ザ・サンダーボルツ勝手連 [Nebular Flares 星雲状フレア]
[Nebular Flares 星雲状フレア]
X線(チャンドラ)、光学(パロマー)、赤外線(ケック)、ラジオ(VLA)のかに星雲。
―――――――
Jun 30, 2011
この星雲のフィラメント構造は、プラズマの雲を流れる電流を示しています。
NASAは、2008年6月11日にフェルミガンマ線宇宙望遠鏡(旧GLAST)を打ち上げました。
その主な使命は、ガンマ線を含む宇宙の高周波電磁波を観測することです。
ガンマ線は私たちの大気を透過することができないので、フェルミは高軌道に置かれました。
カリフォルニア大学サンタクルーズ校素粒子物理学研究所の科学者たちは、ガンマ線放出のスキャンから、16個の新しいいわゆる「パルサー」を特定しました。
パルサーは通常電波を監視することで発見されましたが、フェルミは「電波が静かな」パルサーを発見しました。
パルサーは、急速に回転する中性子星の表面の狭い領域に収縮したエネルギーの集中ビームを備えた「灯台」として説明されています。
重力は脈動メカニズムとして回転に依存しているため、パルサーのビームが地球と一致すると、閃光が見られます。
しかしながら、一部のパルサーの回転速度は、1秒あたり1回転よりも高速です(太陽の質量の何倍もある場合でも)。
科学に知られているものはこれらのスピン速度に伴う力に耐えることができないので、「中性子星」は数学的に作成されました。
この回転速度に耐えられるのは密度の高いものだけだと考えられていました。
最近のプレスリリースによると、最もよく知られているパルサーの1つ、かに星雲は、天体物理学者達が彼らの理論を再考させられるような非常にエネルギッシュなガンマ線バーストを放出します。
カリフォルニアのスタンフォード線形加速器施設にあるカヴリ素粒子宇宙物理学研究所(KIPAC)のステファンファンクは次のように述べています:
「かに星雲の必須成分を知っていると思っていましたが、それはもはや真実ではありません。それは、今でも私たちを驚かせています。」
KIPACのディレクターであるロジャーブランドフォードは同意しました:
「私たちは唖然としました。」
このフェルミレポートは、ガンマ線フレアは、強度が通常のレベルに戻る前に、わずか2日という短い期間で発生すると述べています。
電気的宇宙理論と一致して、研究チームは、急速なスルーレートが、ガンマ線源としての、シンクロトロン放射を指していることを認めています:
10兆電子ボルト相当の。
プレスリリースもまた、最も重要な問題を提起します:
星雲はどうやってそれをすることができますか?
西暦1054年7月4日、中国の占星術師は、おうし座のゼータ星座の近くで「ゲスト出演者」を見ました。
彼らはそれが日光の下で輝くのに十分明るいが、消える前に約1年しか続かなかったと記録している。
ジョン・ベビスは、1731年に報告された場所で明るい星雲を見ました。シャルル・メシエの観測は1758年に行われました。
ロッセの3番目の伯爵、ウィリアム・パーソンズは、「パーソンズタウンのリヴァイアサン」と呼ばれる彼の72インチの4トンの金属鏡望遠鏡を使用し、この星雲は、「かにの爪」に似ていると書いていたので、「かに星雲」と名付けられました。
コンセンサスの意見は、星雲が超新星爆発の後に残るものであることを確認しています。
最も低いエネルギーの電子は、星雲の磁場を渦巻くときに電波を放出します。
それらは最も遠い距離を移動できるので、星雲の中央パルサーは1968年に電波天文学者によって最初に発見されました。
その後、パルサーは光学およびX線放射源としてもカタログ化されました。
かに星雲は毎秒30回脈動するので、定義上、中心の、この恒星は毎秒30回回転します。
電気的星理論は、中性子星は架空の天体であると提案しています。
重力のみの宇宙論は、パワードリルと同じ速さで数十億メガトンを回転させることから発生する力が、その恒星を引き裂くので、それらを必要とします。
中性子星は、異常なパルサーの振る舞いの質問に答えることになっています、特にかに星雲のパルサーのように、明るさが短時間で変動する場合。
それらは、恒星達が強力な爆発でそれらの外層を「吹き飛ばし」、超高密度のコアを残した後の残り物であると考えられています。
残った恒星の核のすべての電子は、原子核の陽子と結合するまで重力圧縮されていて、小さじ1杯が地球上で数十億トンの重さになるほど密度の高い物質を形成すると言われています。
以前のサンダーボルツの 「今日の写真」の記事では、中性子星に関連する問題について説明しました。
〈http://www.thunderbolts.info/tpod/2006/arch06/060721neutronstar.htm〉
主に、それらは「安定の島」の原則に違反します。
〈https://www.answers.com/Q/What_is_the_island_of_stability_in_regard_to_the_chemical_elements〉
元素核内の陽子の数に対してプロットされた中性子の数は、軽元素の比率が約1対1で、重いものには1.5対1あることを示しています。
その範囲外のものは、平衡に達するまで自然に減衰します。
中性子が少なすぎると、原子は、安定するまで、またはその逆になるまで陽子を放出します。
したがって、中性子だけで構成される原子核は不安定になり、すぐに崩壊します。
パルサーは、中性子星の磁場が10 ^ 15ガウスを超えると形成されると考えられています。
それに比べて、地球の磁場は1/2ガウスを測定します。
しかしながら、中性子星の証拠は間接的であり、これまでに観測されたものはありません。
観察されるのは、ほんの一瞬(1秒の数分の1)で脈動する強い磁場です。
磁場は電流によって誘導されるので、パルサーに強い磁場を生成する電気がなければなりません。
完成した回路には持続的な電流が流れる必要があるため、これらの「フィーダー(供給)電流」も回路の一部である必要があります。
電気的宇宙の支持者は、パルサーの振動はそれらの回路の共鳴効果によって引き起こされると推測しています。
「ダブル・レイヤー(二重層)」に蓄積された電気エネルギーの突然の放出は、それらのエネルギー爆発の原因です。
ダストプラズマの雲に電流が流れると、ビオ・サバール効果が、線形フィラメントを一緒に引き寄せ、「Zピンチ」または「ベネット・ピンチ」として知られる圧縮ゾーンを形成します。
〈https://www.answers.com/Q/Derivation_of_amperes_law_from_biot_savart_law〉
回路を流れる電気の量に応じて、その恒星の磁場は、電流密度が最大になる場所で最大になります。
パルサーは、「プラズマガン」効果によって集中された莫大な電気の蓄積を示している可能性が高いようです。
超高密度物質や極端な回転は不要です。
回路を流れる電気は、ガンマ線フレアを含むパルサーの振る舞いについて、受け入れられている電磁気理論に同意する首尾一貫した説明を提供します。
スティーブン・スミス
―――――――
Jun 30, 2011
Filamentary structures in this nebula indicate electric currents flowing through clouds of plasma.
この星雲のフィラメント構造は、プラズマの雲を流れる電流を示しています。
NASA launched the Fermi Gamma Ray Space Telescope (formerly GLAST) on June 11, 2008.
NASAは、2008年6月11日にフェルミガンマ線宇宙望遠鏡(旧GLAST)を打ち上げました。
Its primary mission is observing high frequency electromagnetic waves in space, including gamma rays.
その主な使命は、ガンマ線を含む宇宙の高周波電磁波を観測することです。
Since gamma rays are unable to penetrate our atmosphere, Fermi was placed in high orbit.
ガンマ線は私たちの大気を透過することができないので、フェルミは高軌道に置かれました。
Scientists from the University of California Santa Cruz Institute for Particle Physics have identified 16 new so-called "pulsars" from scans of their gamma ray emissions.
カリフォルニア大学サンタクルーズ校素粒子物理学研究所の科学者たちは、ガンマ線放出のスキャンから、16個の新しいいわゆる「パルサー」を特定しました。
Pulsars were usually discovered by monitoring radio waves, but Fermi has discovered "radio quiet" pulsars.
パルサーは通常電波を監視することで発見されましたが、フェルミは「電波が静かな」パルサーを発見しました。
Pulsars are described as "lighthouses" with concentrated beams of energy constricted to narrow regions on the surface of a rapidly spinning neutron star.
パルサーは、急速に回転する中性子星の表面の狭い領域に収縮したエネルギーの集中ビームを備えた「灯台」として説明されています。
Gravity relies on rotation as the pulsation mechanism, so when a pulsar's beam comes in line with Earth, a flash of light can be seen.
重力は脈動メカニズムとして回転に依存しているため、パルサーのビームが地球と一致すると、閃光が見られます。
However, the rotation rates of some pulsars are faster than one revolution per second (even with many times the mass of our Sun).
しかしながら、一部のパルサーの回転速度は、1秒あたり1回転よりも高速です(太陽の質量の何倍もある場合でも)。
Nothing known to science can withstand the forces involved with those spin rates, so "neutron stars" were mathematically created.
科学に知られているものはこれらのスピン速度に伴う力に耐えることができないので、「中性子星」は数学的に作成されました。
Only something that dense was thought able to withstand the rotational velocity.
この回転速度に耐えられるのは密度の高いものだけだと考えられていました。
According to a recent press release, one of the most well-known pulsars, the Crab Nebula, is emitting such extremely energetic gamma ray bursts that astrophysicists are reconsidering their theories.
最近のプレスリリースによると、最もよく知られているパルサーの1つ、かに星雲は、天体物理学者達が彼らの理論を再考させられるような非常にエネルギッシュなガンマ線バーストを放出します。
Stefan Funk from the Kavli Institute for Particle Astrophysics and Cosmology (KIPAC) at the Stanford Linear Accelerator facility in California said:
"We thought we knew the essential ingredients of the Crab Nebula but that's no longer true. It's still surprising us."
カリフォルニアのスタンフォード線形加速器施設にあるカヴリ素粒子宇宙物理学研究所(KIPAC)のステファンファンクは次のように述べています:
「かに星雲の必須成分を知っていると思っていましたが、それはもはや真実ではありません。それは、今でも私たちを驚かせています。」
KIPAC's director, Roger Blandford agreed:
"We were dumbfounded."
KIPACのディレクターであるロジャーブランドフォードは同意しました:
「私たちは唖然としました。」
The Fermi report states that the gamma ray flares occur in short periods of time, as little as two days before the intensity drops back to normal levels.
このフェルミレポートは、ガンマ線フレアは、強度が通常のレベルに戻る前に、わずか2日という短い期間で発生すると述べています。
In agreement with Electric Universe theory, the research team acknowledges that the rapid slew rate points to synchrotron radiation as the gamma ray source:
ten trillion electron volts worth.
電気的宇宙理論と一致して、研究チームは、急速なスルーレートが、ガンマ線源としての、シンクロトロン放射を指していることを認めています:
10兆電子ボルト相当の。
The press release also poses the most critical question:
how can the nebula do that?
プレスリリースもまた、最も重要な問題を提起します:
星雲はどうやってそれをすることができますか?
On July 4, 1054 CE, Chinese astrologers saw a "guest star" near Zeta Tauri in the constellation Taurus.
西暦1054年7月4日、中国の占星術師は、おうし座のゼータ星座の近くで「ゲスト出演者」を見ました。
They record that it was bright enough to shine in daylight, but lasted only about a year before fading out.
彼らはそれが日光の下で輝くのに十分明るいが、消える前に約1年しか続かなかったと記録している。
John Bevis saw a bright nebula in the reported location in 1731, with Charles Messier's observation coming in 1758.
ジョン・ベビスは、1731年に報告された場所で明るい星雲を見ました。シャルル・メシエの観測は1758年に行われました。
William Parsons, the third Earl of Rosse, using his 72-inch, four ton metal mirror telescope called "the Leviathan of Parsonstown," wrote that the nebula resembled a crab's claw, so it came to be named the Crab Nebula.
ロッセの3番目の伯爵、ウィリアム・パーソンズは、「パーソンズタウンのリヴァイアサン」と呼ばれる彼の72インチの4トンの金属鏡望遠鏡を使用し、この星雲は、「かにの爪」に似ていると書いていたので、「かに星雲」と名付けられました。
Consensus opinions ascertain that the nebula is what remains after a supernova explosion.
コンセンサスの意見は、星雲が超新星爆発の後に残るものであることを確認しています。
The lowest energy electrons emit radio waves as they spiral in the nebula's magnetic fields.
最も低いエネルギーの電子は、星雲の磁場を渦巻くときに電波を放出します。
They can travel the farthest distance, so the nebula's central pulsar was initially discovered by radio astronomers in 1968.
それらは最も遠い距離を移動できるので、星雲の中央パルサーは1968年に電波天文学者によって最初に発見されました。
Subsequently, the pulsar was also catalogued as an optical and X-ray radiation source.
その後、パルサーは光学およびX線放射源としてもカタログ化されました。
The Crab Nebula pulses at 30 times per second, so by definition, the central star rotates 30 times per second.
かに星雲は毎秒30回脈動するので、定義上、中心の、この恒星は毎秒30回回転します。
Electric Star theory proposes that neutron stars are imaginary objects.
電気的星理論は、中性子星は架空の天体であると提案しています。
A gravity-only cosmology requires them because the forces generated from spinning billions of megatons as fast as a power drill would cause the star to tear itself apart.
重力のみの宇宙論は、パワードリルと同じ速さで数十億メガトンを回転させることから発生する力が、その恒星を引き裂くので、それらを必要とします。
Neutron stars are supposed to answer the question of anomalous pulsar behavior, especially when their brightness fluctuates over a short time, like the Crab Nebula pulsar.
中性子星は、異常なパルサーの振る舞いの質問に答えることになっています、特にかに星雲のパルサーのように、明るさが短時間で変動する場合。
They are thought to be the leftovers after stars "blow off" their outer layers in powerful explosions, leaving a super-dense core behind.
それらは、恒星達が強力な爆発でそれらの外層を「吹き飛ばし」、超高密度のコアを残した後の残り物であると考えられています。
All the electrons in the remaining stellar core are said to be gravitationally compressed until they combine with protons in the nuclei, forming matter so dense that a single teaspoon would weigh billions of tons on Earth.
残った恒星の核のすべての電子は、原子核の陽子と結合するまで重力圧縮されていて、小さじ1杯が地球上で数十億トンの重さになるほど密度の高い物質を形成すると言われています。
Previous Thunderbolts Picture of the Day articles have discussed the problems associated with neutron stars.
以前のサンダーボルツの 「今日の写真」の記事では、中性子星に関連する問題について説明しました。
〈http://www.thunderbolts.info/tpod/2006/arch06/060721neutronstar.htm〉
Primarily, they violate the "Island of stability" principal.
主に、それらは「安定の島」の原則に違反します。
〈https://www.answers.com/Q/What_is_the_island_of_stability_in_regard_to_the_chemical_elements〉
The number of neutrons plotted against the number of protons in elemental nuclei reveals a ratio of about one-to-one for light elements and one point five-to-one for heavier ones.
元素核内の陽子の数に対してプロットされた中性子の数は、軽元素の比率が約1対1で、重いものには1.5対1あることを示しています。
Anything outside that range will spontaneously decay until it reaches equilibrium.
その範囲外のものは、平衡に達するまで自然に減衰します。
Too few neutrons and atoms will emit protons until they stabilize or vise-versa.
中性子が少なすぎると、原子は、安定するまで、またはその逆になるまで陽子を放出します。
Therefore, an atomic nucleus consisting of neutrons alone would be unstable and immediately decay.
したがって、中性子だけで構成される原子核は不安定になり、すぐに崩壊します。
Pulsars are thought to form when a neutron star's magnetic field exceeds 10^15 Gauss.
パルサーは、中性子星の磁場が10 ^ 15ガウスを超えると形成されると考えられています。
In comparison, Earth's magnetic field measures one-half Gauss.
それに比べて、地球の磁場は1/2ガウスを測定します。
The evidence for neutron stars is indirect, however, and none have ever been observed.
しかしながら、中性子星の証拠は間接的であり、これまでに観測されたものはありません。
What is observed are intense magnetic fields pulsing in fractions of a second.
観察されるのは、ほんの一瞬(1秒の数分の1)で脈動する強い磁場です。
Since magnetic fields are induced by electric currents, there must be electricity generating the intense fields in a pulsar.
磁場は電流によって誘導されるので、パルサーに強い磁場を生成する電気がなければなりません。
Those "feeder currents" must also be part of a circuit, since persistent electric current must flow in a completed circuit.
完成した回路には持続的な電流が流れる必要があるため、これらの「フィーダー(供給)電流」も回路の一部である必要があります。
Electric Universe advocates speculate that the oscillations in pulsars are caused by resonant effects in those circuits.
電気的宇宙の支持者は、パルサーの振動はそれらの回路の共鳴効果によって引き起こされると推測しています。
The sudden release of stored electrical energy in a “double layer” is responsible for their energetic outbursts.
「ダブル・レイヤー(二重層)」に蓄積された電気エネルギーの突然の放出は、それらのエネルギー爆発の原因です。
As current flows through clouds of dusty plasma, the Biot-Savart effect draws linear filaments together, forming zones of compression known as "z-pinches" or "Bennett pinches."
ダストプラズマの雲に電流が流れると、ビオ・サバール効果が、線形フィラメントを一緒に引き寄せ、「Zピンチ」または「ベネット・ピンチ」として知られる圧縮ゾーンを形成します。
〈https://www.answers.com/Q/Derivation_of_amperes_law_from_biot_savart_law〉
Depending on how much electricity is flowing through the circuit, the star's magnetic field will be greatest where the current density is at a maximum.
回路を流れる電気の量に応じて、その恒星の磁場は、電流密度が最大になる場所で最大になります。
It seems more likely that pulsars are exhibiting an immense accumulation of electricity focused by a "plasma gun" effect.
パルサーは、「プラズマガン」効果によって集中された莫大な電気の蓄積を示している可能性が高いようです。
Super-dense matter and extreme rotation are unnecessary.
超高密度物質や極端な回転は不要です。
Electricity flowing in circuits provides a coherent explanation for pulsar behavior, including gamma ray flares, that agrees with accepted electromagnetic theories.
回路を流れる電気は、ガンマ線フレアを含むパルサーの振る舞いについて、受け入れられている電磁気理論に同意する首尾一貫した説明を提供します。
Stephen Smith
スティーブン・スミス