[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Electric Heaters 電気ヒーター]

[Electric Heaters 電気ヒーター]
Stephen Smith October 16, 2019picture of the day
f:id:TakaakiFukatsu:20200505064922p:plain
Composite image of Abell 2744, with combined radio, X-Ray, and optical images.
ラジオ、X線、および光学画像を組み合わせたAbell 2744の合成画像。
Credit: Pearce et al.; Bill Saxton, NRAO/AUI/NSF; Chandra, Subaru; ESO.
クレジット: ピアースら;ビル・サクストン,NRAO/AUI/NSF;チャンドラ、スバル;Eso。

―――――――――――――――――
宇宙空間のガスや塵は重力によって加熱されません。

「今日の写真」の記事は、天文学者達が電磁気の形成を重力によって誘発された現象として永続的に同定していることに注意しています。

たとえば、太陽のような恒星から飛び出す粒子は、電荷の流れではなく「風」と呼ばれます。

磁場によって加速されたイオンの流れは、電気の平行収束ビームではなく「ジェット」と呼ばれます;
一方、荷電粒子の密度と速度の変化はほとんどの場合「衝撃波」と呼ばれ、電気を貯蔵して放散できる、ダブルレイヤー(二重層)ではありません。

天文学者はトリックの袋に1つの力しか持っていないので ―重力は― 銀河団のようないくつかの構造の高温は謎です。

時々電荷が取り上げられますが、しかし、通常、無視できる力と見なされます。

宇宙の電気に関する知識が少ない事で、ガスが「互いに衝突する」と、X線やその他のエネルギー放出が生じるという意見を説明しています。

知覚は現実なので、プラズマを流れる電気に関する理論に触れることなく、その認識は心の眼中に存在することはできません。

ページ上部の画像では、クラスター・アベル 2744は、それぞれが数十、あるいは何百もの銀河を持ついくつかの銀河団の衝突を表していると言われます。

いくつかのクラスター内の物質は、他のクラスターから物質への「衝突」で、X線で輝くまでガスと塵を加熱されています。

天文学者達は、プラズマは、ほとんどの場合、中性ガスのように振る舞う単なるイオン化ガスであると考えています。

銀河系外空間の性質を直接測定できないため、中性ガスの挙動に基づいて数学的モデルを開発します。

ハンネス・アウフベン氏は別のアプローチを取りました。

彼のモノグラフ、「Cosmic Plasma」で彼は、理論がいかに現実との接触を失ったかについて説明した。

プラズマについて理論化するのではなく、彼は実験室でその特性を研究しました。

コンセンサスビューでは、Abell 2744はガスとほこりの分子が互いに衝突し、その結果、青色の色分けされた領域からX線が点滅するため、熱いと考えられています。

したがって、観測値がシミュレーションと一致しているように見えることも驚くべきことではありません。

コンピュータアルゴリズムを構築するために使用されるアイデアは、機器を扱う人々の心の中にあります。

シミュレートされたものを見るために設計されたデバイスを構築することは、現代科学の仕組みです。

荷車と馬の関係が思い浮かびます。

ハンネス・アウフベン氏が書いたように:
「今日の宇宙プラズマ物理学は…ある程度しか、実験室でプラズマを見たことがない理論家の遊び場です…宇宙プラズマの理論に関する基本概念のいくつかは、宇宙で優勢な条件には適用されません。」

ティーブン・スミス

ザ・サンダーボルツの「今日の写真」は、メインウォーリング アーカイブ 財団による寛大な支援を受けています。

―――――――――――――――――
Oct 17, 2019
Gas and dust in space are not heated by gravity.
宇宙空間のガスや塵は重力によって加熱されません。

Picture of the Day articles note that astronomers persistently identify electromagnetic formations as gravitationally induced phenomena.
「今日の写真」の記事は、天文学者達が電磁気の形成を重力によって誘発された現象として永続的に同定していることに注意しています。

For example, particles surging out from stars like the Sun are called a “wind”, instead of electric charge flow.
たとえば、太陽のような恒星から飛び出す粒子は、電荷の流れではなく「風」と呼ばれます。

Streams of ions accelerated by magnetic fields are called “jets”, instead of collimated beams of electricity;
while changes in the density and speed of charged particles are almost always referred to as “shock waves”, and not double layers that can store and dissipate electricity.
磁場によって加速されたイオンの流れは、電気の平行収束ビームではなく「ジェット」と呼ばれます;
一方、荷電粒子の密度と速度の変化はほとんどの場合「衝撃波」と呼ばれ、電気を貯蔵して放散できる、ダブルレイヤー(二重層)ではありません。

Since astronomers have only one force in their bags of tricks—gravity—high temperatures in some structures, like galaxy clusters, are an enigma.
天文学者はトリックの袋に1つの力しか持っていないので ―重力は― 銀河団のようないくつかの構造の高温は謎です。

Electric charge is sometimes brought up, but it is usually considered to be a negligible force.
時々電荷が取り上げられますが、しかし、通常、無視できる力と見なされます。

Little knowledge about electricity in space accounts for their opinion that gases “crashing into each other” produce X-rays and other energetic emissions.
宇宙の電気に関する知識が少ない事で、ガスが「互いに衝突する」と、X線やその他のエネルギー放出が生じるという意見を説明しています。

Since perception is reality, without exposure to theories about electricity flowing through plasma no perception of it can exist in the mind’s eye.
知覚は現実なので、プラズマを流れる電気に関する理論に触れることなく、その認識は心の眼中に存在することはできません。

In the image
https://public.nrao.edu/news/image-release-galaxy-cluster-collisions/
at the top of the page, Cluster Abell 2744 is said to represent the collision of several galaxy clusters, each with dozens, or even hundreds of galaxies.
ページ上部の画像では、クラスター・アベル 2744は、それぞれが数十、あるいは何百もの銀河を持ついくつかの銀河団の衝突を表していると言われます。

The material inside some clusters is “crashing into” material from others, heating the gas and dust until it glows in X-rays.
いくつかのクラスター内の物質は、他のクラスターから物質への「衝突」で、X線で輝くまでガスと塵を加熱されています。

Astronomers think that plasma is simply ionized gas that behaves like neutral gas, for the most part.
天文学者達は、プラズマは、ほとんどの場合、中性ガスのように振る舞う単なるイオン化ガスであると考えています。

They cannot measure the properties of extragalactic space, directly, so they develop mathematical models based on the behavior of neutral gases.
銀河系外空間の性質を直接測定できないため、中性ガスの挙動に基づいて数学的モデルを開発します。

Hannes Alfvén took a different approach.
ハンネス・アウフベン氏は別のアプローチを取りました。

In his monograph, Cosmic Plasma, he described how theory has lost touch with reality.
彼のモノグラフ、「Cosmic Plasma」で彼は、理論がいかに現実との接触を失ったかについて説明した。

Rather than theorize about plasma, he studied its properties in the laboratory.
プラズマについて理論化するのではなく、彼は実験室でその特性を研究しました。

In the consensus view, Abell 2744 is thought to be hot because the molecules of gas and dust crashed into each other, resulting in X-rays flashing out from the blue color-coded regions.
コンセンサスビューでは、Abell 2744はガスとほこりの分子が互いに衝突し、その結果、青色の色分けされた領域からX線が点滅するため、熱いと考えられています。

It is not surprising, therefore, that observations appear to match the simulations.
したがって、観測値がシミュレーションと一致しているように見えることも驚くべきことではありません。

The ideas used to build computer algorithms are also in the minds of those working with the instruments.
コンピュータアルゴリズムを構築するために使用されるアイデアは、機器を扱う人々の心の中にあります。

Building a device that is designed to see what has been simulated is how modern science works.
シミュレートされたものを見るために設計されたデバイスを構築することは、現代科学の仕組みです。

Carts and horses come to mind.
荷車と馬の関係が思い浮かびます。

As Hannes Alfvén wrote:
“The cosmical plasma physics of today…is to some extent the playground of theoreticians who have never seen a plasma in a laboratory…several of the basic concepts on which theories of cosmical plasmas are founded are not applicable to the condition prevailing in the cosmos.”
ハンネス・アウフベン氏が書いたように:
「今日の宇宙プラズマ物理学は…ある程度しか、実験室でプラズマを見たことがない理論家の遊び場です…宇宙プラズマの理論に関する基本概念のいくつかは、宇宙で優勢な条件には適用されません。」

Stephen Smith
ティーブン・スミス

The Thunderbolts Picture of the Day is generously supported by the Mainwaring Archive Foundation.
ザ・サンダーボルツの「今日の写真」は、メインウォーリング アーカイブ 財団による寛大な支援を受けています。