[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [A Cosmic Egg 宇宙の卵]

[A Cosmic Egg 宇宙の卵]
f:id:TakaakiFukatsu:20210530090238p:plain
―――――――
Oct 22, 2004
この宇宙の卵 (惑星状星雲 IC 418) は、従来の理論が期待する、1つの死にゆく恒星によって吹き飛ばされたガスの均一な球形の殻ではありません。

殻と内側の「卵黄」 (青) の両方が軸に沿って伸びており、両方が細かく細分化されて、光る物質のフィラメントに囲まれています。

この中心の恒星は、数時間で明るさが変化し、従来の理論家達は、何らかの形で交差して細胞とフィラメントを作成する可能性のある「混沌とした風」を生成するのではないかと推測しています。

電気的宇宙は、1つの別の卵を見ます。

殻も「卵黄」も、ガスではなくプラズマでできています。

風の物理学ではなく、電流の物理学が適用されます。

このシェルは、コンデンサのように機能する「ダブルレイヤー(二重層)」であるプラズマ・シース(さや)であり、シェルの内側と外側の異なる電界を仲介します。

この恒星と周囲の銀河系との間の電圧差のほとんどは、その薄い膜のようなダブルレイヤー(二重層)で占められています。

青い「卵黄」は、中央の恒星に流れる電流がしきい値密度に達したときに形成される、もう 1 つの二次的なダブルレイヤー(二重層)です。

シース(さや)によくあることですが、電流は表面に沿って流れます。

そして、プラズマでよくあることですが、電流は周囲の空間から物質を引き込むフィラメントに挟み込まれます。

ダブルレイヤー(二重層)とそれらの電流フィラメントは、システムに給電する恒星間電流フィラメントの電磁力にも反応し、その電流の軸に沿って引き伸ばされます。

その大きな電流は、銀河を貫く回路に流れます。

電流密度が低いため目には見えませんが、それが生成する磁場は、そこから生じる卵の圧迫と伸張で検出できます。

この中心恒星の出力が数時間にわたって変化するということは、入力が振動していることを示しています。

供給回路の一部のフィードバック機構が共振状態に達しました。

回路のその要素は、この恒星や星雲にある必要はありませんが、遠くには、有る、可能性があります、振動電波を生成するラジオの回路要素が、エネルギーを放射するアンテナから遠く離れているのと同じように。

―――――――
Oct 22, 2004
This cosmic egg (planetary nebula IC 418) is not the uniform spherical shell of gas blown off by a dying star that conventional theories expect.
この宇宙の卵 (惑星状星雲 IC 418) は、従来の理論が期待する、1つの死にゆく恒星によって吹き飛ばされたガスの均一な球形の殻ではありません。

Both the shell and the inner "yolk" (blue) are stretched along an axis, and both are finely divided into cells that are surrounded by glowing filaments of matter.
殻と内側の「卵黄」 (青) の両方が軸に沿って伸びており、両方が細かく細分化されて、光る物質のフィラメントに囲まれています。

The central star varies in brightness over several hours, and conventional theorists speculate that it may generate "chaotic winds" that might somehow crisscross to create the cells and filaments.
この中心の恒星は、数時間で明るさが変化し、従来の理論家達は、何らかの形で交差して細胞とフィラメントを作成する可能性のある「混沌とした風」を生成するのではないかと推測しています。

The Electric Universe sees a different egg.
電気的宇宙は、1つの別の卵を見ます。

Shell and "yolk" are both composed of plasma, not of gas.
殻も「卵黄」も、ガスではなくプラズマでできています。

The physics of electric currents apply, not the physics of winds.
風の物理学ではなく、電流の物理学が適用されます。

The shell is a plasma sheath, a "double layer" that acts like a capacitor, mediating the different electrical fields inside and outside the shell.
このシェルは、コンデンサのように機能する「ダブルレイヤー(二重層)」であるプラズマ・シース(さや)であり、シェルの内側と外側の異なる電界を仲介します。

Most of the voltage difference between the star and the surrounding galactic field is taken up in that thin, membrane-like double layer.
この恒星と周囲の銀河系との間の電圧差のほとんどは、その薄い膜のようなダブルレイヤー(二重層)で占められています。

The blue "yolk" is another, secondary, double layer that forms when the electric current feeding the central star reaches a threshold density.
青い「卵黄」は、中央の恒星に流れる電流がしきい値密度に達したときに形成される、もう 1 つの二次的なダブルレイヤー(二重層)です。

As is typical with sheaths, currents flow along the surface.
シース(さや)によくあることですが、電流は表面に沿って流れます。

And as is typical with plasma, the currents pinch into filaments that pull in material from surrounding spaces.
そして、プラズマでよくあることですが、電流は周囲の空間から物質を引き込むフィラメントに挟み込まれます。

The double layers and their current filaments also respond to the electromagnetic forces of the interstellar current filament feeding the system and are thus elongated along the axis of that current.
ダブルレイヤー(二重層)とそれらの電流フィラメントは、システムに給電する恒星間電流フィラメントの電磁力にも反応し、その電流の軸に沿って引き伸ばされます。

That larger current flows in a circuit that threads through the galaxy.
その大きな電流は、銀河を貫く回路に流れます。

It is invisible because of its lower current density, but the magnetic field it produces is detectable in the squeezing and stretching of the egg that derives from it.
電流密度が低いため目には見えませんが、それが生成する磁場は、そこから生じる卵の圧迫と伸張で検出できます。

That the power output of the central star varies over a few hours indicates that the power input is oscillating.
この中心恒星の出力が数時間にわたって変化するということは、入力が振動していることを示しています。

Some feedback mechanism in the supply circuit has reached a resonant condition.
供給回路の一部のフィードバック機構が共振状態に達しました。

That element of the circuit need not be in the star or nebula but could be far away, just as the circuit elements in a radio that generate the oscillating radio wave may be far removed from the antenna that radiates the energies.
回路のその要素は、この恒星や星雲にある必要はありませんが、遠くには、有る、可能性があります、振動電波を生成するラジオの回路要素が、エネルギーを放射するアンテナから遠く離れているのと同じように。