[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Dendritic Ridges—Eye of the Beholder 樹枝状の尾根―見る人の目]

[Dendritic Ridges—Eye of the Beholder 樹枝状の尾根―見る人の目]
f:id:TakaakiFukatsu:20210423211046p:plain
European Space Agency image of the flank of Olympus Mons shows the same dendritic ridges seen in our Picture of the Day for November 22nd. But here, the accumulated digital information has permitted ESA to show the ridge network from a side view
—one way to avoid seeing ridges as ravines, a common trick of the eye.
オリンパスモンスの側面の欧州宇宙機関の画像は、11月22日の今日の写真に見られるのと同じ樹枝状の尾根を示しています。 しかし、ここでは、蓄積されたデジタル情報により、ESAは尾根ネットワークを側面から見ることができます。
—尾根を峡谷と見なさないようにする1つの方法で、目の一般的なトリックです。
―――――――
Nov 27, 2006

私たちの読者の何人かは、オリンパスモンスカルデラ樹状突起の尾根と急な断崖を見るのが難しいと報告しています。 ここでは、リッジネットワークがビューアに飛び出すことを可能にするいくつかの提案を提供します。

11月22日、私達は、オリンパス山の側面のESA欧州宇宙機関)のクローズアップ画像を提示しました。

この画像は、地質学的説明に反するパターンで側面を下って走っている鋭くカットされた樹枝状の尾根を示しています。

木のような形の枝分かれは、断崖のエンボスのように下向きになっています。

その後、11月24日には、オリンポス山の「カルデラ」の壁にある樹状突起の枝分かれの非常によく似た画像を提供しました。

ここでも、有用な科学的説明は発表されていません。

どちらの場合も、電気的モデルは、放電に典型的な、リッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形の閃電岩のような硬化またはガラス状の枝としての形状を予測します。

しかしながら、私たちのサイトを訪れたすべての人が、尾根を検出したわけではありません、尾根は、一度見られると、画像化された地形の支配的な形としてはっきりと浮き彫りになっています。

当然のことながら、これは尾根が本当にそこにあるかどうかに関して一部の人の心に問題を引き起こしました。

そして答えは、はい、それらは間違いなくそこにいるということです。

さらに、人がそれらを見るのを妨げることができる目のトリックは、条件付けられた精神的な参照がどのように知覚を曖昧にすることができるかについての優れた例です。

上の画像はオリンパスモンスの断崖の樹状突起の尾根を側面から見たものであるため、克服しなければならない「自動脳参照」の数が減り、尾根が尾根として見やすくなります。

このプロセスをさらに容易にするために、いくつかのより目立つ尾根を指す矢印を配置しました。

右側の唯一の矢印は、一連のはっきりと見える枝を示す支配的な尾根で正確に終わります。

左側には、分岐する尾根があります。最初の分岐は、崖の頂上から始まります。

残りの2つの矢印は、さらに分岐する尾根を指しています。一番下の矢印は、矢印のすぐ下でもう一度分岐する尾根を指しています。

明らかに、これらの尾根は断崖から突き出ており、それら(尾根)を明るく照らされた影のあるコンポーネントに分離しています。

多くの人にとって、ここではまったく問題がないことがわかりました。

彼らは尾根をすぐに尾根として見ます、そして何人かの人々が峡谷だけを見ることに戸惑います。

しかし、知覚の問題は、人々が月や火星の尾根やクレーター、水路、その他のくぼみを見ているときに実際には非常に一般的です。

それは表示されます、まるでそれらが隆起しているように。

あなたがこの目のトリックの影響を受けやすいかどうかを知るために、この写真を考えてみてください。

この画像のチャネルネットワークが浮き彫りになっているように見える場合、あなたの目はあなたをだましており、そして、それはあなた一人だけではありません。

視聴者の大部分がこの幻想を経験しています。

火星の樹状突起の尾根に関しては、次の手順が脳を協調させるための信頼できる手段であることがわかりました:

1)左側の一番高い矢印で示されているポイントを気を散らさずに見てください。

2)矢印が断崖を下る尾根の「頂上」を指しているかどうかを自問してみてください。

3)光が右側から来て、尾根の複合体の片側を照らしていることを思い出してください。

あなたの脳が協力するのに1、2分かかるとしても、他の人の経験はあなたが彼らが持っているのと同じくらいはっきりと尾根の複合体を見るだろうという自信を私たちに与えます。

次に、その日の前の2つの写真に表示されている画像を使用して、この手順をテストできます
—こことここ
—これらの写真は両方とも、間違った参照をより簡単に示唆する見晴らしの良い点を含んでいるため、良い演習です。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/23/195117〉〈http://www.thunderbolts.info/tpod/2006/arch06/061124omcaldera.htm


樹枝状の隆起は、電気的モデルの分析において重要な考慮事項として浮上します。

新しいモデルの最良のテストは、その解釈が以前の理論モデルと最も簡単に区別されるテストです。

私たちの知る限りでは、「侵食」の状況では樹枝状の尾根形成の意味のある解釈はありません。

実際、どのような状況でも一貫して樹枝状のパターンを与える既知の地質学的プロセスを特定することはできません。

―――――――
Nov 27, 2006

Some of our readers have reported difficulty in seeing the dendritic ridges of the Olympus Mons caldera and steep escarpment. Here, we offer a few suggestions that should permit the ridge network to leap out at the viewer.
私たちの読者の何人かは、オリンパスモンスカルデラ樹状突起の尾根と急な断崖を見るのが難しいと報告しています。 ここでは、リッジネットワークがビューアに飛び出すことを可能にするいくつかの提案を提供します。


On November 22nd we presented an ESA (European Space Agency) close-up image of the flank of Olympus Mons.
11月22日、私達は、オリンパス山の側面のESA欧州宇宙機関)のクローズアップ画像を提示しました。

The image reveals sharply cut dendritic ridges running down the flank in a pattern that has defied geologic explanation.
この画像は、地質学的説明に反するパターンで側面を下って走っている鋭くカットされた樹枝状の尾根を示しています。

The tree-like form of the branching is pointed downward like an embossment on the escarpment.
木のような形の枝分かれは、断崖のエンボスのように下向きになっています。


Then, on November 24th, we offered a remarkably similar image of dendritic branching on the wall of the Olympus Mons “caldera.”
その後、11月24日には、オリンポス山の「カルデラ」の壁にある樹状突起の枝分かれの非常によく似た画像を提供しました。

Here, too, no useful scientific explanation has been forthcoming.
ここでも、有用な科学的説明は発表されていません。

In both instances, the electric model anticipates the form as fulgurite-like hardened or glassy branches of a Lichtenberg figure, typical of electric discharge.
どちらの場合も、電気的モデルは、放電に典型的な、リッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形の閃電岩のような硬化またはガラス状の枝としての形状を予測します。

Not everyone visiting our site, however, has detected the ridges, despite the fact that once they are seen, they stand out in stark relief as the dominating forms in the imaged topography.
しかしながら、私たちのサイトを訪れたすべての人が、尾根を検出したわけではありません、尾根は、一度見られると、画像化された地形の支配的な形としてはっきりと浮き彫りになっています。

Understandably, this has created an issue in the minds of some as to whether the ridges are really there.
当然のことながら、これは尾根が本当にそこにあるかどうかに関して一部の人の心に問題を引き起こしました。

And the answer is, yes, they are undeniably there.
そして答えは、はい、それらは間違いなくそこにいるということです。

Moreover, the trick of the eye that can prevent one from seeing them is an excellent example of how conditioned mental references can obscure perception.
さらに、人がそれらを見るのを妨げることができる目のトリックは、条件付けられた精神的な参照がどのように知覚を曖昧にすることができるかについての優れた例です。

Because the image above shows the dendritic ridges of the Olympus Mons scarp from a side view, the number of “automatic brain references” that must be overcome is reduced, making it easier to see the ridges as ridges.
上の画像はオリンパスモンスの断崖の樹状突起の尾根を側面から見たものであるため、克服しなければならない「自動脳参照」の数が減り、尾根が尾根として見やすくなります。

To facilitate this process further, we have placed arrows pointing to several of the more prominent ridges.
このプロセスをさらに容易にするために、いくつかのより目立つ尾根を指す矢印を配置しました。

The lone arrow on the right ends precisely at a dominating ridge that exhibits a series of clearly visible branches.
右側の唯一の矢印は、一連のはっきりと見える枝を示す支配的な尾根で正確に終わります。

On the left, we see bifurcating ridges, the first bifurcation beginning at the summit of the cliff.
左側には、分岐する尾根があります。最初の分岐は、崖の頂上から始まります。

The remaining two arrows point to ridges associated with further bifurcation, the lowest arrow pointing to a ridge that bifurcates once more just below the arrow.
残りの2つの矢印は、さらに分岐する尾根を指しています。一番下の矢印は、矢印のすぐ下でもう一度分岐する尾根を指しています。

Clearly, these ridges protrude from the escarpment, separating them (the ridges) into their brightly illuminated and shadowy components.
明らかに、これらの尾根は断崖から突き出ており、それら(尾根)を明るく照らされた影のあるコンポーネントに分離しています。


We have found that for many individuals, there is no issue here at all.
多くの人にとって、ここではまったく問題がないことがわかりました。

They see the ridges immediately as ridges, and are puzzled that some folks only see ravines.
彼らは尾根をすぐに尾根として見ます、そして何人かの人々が峡谷だけを見ることに戸惑います。

But the problem of perception is actually quite common when people are viewing either ridges or craters, channels, or other depressions on the Moon or Mars.
しかし、知覚の問題は、人々が月や火星の尾根やクレーター、水路、その他のくぼみを見ているときに実際には非常に一般的です。

It will appear as if they are raised prominences.
それは表示されます、まるでそれらが隆起しているように。

To know whether you are susceptible to this trick of the eye, consider this picture.
あなたがこの目のトリックの影響を受けやすいかどうかを知るために、この写真を考えてみてください。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2006/image06/PavonisMons.jpg

If the channel networks in this image appear to you to be raised relief, your eye is deceiving you, and you are not alone.
この画像のチャネルネットワークが浮き彫りになっているように見える場合、あなたの目はあなたをだましており、そして、それはあなた一人だけではありません。

A large percentage of viewers experience this illusion.
視聴者の大部分がこの幻想を経験しています。


As for the dendritic ridges on Mars, we have found the following steps to be a reliable means of getting the brain to cooperate:
火星の樹状突起の尾根に関しては、次の手順が脳を協調させるための信頼できる手段であることがわかりました:

1) Look without distraction at the point denoted by the highest arrow on the left.
左側の一番高い矢印で示されているポイントを気を散らさずに見てください。

2) Ask yourself what you will see if the arrow is pointing to the “summit” of a ridge running down the escarpment.
矢印が断崖を下る尾根の「頂上」を指しているかどうかを自問してみてください。

3) Remind yourself that the light is coming from the right, illuminating one side of the ridge complex.
光が右側から来て、尾根の複合体の片側を照らしていることを思い出してください。

Even if it takes your brain a minute or two to cooperate, the experiences of others give us confidence that you will see the ridge complex as clearly as they have.
あなたの脳が協力するのに1、2分かかるとしても、他の人の経験はあなたが彼らが持っているのと同じくらいはっきりと尾根の複合体を見るだろうという自信を私たちに与えます。

You can then test out this procedure with the images presented in our two previous pictures of the day
—here and here
—a good exercise because both of these pictures involve vantage points that more easily suggest the wrong references.
次に、その日の前の2つの写真に表示されている画像を使用して、この手順をテストできます。
—こことここ
—これらの写真は両方とも、間違った参照をより簡単に示唆する見晴らしの良い点を含んでいるため、良い演習です。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/23/195117〉〈http://www.thunderbolts.info/tpod/2006/arch06/061124omcaldera.htm

Dendritic ridges will emerge as a crucial consideration in any analysis of an electric model.
樹枝状の隆起は、電気的モデルの分析において重要な考慮事項として浮上します。

The best tests of a new model are those in which its interpretations are most easily distinguished from prior theoretical models.
新しいモデルの最良のテストは、その解釈が以前の理論モデルと最も簡単に区別されるテストです。

To the best of our knowledge, there is no meaningful interpretation of dendritic ridge formations in any “erosional” context.
私たちの知る限りでは、「侵食」の状況では樹枝状の尾根形成の意味のある解釈はありません。

In fact, we can identify no known geologic process that would give a consistently dendritic pattern in any context.
実際、どのような状況でも一貫して樹枝状のパターンを与える既知の地質学的プロセスを特定することはできません。