[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Tornadoes as Electric Discharge 放電としての竜巻]

[Tornadoes as Electric Discharge 放電としての竜巻]

f:id:TakaakiFukatsu:20210509041720p:plain

―――――――
Mar 30, 2005
地球はプラズマの大きなセル内を移動する小さな帯電した物体であるため、地球の中、上、および近くのすべての物理現象の説明は、プラズマの電気的挙動を考慮に入れる必要があります。

この全体像を考慮に入れると、天気などの日常の現象の詳細を理解するための新しい洞察が追加されます。

気象学者は竜巻がどのように形成されるかはわかりませんが、竜巻がしばしば激しい雷雨嵐に関連していることは知っています。

竜巻を理解するための鍵は、竜巻が急速に回転する電荷(=電気的帯電)の結果であるということです。

電子が送電に使用する銅線の電流キャリアであるように、それらは竜巻の中にあります。

大きな違いは、電子が竜巻で毎秒数メートルで移動しているのに対し、銅線の中では、1メートル移動するのに数時間かかることです。

その結果、非常に強力な電磁力が竜巻を制御しています。

この効果は「電荷(=帯電)シース渦」と呼ばれています。

その渦の形状は、断面が円形で長くて薄く成るように、強く制約されています。

渦のこの本当の形は、通常、塵や雲が覆い隠すために竜巻に隠されています。

渦自体は、大気中の原子をイオン化するのに十分な電気エネルギーを持っている場合にのみ表示されます。

それは明らかに太陽の上の場合です。

そして、竜巻に「ひかれる」という経験を生き延びた何人かの人々は、竜巻の内壁の電気的な輝きを報告しました。

竜巻は、嵐の中の機械的エネルギーを何らかの形で電力に変換する手段であると一般に考えられています、その電力は、竜巻内の帯電した(=電荷)シース(=さや)渦の電気的導管によって非常に効果的に地面に伝達されます。

この「どういうわけか」は、太陽系の電気的次元を誰も視覚化しないためにのみ発生します。

宇宙からの電力は、周囲の回転する風の力学的エネルギーで部分的に消費されます。

電気的効果を生成する代わりに、トルネード風は、チャージ・シース(=帯電さや=電荷さや)渦と太陽系の電流への接続によって駆動されます。

http://www.holoscience.com/news.php?article=s9ke93mf
http://www.peter-thomson.co.uk/tornado/fusion/Charge_sheath_vortex_basics_for_tornado.html

―――――――
Mar 30, 2005
Because the Earth is a small charged body moving in a large cell of plasma, explanations of all physical phenomena in, on, and near the Earth must take the electrical behavior of plasma into account.
地球はプラズマの大きなセル内を移動する小さな帯電した物体であるため、地球の中、上、および近くのすべての物理現象の説明は、プラズマの電気的挙動を考慮に入れる必要があります。

Taking this larger picture into account will add new insights for understanding details of everyday phenomena, such as the weather.
この全体像を考慮に入れると、天気などの日常の現象の詳細を理解するための新しい洞察が追加されます。

Meteorologists are not sure how tornadoes form but they do know that they are often associated with severe electrical storms.
気象学者は竜巻がどのように形成されるかはわかりませんが、竜巻がしばしば激しい雷雨嵐に関連していることは知っています。

The key to understanding tornadoes is that they are the result of rapidly rotating electric charge.
竜巻を理解するための鍵は、竜巻が急速に回転する電荷(=電気的帯電)の結果であるということです。

Just as electrons are the current carriers in the copper wires we use for power transmission, so they are in the tornado.
電子が送電に使用する銅線の電流キャリアであるように、それらは竜巻の中にあります。

The BIG difference is that the electrons are moving at many meters per second in the tornado while they take several hours to move one meter in the copper wire!
大きな違いは、電子が竜巻で毎秒数メートルで移動しているのに対し、銅線の中では、1メートル移動するのに数時間かかることです。

The result is that enormously powerful electromagnetic forces are in control of the tornado.
その結果、非常に強力な電磁力が竜巻を制御しています。

This effect has been called a "charged sheath vortex."
この効果は「電荷(=帯電)シース渦」と呼ばれています。

The shape of the vortex is strongly constrained to be long and thin with a circular cross-section.
その渦の形状は、断面が円形で長くて薄く成るように、強く制約されています。

This true shape of the vortex is usually hidden in tornadoes because of the obscuring dust and clouds.
渦のこの本当の形は、通常、塵や雲が覆い隠すために竜巻に隠されています。

The vortex itself will only be visible if it has sufficient electrical energy to ionize atoms in the atmosphere.
渦自体は、大気中の原子をイオン化するのに十分な電気エネルギーを持っている場合にのみ表示されます。

That is clearly the case on the Sun.
それは明らかに太陽の上の場合です。

And some people who have survived the experience of being "run over" by a tornado have reported an electrical glow in the inner wall of the tornado.
そして、竜巻に「ひかれる」という経験を生き延びた何人かの人々は、竜巻の内壁の電気的な輝きを報告しました。

It is commonly thought that a tornado is a means for mechanical energy in the storm to be converted somehow to electrical power, which is then transmitted very effectively to ground by the electrical conduit of the charged sheath vortex inside the tornado.
竜巻は、嵐の中の機械的エネルギーを何らかの形で電力に変換する手段であると一般に考えられています、その電力は、竜巻内の帯電した(=電荷)シース(=さや)渦の電気的0導管によって非常に効果的に地面に伝達されます。

The "somehow" arises only because nobody visualizes the electrical dimension of the solar system.
この「どういうわけか」は、太陽系の電気的次元を誰も視覚化しないためにのみ発生します。

Electrical power from space is partially dissipated in the mechanical energy of the encircling winds.
宇宙からの電力は、周囲の回転する風の力学的エネルギーで部分的に消費されます。

Instead of generating the electrical effects, the tornadic winds are driven by the charge sheath vortex and its connection to the electric currents of the solar system.
電気的効果を生成する代わりに、トルネード風は、チャージ・シース(=帯電さや=電荷さや)渦と太陽系の電流への接続によって駆動されます。

http://www.holoscience.com/news.php?article=s9ke93mf
http://www.peter-thomson.co.uk/tornado/fusion/Charge_sheath_vortex_basics_for_tornado.html