[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [A New Dawn新しい夜明け]

[A New Dawn新しい夜明け]
f:id:TakaakiFukatsu:20200327221535p:plain
Closest to Ceres, so far. Image
これまでのところ、
セレスに最も近い。映像
credit: NASA/JPL-Caltech/UCLA/MPS/DLR/IDA.
―――――――――
矮小惑星セレスの調査。

宇宙船「夜明け」は、2007年9月27日に打ち上げられました。

2011年7月17日に小惑星ベスタの観測を始めました、その後、2012年9月5日に惑星セレスに向かった。

「夜明け」は、2015年3月6日金曜日の東部標準時午前7時39分にセレスの周りの軌道に入った、そこに、それ以来残っている。

過去に書かれたように、セレスは壊滅的な世界です:

そこにあるクレーターは矮星の大きさに比例していません。

リルと溝はその表面に削り込まれています、焦げた地面の真下に鮮やかな物質が現れています。

太陽系内の他の物体も同様の特性を示します。

小惑星帯のもう1つの準惑星であるベスタは、同等の形成を持つセレスのより小さな双子のようです。

リルと溝はその表面に削り込まれています、焦げた地面の真下に鮮やかな物質が現れています。

セレスもまた、惑星の水星に似ています、なぜなら、水星の一般的な特徴は、割れ目と溝がそれらを通って走っている大きなクレーターです。

水星に対する電気的活動は明らかです。

いくつかのクレーターから外側に広がるエッチングされた溝は、無数の電気フィラメントの経路をたどります。

地球上では、これらのフィラメントは今までに目撃された最大の落雷であったでしょう。

ベマサット研究所での実験で、Cj・ランソム博士は、
ケイ酸マグネシウムの薄層に120ミリアンペア、12,000ボルトの放電で5秒間衝撃を与えることで、同じ種類のエッチング溝を作成しました。

彼は大規模なセレスと水星と同等の、小規模な放射状ガウジを作成しました。

電気がそれ自身を明示するもう一つの方法は、急峻なクレーターの側壁を切るプラズマ「ドリルビット」のようなものです― 多くの場合、中央に「ピンチアップ(つまみ上げ)」マウンドがあります。

複数のフィラメントが1つのクレーターを別のクレーターの中にカットし、1つ以上のクレーターがリムの上にあります。

V字型の瘢痕は、しばしばクレーターの2か所以上に入ります。

地表への影響や火山の噴火がそのような特徴を生み出すことはできません。

セレスのクレーターは浅く、溶けた床と落ち込んだ側壁があります―流星の衝突から何が予想されるのか。

多くの「今日の写真」の記事は、指摘しています、コンセンサス科学では、電気は変化の主体として認識されていません。

すべてではないにしても、セレスの大きなクレーターのほとんどは電気的なものです。

それらは、急な側面、鋭い縁、平らな床、クレーターの内部または周囲に散らばった爆風の破片の欠如、側壁に埋め込まれたフルグライト、そして時には、それらの縁上の他のクレーターによって認識できます。

電気が固体上を通過すると、電流が帯電した物質を接触面から引き寄せます。

中性のチリや石は、イオン化された粒子と一緒に引っ張られます。

電気アークによって形成されたクレーターはまた、電磁力によってそれらが衝撃ゾーンに対して直角を維持するようにするので円形でもある。

2本以上のフィラメントが円弧軸の周りを回転するので、それは前述の急勾配の側壁を掘削することができる。

表面が負に帯電していると、アークが移動し、時には細長いクレーターを侵食します。

アークは高い点から高い点へジャンプするかもしれません。

大きいものの縁の、より小さいクレーターはこの現象を明らかにる。

「クレーターチェーン」とも呼ばれる、一列に並んだ一連のクレーターは、負に帯電した基材へのアーク放電の別の兆候です。

電気アークは強度がミリ秒からミリ秒まで変化するので、滑らかな水路の代わりに一連のクレーターを焼き付けます。

実際、多くの天体に見られる「滑らかな」溝は、くっついて密集しているため、もはや区別出来なくなったものです。

最近のプレスリリースによると、Dawnはセレス周辺で長期間軌道に乗る予定です。

2016年6月がその任務の公式な終わりを告げましたが、それは繰り延べされ続けています。

それは、セレスの上50キロメートル未満の新しいより低い軌道から最低50年間、矮小惑星を周回します。

それは、NEAR-シューメーカー衛星がエロスに着陸したとき、またはロゼッタが67Pに着陸したときのようには、着陸しません。

それはガリレオ、またはカッシーニの様に大気圏で焼却されません
―特にセレスには大気圏がありません。

それは保留されたままになるでしょう。

矮小惑星ベスタとセレスは太陽系の電気理論に重みを追加します、これは、エレクトリックユニバースの支持者によって長い間提案されてきました。

月衛星と惑星の形成は、従来の考えよりもはるかに、良くその理論に準拠しています。

ティーブン・スミス



―――――――――
Jul 2, 2019
Investigating the dwarf planet, Ceres.
矮小惑星セレスの調査。

The Dawn spacecraft was launched on September 27, 2007.
宇宙船「夜明け」は、2007年9月27日に打ち上げられました。

It began observing the asteroid Vesta on July 17,
2011
and then headed toward the dwarf planet, Ceres on September 5, 2012.
2011年7月17日に小惑星ベスタの観測を始めました、その後、2012年9月5日に惑星セレスに向かった。

Dawn entered orbit around Ceres at 7:39 AM EST on Friday, March 6, 2015
where it has since remained.
「夜明け」は、2015年3月6日金曜日の東部標準時午前7時39分にセレスの周りの軌道に入った、そこに、それ以来残っている。

As written in the past, Ceres is a devastated world:
過去に書かれたように、セレスは壊滅的な世界です:

Craters there are out of proportion to the dwarf planet’s size.
そこにあるクレーターは矮星の大きさに比例していません。

Rilles and trenches are gouged into its surface, revealing bright material just below scorched and blasted terrain.
リルと溝はその表面に削り込まれています、焦げた地面の真下に鮮やかな物質が現れています。

Other objects in the Solar System exhibit similar characteristics.
太陽系内の他の物体も同様の特性を示します。

Vesta, another dwarf planet in the asteroid belt, appears to be a smaller twin of Ceres, with comparable formations.
小惑星帯のもう1つの準惑星であるベスタは、同等の形成を持つセレスのより小さな双子のようです。

Ceres also resembles the planet Mercury, since a common feature on Mercury are large craters with fractures and furrows running through them.
セレスもまた、惑星の水星に似ています、なぜなら、水星の一般的な特徴は、割れ目と溝がそれらを通って走っている大きなクレーターです。

Electrical activity on Mercury is evident.
水星に対する電気的活動は明らかです。

Indeed, the whole planet appears to exhibit nothing but electrical effects.
確かに、惑星全体が電気的効果以外の何も示さないように見えます。

The etched furrows radiating outward from some craters trace-out the paths of untold numbers of electric filaments.
いくつかのクレーターから外側に広がるエッチングされた溝は、無数の電気フィラメントの経路をたどります。

On Earth, those filaments would have been the largest lightning strikes ever witnessed.
地球上では、これらのフィラメントは今までに目撃された最大の落雷であったでしょう。

In an experiment at Vemasat Laboratories, Dr. Cj Ransom
created the same kind of etched furrow by shocking a thin layer of magnesium silicate with a 120 milliamp, 12,000 volt discharge for five seconds.
ベマサット研究所での実験で、Cj・ランソム博士は、
ケイ酸マグネシウムの薄層に120ミリアンペア、12,000ボルトの放電で5秒間衝撃を与えることで、同じ種類のエッチング溝を作成しました。

He created radial gouges on a small scale equivalent to Ceres and Mercury at the large scale.
彼は大規模なセレスと水星と同等の、小規模な放射状ガウジを作成しました。

Another of the ways electricity manifests itself is like a plasma “drill bit”, cutting steep crater sidewalls
—often with a “pinched up” mound in the center.
電気がそれ自身を明示するもう一つの方法は、急峻なクレーターの側壁を切るプラズマ「ドリルビット」のようなものです― 多くの場合、中央に「ピンチアップ(つまみ上げ)」マウンドがあります。

Multiple filaments cut one crater within another, with one or more craters on the rims.
複数のフィラメントが1つのクレーターを別のクレーターの中にカットし、1つ以上のクレーターがリムの上にあります。

V-shaped scars will often enter a crater in two or more places.
V字型の瘢痕は、しばしばクレーターの2か所以上に入ります。

No impact on the surface or volcanic eruption can create such features.
地表への影響や火山の噴火がそのような特徴を生み出すことはできません。

Craters on Ceres are shallow, with melted floors and slumped sidewalls
—not what is expected from meteor impacts.
セレスのクレーターは浅く、溶けた床と落ち込んだ側壁があります―流星の衝突から何が予想されるのか。

Many Pictures of the Day point-out that electricity is not recognized as a change agent by consensus science.
多くの「今日の写真」の記事は、指摘しています、コンセンサス科学では、電気は変化の主体として認識されていません。

Most, if not all, large craters on Ceres are electrical in nature.
すべてではないにしても、セレスの大きなクレーターのほとんどは電気的なものです。

They can be recognized by their steep sides, sharp rims, flat floors, a lack of blast debris inside the craters or strewn around them, fulgurites embedded in the sidewalls, and, sometimes, as mentioned, other craters on their rims.
それらは、急な側面、鋭い縁、平らな床、クレーターの内部または周囲に散らばった爆風の破片の欠如、側壁に埋め込まれたフルグライト、そして時には、それらの縁上の他のクレーターによって認識できます。

When electricity passes over a solid body the current pulls charged material from the contact surface.
電気が固体上を通過すると、電流が帯電した物質を接触面から引き寄せます。

Neutral dust and stones will be pulled along with the ionized particles.
中性のチリや石は、イオン化された粒子と一緒に引っ張られます。

Craters formed by electric arcs are also circular because electromagnetic forces cause them to maintain right angles to the impact zone.
電気アークによって形成されたクレーターはまた、電磁力によってそれらが衝撃ゾーンに対して直角を維持するようにするので円形でもある。

Since two or more filaments rotate around the arc axis, it can excavate the aforementioned steep sidewalls.
2本以上のフィラメントが円弧軸の周りを回転するので、それは前述の急勾配の側壁を掘削することができる。

If the surface is negatively charged, an arc will travel, sometimes eroding elongated craters.
表面が負に帯電していると、アークが移動し、時には細長いクレーターを侵食します。

The arc might jump from high point to high point.
アークは高い点から高い点へジャンプするかもしれません。

Smaller craters on the rims of larger ones reveal this phenomenon.
大きいものの縁の、より小さいクレーターはこの現象を明らかにる。

A series of craters in a line, otherwise called a “crater chain”, is another sign of arcing to a negatively charged substrate.
「クレーターチェーン」とも呼ばれる、一列に並んだ一連のクレーターは、負に帯電した基材へのアーク放電の別の兆候です。

Since electric arcs vary in strength from millisecond to millisecond,
they burn chains of craters instead of smooth channels.
電気アークは強度がミリ秒からミリ秒まで変化するので、滑らかな水路の代わりに一連のクレーターを焼き付けます。

In fact, the “smooth” channels seen on many objects are crater chains packed so closely together that they can no longer be distinguished.
実際、多くの天体に見られる「滑らかな」溝は、くっついて密集しているため、もはや区別出来なくなったものです。

According to a recent press release, Dawn will remain in orbit around Ceres for a long time.
最近のプレスリリースによると、Dawnはセレス周辺で長期間軌道に乗る予定です。

June 2016 marked the official end of its mission, but it continues to be refunded.
2016年6月がその任務の公式な終わりを告げましたが、それは繰り延べされ続けています。

It will circle the dwarf planet for a minimum of 50 years from its new, lower orbit, less than 50 kilometers above Ceres.
それは、セレスの上50キロメートル未満の新しいより低い軌道から最低50年間、矮小惑星を周回します。

It will not land as the NEAR-Shoemaker satellite landed on Eros, or like Rosetta landed on 67P.
それは、NEAR-シューメーカー衛星がエロスに着陸したとき、またはロゼッタが67Pに着陸したときのようには、着陸しません。

It will not be incinerated in an atmosphere like Galileo, or Cassini—especially as there is no atmosphere at Ceres.
それはガリレオ、またはカッシーニの様に大気圏で焼却されません
―特にセレスには大気圏がありません。

It will remain suspended.
それは保留されたままになるでしょう。

The dwarf planets Vesta and Ceres add weight to the electrical theory of the Solar System that has long been proposed by Electric Universe advocates.
矮小惑星ベスタとセレスは太陽系の電気理論に重みを追加します、これは、エレクトリックユニバースの支持者によって長い間提案されてきました。

Formations on moons and planets conform to that theory far better than conventional ideas.
月衛星と惑星の形成は、従来の考えよりもはるかに、良くその理論に準拠しています。

Stephen Smith
ティーブン・スミス