ザ・サンダーボルツ勝手連 [Hollow Theories 中空理論]
[Hollow Theories 中空理論]
Stephen Smith July 12, 2017Picture of the Day
The constellation Boötes.
星座ブーテス。
―――――――――
Jul 13, 2017
プラズマ宇宙には「空」はありません。
「哲学[自然]は私たちの目の前にある素晴らしい本に書かれています ―つまり、宇宙― しかし、最初に言語を学び、それが書かれている記号を理解しないと、それを理解できません。」
― ガリレオ・ガリレイ
最近のプレスリリースによると、ブーテスの空洞を研究している天文学者は、その広がりと銀河の欠如に戸惑っています。
〈https://www.newscientist.com/article/2109398-space-is-full-of-gigantic-holes-that-are-bigger-than-we-expected/〉
空間の直径は約3億3000万光年で、天文学者は距離を測定しているため、体積推定値は236,000立方メガパーセク(2.938×10 ^ 67立方メートル)です。
問題は、そのような構造が存在してはならないということです。
銀河が80個未満なので、ブーテス・ボイドには、そのサイズに対して物質がほとんど含まれていません。
宇宙は特定の年齢であると理論化されています。
科学的コンセンサスが考えるように、すべての物質とすべてのエネルギーはビッグバンの間に生まれました。
理論上の膨張率に基づいて、宇宙はさまざまな時期にさまざまなフォーメーションを作成する必要があります。
ブーテスのような空の領域の問題は、その重力には、空の中心を持つ境界のある「泡」の中に物質を引き込むのに十分な時間がありませんでした。
約15年前、天文学者たちは、遠方の銀河が今日、宇宙が過去よりも速く拡大していることを示しているように見えることを発見しました。
このような異常な赤方偏移の観測はビッグバン宇宙論を脅かしていたため、重力場に対する「負の圧力」の存在が提案されました。
負の重力のアイデアはほとんどの理論に直面してふっ飛んだので、加速された膨張は後に「暗黒エネルギー」に修正されました。
ビッグバン理論には誤りがあるため、観察的な「異常」が存在することを受け入れる代わりに、天文学者達は、空間を引っ張ったり、ねじったり、伸ばしたりできるという疑わしいアイデアなど、理論的な補足に頼っています。
以前の「今日の写真」では、カリフォルニア大学の天体物理学者は、「宇宙は主に暗黒物質と暗黒エネルギーでできており、どちらが何であるかはわかりません。」
電気的宇宙理論の観点から見ると、銀河とそれに関連する恒星達を動かすのは電気です。
実験室実験では、バークランド電流フィラメントが渦巻銀河に似た構造を形成していることが確認されています。
バークランド電流は、重力よりも数桁も長い引力を持っています。
〈〉
この強力な電磁引力は、天の川の中心部付近の恒星達の動きや、深宇宙での銀河の加速も説明できます。
〈https://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-3563801/Ancient-stars-heart-Milky-Way-reveal-clues-galaxy-formed.html〉
バークランド電流は、宇宙で最も強力な長距離アトラクタです。
物理学者であり、電気的宇宙のパイオニアであるハネス・アルフベンは次のように述べています:
「私たちが、プラズマ・プロセスに強く影響されている、非常に塊状で不均質な宇宙を、重力に支配されたビッグ・バンの滑らかで均質な宇宙から得ることができるとは思いもしませんでした。」
(A. L.ペラット、「プラズマの反体制派のディーン(学部長)」、ワシントンタイムズより、補足:
世界と私、1988年5月)
スティーブン・スミス
―――――――――
Jul 13, 2017
There is no emptiness in the plasma Universe.
プラズマ宇宙には「空」はありません。
“Philosophy [nature] is written in that great book which ever is before our eyes — I mean the universe — but we cannot understand it if we do not first learn the language and grasp the symbols in which it is written.”
— Galileo Galilei
「哲学[自然]は私たちの目の前にある素晴らしい本に書かれています ―つまり、宇宙― しかし、最初に言語を学び、それが書かれている記号を理解しないと、それを理解できません。」
― ガリレオ・ガリレイ
According to a recent press release, astronomers studying the Boötes void are puzzled by its extent, as well as its lack of galaxies.
最近のプレスリリースによると、ブーテスの空洞を研究している天文学者は、その広がりと銀河の欠如に戸惑っています。
〈https://www.newscientist.com/article/2109398-space-is-full-of-gigantic-holes-that-are-bigger-than-we-expected/〉
The void is approximately 330 million light-years in diameter, as astronomers measure distance, with a volume estimate of 236,000 cubic megaparsecs (2.938×10^67 cubic meters).
空間の直径は約3億3000万光年で、天文学者は距離を測定しているため、体積推定値は236,000立方メガパーセク(2.938×10 ^ 67立方メートル)です。
The problem is, such a structure should not exist.
問題は、そのような構造が存在してはならないということです。
With fewer than 80 galaxies, the Boötes void contains far too little matter for its size.
銀河が80個未満なので、ブーテス・ボイドには、そのサイズに対して物質がほとんど含まれていません。
The Universe is theorized to be a certain age.
宇宙は特定の年齢であると理論化されています。
As the scientific consensus thinks, all matter and all energy came into being during the Big Bang.
科学的コンセンサスが考えるように、すべての物質とすべてのエネルギーはビッグバンの間に生まれました。
Based on its theoretical expansion rate, the Universe should create various formations at different times.
理論上の膨張率に基づいて、宇宙はさまざまな時期にさまざまなフォーメーションを作成する必要があります。
The problem with the empty regions, like Boötes, is that gravity has not had enough time to pull matter into bounded “bubbles” with empty centers.
ブーテスのような空の領域の問題は、その重力には、空の中心を持つ境界のある「泡」の中に物質を引き込むのに十分な時間がありませんでした。
About 15 years ago, astronomers discovered that remote galaxies seemed to indicate the Universe is expanding faster today than it did in the past.
約15年前、天文学者たちは、遠方の銀河が今日、宇宙が過去よりも速く拡大していることを示しているように見えることを発見しました。
Such anomalous redshift observations threatened Big Bang cosmology, so the existence of “negative pressure” on gravitational fields was proposed.
このような異常な赤方偏移の観測はビッグバン宇宙論を脅かしていたため、重力場に対する「負の圧力」の存在が提案されました。
Negative gravity ideas flew in the face of most theories, so the accelerated expansion was later amended to “dark energy”, because it cannot be detected with any instrument, only inferred.
負の重力のアイデアはほとんどの理論に直面してふっ飛んだので、加速された膨張は後に「暗黒エネルギー」に修正されました。
Instead of accepting that observational “anomalies” exist because the Big Bang theory is faulty, astronomers resort to theoretical addenda, such as the questionable idea that space can be pulled, twisted, or stretched.
ビッグバン理論には誤りがあるため、観察的な「異常」が存在することを受け入れる代わりに、天文学者達は、空間を引っ張ったり、ねじったり、伸ばしたりできるという疑わしいアイデアなど、理論的な補足に頼っています。
In a previous Picture of the Day, astrophysicists from the University of California were quoted as saying,
“The Universe is made mostly of dark matter and dark energy and we don’t know what either of them is.”
以前の「今日の写真」では、カリフォルニア大学の天体物理学者は、「宇宙は主に暗黒物質と暗黒エネルギーでできており、どちらが何であるかはわかりません。」
From the perspective of Electric Universe theory, it is electricity that drives the galaxies and their associated stars.
電気的宇宙理論の観点から見ると、銀河とそれに関連する恒星達を動かすのは電気です。
Laboratory experiments confirm that Birkeland current filaments form structures that resemble spiral galaxies.
実験室実験では、バークランド電流フィラメントが渦巻銀河に似た構造を形成していることが確認されています。
Birkeland currents have a longer-range attractive force than gravity by several orders of magnitude, diminishing with the square root of the distance from their current axes.
バークランド電流は、重力よりも数桁も長い引力を持っています。
〈〉
That powerful electromagnetic attraction could also account for the movement of stars near the Milky Way’s core, as well as the acceleration of galaxies in deep space.
この強力な電磁引力は、天の川の中心部付近の恒星達の動きや、深宇宙での銀河の加速も説明できます。
〈https://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-3563801/Ancient-stars-heart-Milky-Way-reveal-clues-galaxy-formed.html〉
Birkeland currents are the strongest long-range attractors in the Universe.
バークランド電流は、宇宙で最も強力な長距離アトラクタです。
As physicist and Electric Universe pioneer, Hannes Alfvén said:
“I have never thought that you could obtain the extremely clumpy, heterogeneous universe we have today, strongly affected by plasma processes, from the smooth, homogeneous one of the Big Bang, dominated by gravitation.”
物理学者であり、電気的宇宙のパイオニアであるハネス・アルフベンは次のように述べています:
「私たちが、プラズマ・プロセスに強く影響されている、非常に塊状で不均質な宇宙を、重力に支配されたビッグ・バンの滑らかで均質な宇宙から得ることができるとは思いもしませんでした。」
(From A. L. Peratt, “Dean of the Plasma Dissidents”, Washington Times, supplement:
The World and I, May 1988)
(A. L.ペラット、「プラズマの反体制派のディーン(学部長)」、ワシントンタイムズより、補足:
世界と私、1988年5月)
Stephen Smith
スティーブン・スミス