unusual structures we see.
宇宙プラズマのダブルレイヤー(二重層)は、私たちが見る珍しい構造のほとんどを形成しています。

Stephen Smith
ティーブン・スミス