[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Gamma-Ray Universe ガンマ線宇宙]

[The Gamma-Ray Universe ガンマ線宇宙]
Stephen Smith November 1, 2014Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20201002195603p:plain
Artist’s impression of Cygnus X-1 and HDE 226868.
シグナスX-1とHDE226868に対するアーティストの印象。

――――――――
Nov 1, 2014
INTEGRALは、はくちょう座X-1恒星系からの強いガンマ線放出を観測しました。


はくちょう座X-1は、1つのコンパニオンオブジェクトがブラックホールで、もう1つがHDE226868として知られる青色超巨星を持つ恒星のバイナリ(双子)であると考えられていて:
これまでに検出された中で最も強力なX線源の1つです。

2つのオブジェクトが高周波で放射する(ガンマ線も生成する)という事実、そして非常に強力で、電気宇宙理論に基づく解釈のサポートを提供します。

コンセンサス思考は、青色超巨星からの「恒星風」を想像し、それがブラックホールの周りに集まり、降着円盤を形成します、そこでは1000万ケルビンを超える温度まで加熱されるほどの高速で軌道を回ります。

X線を生成することになっているのは、その高速で高温の恒星物質です。

最新の観測は、ガンマ線が同じ物質の流れから発生していることを示唆しています。

欧州宇宙機関ESA)は、2002年10月17日に、これまで宇宙に送られた中で最も感度の高いガンマ線天文台であるINTErnational Gamma-Ray Astrophysics Laboratory(国際ガンマ線天体物理学研究室・INTEGRAL)を立ち上げました。

INTEGRALの低近地点と153,000キロメートルの遠地点は、宇宙船がほとんどの時間を地球の覆い隠された放射線帯の外で過ごし、はるかに高い解像度を提供することを意味します。

INTEGRALは、2016年12月まで資金提供を受け続けます。

INTEGRALは、はくちょう座X-1が、ブラックホール物理学では簡単に説明できない別の奇妙な構造を持っていることを発見しました:
双極ジェットです。

宇宙のさまざまな物体から放出されるイオン化粒子の噴流を説明することは、現代の天文学が直面している最も困難な課題の1つです。

光年にまたがるエネルギー粒子ビームを生成する力は何ですか?

何がそれらを細いフィラメントに閉じ込めますか?

はくちょう座X-1が1964年に最初に見られて以来、今では何百もの恒星ジェットが観測されています。

降着円盤内のガスと塵を加熱するブラックホールまたは中性子星の一般的な理論は、コリメートされたジェットの存在に対処していません。

このような構造をまとめることができる力は、電磁気力だけです。

双極ジェットに必要な電磁場を生成する唯一の方法は、電気が宇宙を流れることです。

はくちょう座X-1の電波ジェットの2つのローブは、側面から見たプラズマの円錐を表しています。

これは、恒星スケールの高密度プラズマフォーカスまたは「プラズマ・ガン」の例です。

恒星のバイナリを囲むのは、降着円盤ではなく、より適切には「放出円盤」と呼ばれるべきものです。

また、プラズマアーク放電は高エネルギー紫外線を生成することが知られています。

アークに供給される電流が多いほど、周波数は高くなります。

十分な電力が供給されれば、X線ガンマ線を生成することができます。

標準的な宇宙論は、モデルを観測と一致させるのに苦労しています。

イオン励起からのX線、エネルギー曲線の範囲、およびガンマ線はすべて、稲妻の特性です。

コンピュータシミュレーションは、プラズマ現象が数桁にわたってスケーラブルであることを示しています;
それらは、原子であろうと銀河であろうと同じように振る舞います。

おそらくはくちょう座X-1からのガンマ線(およびX線)は、本当に、プラズマの帯電した雲から恒星のスケールで来る宇宙の稲妻の閃光です。

青色巨星の仲間の存在は、はくちょう座X-1が大きな電気的ストレス下にあることを示しています。

このようなストレスに対する典型的な反応は、放電をより広い表面積に広げることができるように、1つの恒星が2つの等しくない成分に分裂することです。

青色巨星は電流のほとんどを取り、光球の「陽極房」アークから放射します。

そのコンパニオン(相方)には光球圏はありませんが、高温のコロナからX線を放射します。

電気は恒星達に活力を与える力です
—その恒星に流入する電気が多いほど、その出力への影響は大きくなり、INTEGRALなどの機器によって検出される程、強力なエネルギーバーストを引き起こします。

恒星達は銀河回路の陽極であるため、それらの振る舞いの観測を、標準モデルは常に説明することができません。

ティーブン・スミス
――――――――
Nov 1, 2014
INTEGRAL has observed intense gamma-ray emissions from the Cygnus X-1 star system.
INTEGRALは、はくちょう座X-1恒星系からの強いガンマ線放出を観測しました。


Cygnus X-1 is thought to be a stellar binary with one companion object a black hole and the other a blue supergiant known as HDE 226868:
one of the strongest X-ray sources ever detected.
はくちょう座X-1は、1つのコンパニオンオブジェクトがブラックホールで、もう1つがHDE226868として知られる青色超巨星を持つ恒星のバイナリ(双子)であると考えられていて:
これまでに検出された中で最も強力なX線源の1つです。

The fact that the two objects radiate at high frequencies (also producing gamma-rays), and with great intensity, provides support for an interpretation based on Electric Universe theory.
2つのオブジェクトが高周波で放射する(ガンマ線も生成する)という事実、そして非常に強力で、電気宇宙理論に基づく解釈のサポートを提供します。

Consensus thinking imagines a “stellar wind” from the blue supergiant star that then collects around the black hole, forming an accretion disk, where it orbits at such a high speed that it heats up to temperatures in excess of 10 million Kelvin.
コンセンサス思考は、青色超巨星からの「恒星風」を想像し、それがブラックホールの周りに集まり、降着円盤を形成します、そこでは1000万ケルビンを超える温度まで加熱されるほどの高速で軌道を回ります。

It is that fast, hot stellar material that is supposed to generate X-rays.
X線を生成することになっているのは、その高速で高温の恒星物質です。

The latest observation suggests that gamma-rays originate from the same matter stream.
最新の観測は、ガンマ線が同じ物質の流れから発生していることを示唆しています。

The European Space Agency (ESA) launched the most sensitive gamma-ray observatory ever sent into space, the INTErnational Gamma-Ray Astrophysics Laboratory, on October 17, 2002.
欧州宇宙機関ESA)は、2002年10月17日に、これまで宇宙に送られた中で最も感度の高いガンマ線天文台であるINTErnational Gamma-Ray Astrophysics Laboratory(国際ガンマ線天体物理学研究室・INTEGRAL)を立ち上げました。

INTEGRALの低近地点と153,000キロメートルの遠地点は、宇宙船がほとんどの時間を地球の覆い隠された放射線帯の外で過ごし、はるかに高い解像度を提供することを意味します。

INTEGRAL will remain funded until December 2016.
INTEGRALは、2016年12月まで資金提供を受け続けます。

INTEGRAL found that Cygnus X-1 possesses another bizarre structure that is not readily explicable using black hole physics:
a bipolar jet.
INTEGRALは、はくちょう座X-1が、ブラックホール物理学では簡単に説明できない別の奇妙な構造を持っていることを発見しました:
双極ジェットです。

Explaining the jets of ionized particles seen emanating from various objects in space is one of the most difficult tasks facing modern astronomy.
宇宙のさまざまな物体から放出されるイオン化粒子の噴流を説明することは、現代の天文学が直面している最も困難な課題の1つです。

What force creates energetic particle beams spanning light-years?
光年にまたがるエネルギー粒子ビームを生成する力は何ですか?

What confines them into narrow filaments?
何がそれらを細いフィラメントに閉じ込めますか?

Hundreds of stellar jets have now been observed since Cygnus X-1 was first seen in 1964.
はくちょう座X-1が1964年に最初に見られて以来、今では何百もの恒星ジェットが観測されています。

The prevailing theory of black holes or neutrons stars heating gas and dust in an accretion disk does not address the existence of collimated jets.
降着円盤内のガスと塵を加熱するブラックホールまたは中性子星の一般的な理論は、コリメートされたジェットの存在に対処していません。

There is only one force that can hold such a structure together: electromagnetism.
このような構造をまとめることができる力は、電磁気力だけです。

The only way to generate the electromagnetic fields necessary for bipolar jets is with electricity flowing through space.
双極ジェットに必要な電磁場を生成する唯一の方法は、電気が宇宙を流れることです。

The two lobes of Cygnus X-1’s radio jet represent a cone of plasma viewed from the side.
はくちょう座X-1の電波ジェットの2つのローブは、側面から見たプラズマの円錐を表しています。

It is an example of a stellar scale dense plasma focus or “plasma gun.”
これは、恒星スケールの高密度プラズマフォーカスまたは「プラズマ・ガン」の例です。

Surrounding the stellar binary is what should more properly be called an “expulsion disk,” rather than an accretion disk.
恒星のバイナリを囲むのは、降着円盤ではなく、より適切には「放出円盤」と呼ばれるべきものです。

Also, plasma arc discharges are known to generate high-energy ultraviolet light.
また、プラズマアーク放電は高エネルギー紫外線を生成することが知られています。

The more electric current supplied to the arc, the higher the frequency.
アークに供給される電流が多いほど、周波数は高くなります。

If enough power is supplied, X-rays and gamma-rays can be generated.
十分な電力が供給されれば、X線ガンマ線を生成することができます。

Standard cosmological theories are hard-pressed to match models with observations.
標準的な宇宙論は、モデルを観測と一致させるのに苦労しています。

X-rays from ion excitation, a range of energy curves, and gamma-rays are all properties of lightning bolts.
イオン励起からのX線、エネルギー曲線の範囲、およびガンマ線はすべて、稲妻の特性です。

Computer simulations demonstrate that plasma phenomena are scalable over several orders of magnitude;
they behave in the same way whether in atoms or galaxies.
コンピュータシミュレーションは、プラズマ現象が数桁にわたってスケーラブルであることを示しています;
それらは、原子であろうと銀河であろうと同じように振る舞います。

Perhaps the gamma-rays (and X-rays) from Cygnus X-1 are really flashes of cosmic lightning coming from electrified clouds of plasma on a stellar scale.
おそらくはくちょう座X-1からのガンマ線(およびX線)は、本当に、プラズマの帯電した雲から恒星のスケールで来る宇宙の稲妻の閃光です。

The presence of the blue giant companion indicates that Cygnus X-1 is under great electrical stress.
青色巨星の仲間の存在は、はくちょう座X-1が大きな電気的ストレス下にあることを示しています。

A typical response to such stress is for a single star to split into two unequal components, so that the discharge can be spread out over a larger surface area.
このようなストレスに対する典型的な反応は、放電をより広い表面積に広げることができるように、1つの恒星が2つの等しくない成分に分裂することです。

The blue giant takes most of the current, radiating from the “anode tuft” arcs in its photosphere.
青色巨星は電流のほとんどを取り、光球の「陽極房」アークから放射します。

The companion has no photosphere but radiates X-rays from a high-temperature corona.
そのコンパニオン(相方)には光球圏はありませんが、高温のコロナからX線を放射します。

Electricity is the force powering the stars
—the more electricity that flows in to a star, the greater the effect on its output, causing powerful bursts of energy that are detected by instruments, like INTEGRAL.
電気は恒星達に活力を与える力です
—その恒星に流入する電気が多いほど、その出力への影響は大きくなり、INTEGRALなどの機器によって検出される程、強力なエネルギーバーストを引き起こします。

The stars are anodes in a galactic circuit, so the standard models for their behavior will always fail to explain observations.
恒星達は銀河回路の陽極であるため、それらの振る舞いの観測を、標準モデルは常に説明することができません。

Stephen Smith
ティーブン・スミス